ID работы: 9894213

The eyes see true (Глаза Видят Правду)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
186
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 584 страницы, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 158 Отзывы 79 В сборник Скачать

глава 91.

Настройки текста
Джейме лежал на спине, сложив руки за голову, и смотрел в ночное небо. Он был на террасе, освещаемой светом луны и сотнями звезд, заполняющими небо, и факелами, окружающими виллу. Джейме сделал глубокий вдох, наслаждаясь ароматом растущих поблизости экзотических цветов, запах которых напомнил ему духи, которыми пользовалась мать, когда он был маленьким мальчиком. Его дядя Герион привез их ей из Вольных Городов после одного из своих приключений. Перед последним квестом по поиску наследственного меча Дома Ланнистеров — Брайтбор. Джейме и Тирион всегда задавались вопросом, что случилось с их любимым дядей. Им нравилось представлять, что дядя Герион счастлив и живет в Эссосе. Тирион был лучшим рассказчиком и сочинял сложные истории о жизни, которую их любимый дядя нашел за Узким морем. Лорд Тайвин называл их обоих дураками. Он неоднократно повторял, что в Эссосе нет ничего, что могло бы соблазнить представителя Дома Ланнистеров и заставить держаться подальше от Скалы. Ты ошибался, отец. Эссос предлагает свободу от политики и предательства, которые окружали нас всю жизнь. Лежа в тишине, Джейме понял, что никогда не чувствовал такого покоя. Он всегда знал, что покинув Вестерос – покинув место, где он был не более чем Цареубийцей и сыном великого Тайвина Ланнистера, – снимет бремя со своих плеч, но не осознавал, насколько тяжелым был этот груз, пока он не исчез. Народ Лиса не нуждался ни в титулах, ни в семейных домах, ни в коронах. Их не заботило прошлое человека. Обычаи и обеты, столь распространенные в Вестеросе, не существовали в Эссосе. Никто не узнает и не воспримет близко к сердцу то, что он убил короля. – О чем ты думаешь? – тихо сказала Санса, стоя рядом с ним. Джейме повернулся и улыбнулся, когда она села рядом с ним, убирая волосы с его глаз. – Я просто рассуждал о том, насколько наша жизнь здесь будет отличаться от того, что мы оставили позади. Насколько… проще все будет. Санса улыбнулась и вытянулась рядом с ним, положив голову мужу на плечо. – Я думаю, что мы все будем очень счастливы здесь. – Мне кажется, что ты права. Дети устроились? Джейме почувствовал, как Санса кивнула ему в плечо. – Томмен был очень волновался, когда показывал мне маленькую кроватку, которую он сделал для своих котят, хотя они, кажется, предпочитают лежать на холодном каменном полу. Они бегали и скользили по мрамору в ванной, и Джулианна так смеялась, наблюдая за ними… Она такая милая. Они оба. Я рада, что у нас такие милые дети. – Они совсем не такие, как Джоффри. Санса этого не сказала, но Джейме знал, что она об этом подумала. – И теперь они оба благополучно устроились в своих кроватях на ночь. Они заснули еще до того, как их головы коснулись подушки. – Так ты теперь вся моя? – спросил он с лукавой улыбкой. Он ждал, чтобы провести некоторое время наедине со своей милой Сансой после месяцев путешествия на корабле, переполненном людьми. Она застенчиво улыбнулась и кивнула, молча лежа рядом с ним, пока они какое-то время просто смотрели на звезды. – Спасибо за этот прекрасный дом, – прошептала она, целуя его в плечо. – Здесь, в Лисе, так хорошо. Ночью так тепло, и все выглядит и пахнет так… не так, как дома. Даже воздух другой. Можно завтра пойти на рынок? Я хочу увидеть людей, которые здесь живут, и… найти более подходящие платья. – Джейме чувствовал, как ее пальцы скользят по его обнаженной груди, когда Санса свернулась калачиком, придвинувшись ближе к нему. – Я был удивлен, что ты покинула нашу спальню, не завернувшись в простыню, – сказал он, не в силах сдержать смех в своем голосе, играя с краем маленького платья из Лиса, которое было надето на Сансе. В тот момент, когда он увидел его, Джейме понял, что жена будет в ужасе от того, насколько открытым оно было. Но Джейме сказал ей правду, когда говорил, что оно ей идёт. Санса выглядела прекрасно — как Лисенская богиня любви. Она на мгновение покраснела и положила подбородок ему на грудь. – Все твои люди опускали глаза в пол, только чтобы не смотреть на меня. Хотя они, конечно, осматривали Пию с ног до головы, а платье на ней было далеко не таким закрытым, как это. Я думаю, они боятся, что ты отрубишь им головы, если они посмеют взглянуть на меня таким образом. А бедный Джендри чуть не врезался в стену, когда взглянул на меня. Джейме начал смеяться, представляя ту забавную картину, о которой она только что рассказала. Его забавляла искренняя забота о Джендри. Он был уверен, что мальчик никогда не был с женщиной, и Джейме мог только представить, что сделал с ним вид настолько оголившегося тела Сансы. Каким бы благородным он ни был, Джендри должно быть мучают возникшие похотливые мысли о Сансе. Любой мужчина, увидевший Сансу в таком наряде, всю ночь думал бы о ней. Даже Джейме обнаружил, что во время обеда его отвлек изгиб ее ног и выпуклость груди. – Через некоторое время они привыкнут к обычаям Лиса и будут едва ли обращать внимание на твои наряды. – По выражению ее лица было видно, что Санса ему не верит. – Милая, тебе трудно сосредоточиться в окружении мужчин, одетых так… небрежно? Джейме подавил смех, когда румянец залил ее щеки. – Конечно, нет, – пробормотала Санса, потрясенная его подозрениями в том, что у нее были развратные мысли о его солдатах. Она села, как бы отдаляясь от него. – Женщины не так… похотливы, как мужчины, при одном лишь виде голой плоти. – Я не согласен, – самодовольно сказал он, садясь и наклоняясь, чтобы поймать ее губы, дразня жену своими поцелуями. – Я вижу, как ты смотришь на мою… оголенную кожу. И я лучше, чем кто-либо, знаю, какой распутной ты можешь быть. Тебе, кажется, также нравится моя новая одежда, как мне твоя. – Она открыла рот, чтобы возразить, но он накрыл его своим, снова вовлекая ее в поцелуй. – Ты неисправим, – пробормотала она, когда он наконец отпустил ее. – У меня такие мысли только о тебе, – тихо сказала она, глядя на свои руки. – Это не… распутно… думать в таком ключе своем муже. – Джейме видел, что ей было стыдно признаться в этом; Санса не выглядела уверенной в том, что ее желание к мужу не было неприличным, но эти слова согрели его сердце. Ему понравилось слышать, что он был единственным мужчиной, которого она хотела. – И я мог бы сказать то же самое и о тебе, – тихо пробормотал он, приподняв ее подбородок, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты единственная женщина, которую я желаю. – Итак, ты согласен, что это попросту неприлично, – торжествующе сказала она, указывая на свою одежду. Джейме покачал головой, переместив руку на ее ногу и медленно просунув ее под подол ее платья. Он наклонился к Сансе, опуская ее на подушки, которые лежали за спиной. Ее руки были на его плечах, когда он целовал ее, просунув свое бедро между ее ног. – Джейме, – тихо сказала она, и в ее голосе прозвучало предостережение, пока он игрался с ее одеждой. Он пробормотал в ответ какую-то ерунду, переместив свои губы к ее шее и пососав то место, которое, как он знал, заставит ее вздохнуть от удовольствия. Санса отреагировала на его действие, как он и ожидал, выгибаясь к нему навстречу и скользя одной рукой по его затылку, запуская пальцы в его волосы. Джейме улыбнулся про себя и снял с нее одежду, чувствуя, как она напрягается в его руках. – Джейме, мы снаружи. Что, если кто-нибудь увидит? – закончила она шепотом. Она повернула голову в сторону их спальни. – Мы должны войти внутрь, – сказала она с улыбкой, пытаясь сесть, но Джейме не уступил, качая головой и используя свое тело, чтобы удерживать ее полулежа под ним. Он продолжал целовать и посасывать ее шею, хотя чувствовал напряжение в ее теле. – Здесь нет никого, кто мог бы нас увидеть. И кого это волнует, если они увидят? Тебе нечего стыдиться. – Он подавил смех, когда ее глаза расширились. – Мы одни. Я обещаю, – пробормотал он ей в кожу, прежде чем спустить брюки на бедра, а затем сбросить их с себя до конца. Джейме видел, как ее глаза нервно бегали по сторонам, как будто она ожидала увидеть развратников, прячущихся по углам и ожидающих, когда они займутся сексом. – Посмотри на меня, – прошептал он, нежно целуя ее в губы. Он продолжал целовать Сансу, чтобы заглушить протесты, и просунул руку между ними, чтобы погладить ее клитор. Вскоре глаза Сансы закрылись, и она тяжело задышала через рот. Он сел на колени, воспользовавшись тем, что она отвлеклась, и быстро поднял ее платье до груди. – Мы больше не в Вестеросе, – пробормотал он, когда она села и встретилась с ним взглядом. – Мы в одном из твоих экзотических… романтических… Вольных городов. Лис – город богинь любви. Что может быть романтичнее, чем заниматься любовью под звездами? Санса, казалось, обдумывала его слова, прежде чем нерешительно стянула платье через голову, полностью обнажая себя перед его взглядом. Хоть и не надолго. Джейме заставил себя не хихикать, когда она все же прикрыла грудь руками, нервно оглядываясь по сторонам. – Ты уверен, что все будет в порядке? – В порядке с кем? – спросил он, вытягиваясь рядом с ней и проводя рукой по ее телу. Она такая красивая и лежит здесь обнаженной для меня. – Мы можем делать здесь все, что захотим, не беспокоясь о том, что можем опозорить наши дома или о еще какой-либо чепухе, которая тебя беспокоит. – Он провел рукой по небольшому бугорку на ее животе – единственному признаку того, что она носит второго ребенка. Джейме почувствовал руку Сансы на своем лице и посмотрел на нее, увидев мягкую улыбку на ее лице и любовь, сияющую в глазах. – Я люблю тебя, – выдохнула она. – Даже если ты плохо на меня влияешь. Джейме придвинулся, чтобы накрыть ее тело своим, закинув одну из ее ног себе на бедро. – Я думаю, тебе скорее нравится то, как я тебя развращаю, – пробормотал он. Ее возмущенный взгляд исчез, когда он быстро вошел в нее, и они оба застонали от удовольствия. Санса закрыла глаза и двигалась в одном с ним темпе, ее ногти впились в его плечи, а голова была откинута на подушки еще в тот момент, когда Джейме вошел в нее. Он улыбнулся, когда она постепенно забыла о своей неловкости и погрузилась в удовольствие от их занятия любовью. Джейме закрыл глаза, уткнувшись лицом ей в плечо, и почувствовал, как ее ноги сжались вокруг его талии. Джейме почувствовал, как Санса уткнулась носом в его щеку, и повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза. Такие же синие как Закатное море. Он прижался на краткий миг своим лбом к ее. Джейме хотелось бы думать, что это он вынудил ее уткнуться лицом в подушку, чтобы сдержать стоны удовольствия, но подозревал, что на жену так повлияли занятия любовью на улице. Он закрыл глаза, сосредоточившись на ощущении себя в ней, и вскоре достиг своего пика, громко простонав ее имя и дрожа в ее объятиях. – Тсс… – прошептала она ему на ухо. – Все услышат тебя и узнают… чем мы занимались. Он покачал головой. – Нам приходилось месяцами сдерживать стоны, пока Томмен и Джулианна спали в соседней комнате. На корабле который был окружен моими солдатами и экипажем корабля. – Он прижался к ее шее. – Я думаю, мои люди знают, что я сплю с тобой всякий раз, когда представляется возможность, – сказал он с улыбкой. Санса игриво шлепнула его по попе, и Джейме перекатился на бок, нежно целуя ее. Санса свернулась калачиком, положив голову ему на грудь, выводя пальцами только ей известные узоры на его груди. Как только их сердцебиение успокоилось, и она нежно поцеловала его в грудь, его осенила идея. Джейме взял ее на руки и вытащил из фаэтона. – Будет приятно спать в настоящей спальне… в настоящей постели, – тихо сказала она, положив голову ему на плечо. – Еще не совсем, – сказал он, услышав веселье в собственном голосе. Она посмотрела на него в замешательстве, а затем в тревоге, когда поняла, что он несет ее к воде. – Что ты делаешь? Он продолжил идти, войдя в воду, еще теплую от дневного солнца, хотя и решил ответить на ее вопрос. – Я полагаю, на Севере было слишком холодно для этого, но жаркими летними ночами на Юге мы часто купались ночью в Закатном море. – Голыми? – взвизгнула она, когда вода начала достигать и ее. – Я удивлен, что Маргери Тирелл никогда не говорила об этом. Она кажется немного… вызывающей. – Он выпустил Сансу из рук, как только вода вокруг них достигала шеи, но она цеплялась за него, обхватив его обеими руками и ногами. Ему внезапно пришла мысль и он решил ее озвучить. – Ты умеешь плавать, не так ли? Она кивнула, хотя и не сделала движения, чтобы отпустить его. – Мы купались в горячих источниках, но… не… голыми. Лорд Тайвин считал это приличным? Джейме рассмеялся. – Нет. Это считалось неприличным, и любая Септа – будь та с Юга или нет – запретила бы это, но… Разве ты не наслаждалась запретными вещами сегодня ночью? – поддразнил он. – Довольно неплохо иногда предаваться своим похотям. Джейме был удивлен, когда Санса оттолкнула его и плеснула в него водой, смеясь при этом. Он посмотрел на нее так, словно был зол, и Санса закусила губу, ее улыбка исчезла. Он ненавидел, что у нее все еще были моменты, когда она была такой робкой и неуверенной в себе. Даже если бы они были живы, я бы никогда не простил Джоффри и Серсею за то, что они с ней сделали. Он медленно подплыл к Сансе, схватил ее прежде, чем она успела среагировать, и заставил её нырнуть, смеясь, когда уже она подплыла к нему, брызгаясь водой и плескаясь в него большим количеством воды, чем раньше. Их водная битва продолжалась, и Джейме нравилось видеть Сансу такой радостной и игривой. Такой счастливой. Джейме потянулся к Сансе, обнял ее и поцеловал. Она смеялась, и они оба были мокрыми с ног до головы, но Джейме никогда не любил ее больше, чем в этот самый момент.

***

Это нечестно. Битва за Винтерфелл длилась почти две недели, и все, что Арья видела, были раненые солдаты, которые возвращались с поля боя, чтобы их подлечили, прежде чем они снова отправятся в бой. Она попыталась спросить их, что происходит и убили ли они кого-нибудь из Болтонов, но Леди Рослин увела ее, сказав, что целителям нужно пространство для работы. Я не мешала целителям. Они могли поговорить со мной, пока лечили их раны. Она попыталась прокрасться ближе к полю битвы, когда ее мать отвлеклась, но ее поймали. Леди Кейтилин пригрозила, что если она снова покинет их лагерь, то во время битвы она будет находиться в карете Леди Рослин. Так что она сидела, точила Иглу и тренировалась с невидимым противником на тот случай, если кто-нибудь из Болтонов прорвет линию фронта и проникнет в их лагерь. Арья хотела служить оруженосцем у дяди Эдмура, дяди Бриндена или Большого Джона, но ее мать запретила ей и это. Она даже не слушала меня, когда я предложила показать ей, как хорошо я умею сражаться. Вместо этого Арье пришлось остаться в их лагере – со своей матерью, Леди Рослин и одичалыми женщинами, которые присоединились к их лагерю, находящемуся так далеко от Винтерфелла, что они даже не могли видеть замок или битву, которая шла там. Это нечестно. Арья знала, что будь она мальчиком, ей позволили бы сражаться за Дом Старков. Или, если бы Джейме все еще был с ними, он мог бы позволить ей служить его оруженосцем. Джейме знал, что она больше, чем глупая девчонка, бесполезная в бою. Он знал ее навыки и ее истинную ценность. Это совсем не то, как если бы я была как Санса, и попросила бы отправиться на сражение вместе со всеми мужчинами. Это было бы абсурдно. И все было бы кончено в тот самый момент, когда я бы вышла на поле боя. Как раз в то утро оруженосец дяди Эдмура въехал в лагерь, где ждала Арья со своей матерью и Леди Рослин, и объявил, что битва за Винтерфелл окончена. Они одержали победу, и знамена Старков снова развевались над Винтерфеллом. Арья чувствовала ликование и разочарование одновременно. Хотела бы я увидеть плененных Болтонов. Надеюсь, мама позволит мне увидеть, как их казнят. Она сжала рукоять «Иглы» в ожидании наказания Лорда Болтона за убийство Робба. Арья почувствовала прилив гордости за то, что они отвоевали Винтерфелл у Болтонов. Она знала, что все Королевство считало Дом Старков – и Север – мертвыми после Красной Свадьбы, но Арья знала больше чем остальные. Север помнит. И теперь они это доказали. Они покинули Утес Кастерли с небольшой группой – только с Лордами которые были взяты в плен во время Красной Свадьбы, – но большее количество людей присоединилось к их делу, когда они сражались в Битве за Близнецы. Люди с Севера окружили противоположную сторону замков-близнецов Уолдера Фрея, вынуждая его вести битву с обеих сторон. Битву, которую Дом Фреев не смог выдержать. А затем, когда они отправились на Север, к Винтерфеллу, их встречало все больше и больше знаменосцев Старков, которые присягали на верность ее матери и дяде Эдмуру. Они были вынуждены присягнуть на верность Лорду Болтону, пока их Лорды и сыновья находились в плену у Близнецов, а затем на Утесе Кастерли, но теперь они могли свободно выступить за Дом Старков. Когда ее мать спросила, откуда они узнали, где их найти – откуда они узнали, что они собираются атаковать Дом Болтонов, – у всех был один и тот же ответ: Лорд-Командующий Сноу рассказал им, когда Ночной Дозор возвращался к Стене. Он предложил им, что, если они хотят увидеть Леди Старк или Лорда Эдмура, ехать к Близнецам. Теперь они ехали в сторону Винтерфелла. В Винтерфелле всегда должен быть Старк. Арья сглотнула, услышав эхо слов отца в своей голове. Теперь я должна быть этим Старком. Пока Санса не вернется из Вольных Городов, я последняя из нас. Арья не видела свой дом более трех лет и боялась, что теперь, когда она была так близко, его могут отнять. Точно так же, как Робба забрали у нее почти в тот момент, когда она добралась до Близнецов. Арья ехала рядом с матерью, ее волнение по поводу возвращения домой возрастало с каждым шагом лошади. Как только крепость появилась в поле зрения, Арья почувствовала, как у нее сжалось сердце. Это не более чем руины, как и Харренхолл. Стены и башни – по крайней мере, те, что остались от замка, – почернели от огня. Этого не мог скрыть даже сильный зимний снегопад. Некоторые здания представляли собой не более чем груду щебня. Она не чувствовала такую безысходность с тех пор, как увидела смерть отца. Арья быстро проехала через ворота, соскальзывая с лошади, как только оказалась внутри. Хотя все оказалось гораздо хуже, чем она опасалась. Было очевидно, что уже началась некоторая перестройка, но Винтерфелл все еще был скелетом прошлого себя. Это было совсем не похоже на дом, который она покинула почти три года назад. Это было совсем не то место, которое Арья считала своим домом – где она жила с родителями, братьями и Сансой. Она почувствовала навернувшиеся на глаза слезы, когда думала обо всем, что потеряла. Почему все ушли? Отец, Робб, Бран и Рикон. Санса ушла с Джейме. Джон был у Стены. И Нимерия была потеряна навсегда. Арья почувствовала руку на своем плече и подняла взгляд, увидев искажённое болью выражение лица матери. Она взяла мать за руку, опасаясь, что Леди Кейтилин сломается, как это случилось в Большом зале у Близнецов. Тогда Арья не знала, что сделать, чтобы ее утешить. Она хотела, чтобы Санса была там. Она бы знала, что сказать. Мама всегда была ближе к Сансе, чем ко мне. Арья подняла голову, когда Сир Бринден вышел из того, что осталось от главной крепости. Она вытерла глаза, не желая, чтобы ее видели плачущей. Они подумают, что я ребенок. Глупая девчонка. Троих мужчин затащили во двор и поставили на колени. Она узнала Русе Болтона – он достаточно часто бывал в Винтерфелле, так как ее отец был его сюзереном. Он убил Робба. Арья обнажила меч и направилась к нему, но дядя Эдмур схватил ее за воротник плаща, остановив ее движение. – Арья, – предостерегающе прошептал он. Она посмотрела на мать и отпрянула в страхе. Она никогда не видела такой ненависти в глазах матери, как сейчас по отношению к Русе Болтону. Даже по отношению к Джейме. Арья могла видеть, что ее мать хотела бы убить Лорда Болтона голыми руками. Возможно, мне следует предложить ей Иглу. – Лорд Болтон, – сухо сказала Леди Кейтилин. – Убийства моего сына было недостаточно, чтобы показать всю глубину вашего бесчестья? Вы осмелились поселиться в нашем доме и провозгласить себя Лордом Винтерфелла. Вы заслуживаете участи, которая вас ожидает, – выплюнула она. – Я сожалею только о том, что это не будет медленная и мучительная смерть, которую ты заслуживаешь. – Мы всегда можем приказать одному из его людей содрать с него кожу и повесить на ворота, – сухо заметил Сир Бринден, и Арья не смогла сдержать улыбку, появившуюся на ее губах при такой перспективе. Она посмотрела на Лорда-Пиявку и увидела, что он не будет плакать или умолять о снисхождении. Он не посмел показать свой страх. Он мужественно примет свой смертный приговор. Ее мать перевела свое внимание на бледного молодого человека рядом с Лордом Болтоном. – Это, должно быть, твой ублюдок. – Я не ублюдок. Корона узаконила меня. Глаза Леди Кейтилин сузились. – Когда тебе дали в жены какую-то бедную девушку и позволили ее мучить? Ты думаешь, я не знаю, как ты поступил с девушкой, которую считал моей дочерью? Мне жаль ту девушку, но я благодарю богов, что ты не смог навредить моя девочке. Одичалые женщины рассказали нам, как вы обращались с ней. Что они слышали ее крики и видели раны на ее теле. Они планировали спасти ее. Конечно, они не понимали, что она была самозванкой. Они верили, что она была Арьей Старк. Когда она услышала рассказы одичалых женщин о том, как Ублюдок Болтона обращался с молодой девушкой, называющей себя «Арьей Старк», Арья испугалась. Это была бы ее судьба, если бы она не сбежала из Королевской Гавани. Если бы Джейме не нашел ее и не позволил ей занять подобающее место в его семье, как сестре Сансы. Арья увидела ярость своей матери, когда она думала об ужасах, которые Дом Болтов причинил кому-то другому. Ужасы, которыми они собирались подвергнуть дочь Дома Старков. Взгляд Арьи переместился на третьего мужчину, который был тощим и изможденным, его пальцы были согнуты под странным углом – как будто они были ранее сломаны и не срослись должным образом. Приглядевшись, она увидела, что у него не хватает нескольких пальцев. Она вздрогнула от воспоминаний, как ее отец однажды описывал Роббу, как Болтоны сдирали кожу со своих врагов. Ее мать озвучила то, что думала Арья. – Кто это? Сир Бринден удивленно посмотрел на нее. – Ты его не узнаешь? Он жил под твоей крышей более десяти лет. Теон Грейджой. – Арья посмотрела на него поближе, будучи полностью потрясенной его внешностью. Он выглядел значительно постаревшим и как будто уменьшился. Его волосы были длинными и седыми, а кожа морщинистой. Это не может быть Теон. Он был молод и силен, как Робб. Лучший лучник на много миль вокруг, если не во всех Семи Королевствах. – Я так понимаю, ублюдок Болтона так же любит сдирать кожу, как и его отец, – сказал Эдмур тихо, так, чтобы его могли слышать только Арья и Леди Кейтилин. – Теон? – спросила ее мать. Ее голос был сильным, но Арье было ясно, что она не уверена, что это жалкое существо перед ней на самом деле Теон Грейджой, несмотря на то, что сказали ее брат и дядя. Наконец он поднял глаза, хотя и не посмотрел кому-то в глаза, и когда Арья увидела его лицо, она убедилась, что это был Теон. Она посмотрела на свою мать и увидела на ее лице узнавание. – Поднимите его, – выдавила она. Лорд Амбер поднял Теона на ноги, хотя тот чуть не упал на землю, идя сгорбившись и прихрамывая, как шел бы старый и немощный старик. – Кто сделал это с тобой? – Взгляд ее матери метнулся к Болтонам. Как и у Теона. Арья увидела, что он смотрит на ублюдка с первобытным страхом в глазах. – Отведите их на плаху, – приказала мать, понимая, что Теон не хочет говорить с ней в присутствии Болтонов. – Что они с тобой сделали? – Неважно, что… что я пережил, Леди Старк. Это было то, что я заслужил на самом деле. – Теон уставился на землю, не в силах смотреть матери в глаза. – Леди Старк… простите меня. – Он покачал головой. – Я знаю, что вы никогда не сможете меня простить, но… я сожалею. За все. За то, что предал вас и… Робба. Он был мне так же близок как и родной брат, если бы он у меня был, и я… – мальчик, которого она знала ушел и был заменен жалким существом, стоящим сейчас перед ними. Леди Кейтилин не осталась равнодушной к его словам, она сморгнула собственные слезы, хотя ее голос был жестким, когда она снова обратилась к нему. – Ты говоришь, что Робб был тебе как брат… и все же ты предал его ради своего отца. Он доверял тебе, а ты предал его. – Мой настоящий отец умер в Королевской Гавани, – сказал Теон так тихо, что Арья усомнилась в том, что кто-нибудь, кроме нее и ее матери, услышал его. Он упал на колени и вцепился в юбки ее матери. – Я знаю, что заслуживаю смерти за то, что я сделал. Пожалуйста… Убейте меня. Прекратите уже мои страдания. – Разве ты не заслуживаешь страданий? – с трудом спросила ее мать. – Ты убил моих сыновей. Ты убил двух мальчиков, которых знал с рождения. Двух мальчиков, которые считали тебя частью семьи. Ты убил… – ее мать начала рыдать, и Арья с беспокойством взяла ее за руку. – Не плачь, мама. Видя, как расстроена Леди Кейтилин, Сир Бринден и Сир Эдмур подняли Теона на ноги и потащили в сторону Болтонов. – Нет! Нет! Подождите! Леди Старк! Пожалуйста! Я никогда не смог бы убить их. Никогда. Они не мертвы! Клянусь. Ублюдок Болтона – он убил двух сирот и сжег их тела. Он заставил меня притвориться, что это были Бран и Рикон, но… Леди Старк, пожалуйста, ваши сыновья – они живы!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.