ID работы: 9894548

Дюйм золота(An Inch of Gold)

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
Перевод
G
Завершён
504
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
522 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
504 Нравится 160 Отзывы 194 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста

***

— Я не могу почувствовать ничего определенного, — доложил Мицуки, когда команда вернулась на место, где они разделились. — Странная чакра покрывает всю область, она притупляет мои чувства, — он скривил лицо. — Имеет неприятный головокружительный эффект. — Это важно, — говорит Конохамару. — Чем больше информации у нас будет до того, как мы вернёмся в деревню, тем лучше, — он задумчиво потёр подбородок. — Во-первых, нам нужно более точное представление о том, насколько оно велико и сколько площади покрывает. — Тогда нам надо было остаться порознь, — ответил Боруто, — Можно было, хотя бы, прочесать границы этого… нечто…  — Нет, слишком велика вероятность того, что что-то пойдет не так. Нам нужно чётко видеть границу пузыря, а это значит, что нам нужны способности Сарады и Мицуки. Мы с тобой будем их опорой и будем защищать, пока они ищут. — Это простая тактика, но надёжная, — размышляет Сарада. Никто не знал, когда появится враг во время разведки, даже с её и Мицуки способностями, поэтому было бы логичнее, чтобы кто-то прикрывал их спины, о чём она не преминула высказаться вслух.   — Больше похоже, что тебе нужен кто-нибудь на случай, если тебя вырубят, — съязвил Боруто.        — На такой случай я припас ингаляции аммиака, — встрял Мицуки. С его уст это прозвучала как некая банальность, на что Сарада фыркнула будучи отчасти поражённой и неуверенной. Они уже достаточное время работали в одной команде, но в Мицуки все так же оставалась эта непостижимая причудливость которую она все никак не могла понять. Кроме того, что Мицуки был так предан Боруто, он все-равно оставался для Сарады все такой же загадкой, как и в первый день его появления в Конохе. У Сарады есть подозрение – смутное, наполовину сформировавшееся представление на задворках её разума. Боруто что-то знает, но Сарада не переживает за каждую потерянную нить. Иногда у людей есть вопросы, которые они не хотят обсуждать с другими, и она понимает это лучше других. А он умалкивает, и я могу понять, почему он хочет сохранить это в тайне! — Хорошо, мы сделаем это быстро и в строю, Сарада и Мицуки, вы впереди, Боруто, ты следуй за ними, а я прикрываю тылы. Сарада, не перенапрягай свои глаза Шаринганом, используй его только для подтверждения выводов Мицуки. Мы не знаем, насколько велика эта штука, и я не хочу, чтобы ты утомила себя, прежде чем мы совершим полный кругооборот. — Есть! Они сразу двинулись в путь, порхая между деревьями. Сарада и Мицуки огибают край барьера, вплетаясь и выходя из невидимой линии, чтобы убедиться, что они всё ещё следуют по нему. Конохамару делал пометки на различных ориентирах, бормоча их вслух, что именно он сделает и добавит их в GPS позже. Боруто бормочет себе под нос, говоря о скучной работе, но внимательно следит за всем, чего не замечают другие. По указанию они большую часть времени полагаются на сенсорные способности Мицуки. Только когда странная чакра вмешалась в его чувство направления, Сарада взяла верх, активируя свой Шаринган, чтобы исследовать область в поисках характерного зернистого блеска. Как только Мицуки восстановил свои силы, они меняются обратно. — Он круглый, — говорит Боруто, когда они сделали небольшой перерыв на полпути, в полутора километрах от долины. Солнце достигло своей наивысшей точки, а это означает, что им нужно поспешить осмотр и отправиться домой, если они хотят добраться до деревни до наступления темноты. — Почти, но не совсем, — ответил Конохамару. Он начал рассматривать свои записи, — Судя по координатам, которые у нас есть здесь и здесь, — он указал на две точки на своей карте, — Точка середины пути должна быть в четверти километра от нас. Итак, либо эта штука больше эллиптическая, чем круглая, либо-... — … либо она растёт, — дошло до Сарады. — Именно. Сарада что-то подсчитала в голове и в тревоге подняла глаза, — Это значит, оно может достичь деревни всего за два или три дня! Выражение лица Конохамару помрачнело, —Вперёд. Нам нужно двигаться. После этого они увеличели темп поиска. Хотя Мицуки и Сарада продолжают фокусироваться на растущем феномене, и исследуют его реже и гораздо более поверхностно. Сарада не в первый раз мечтает, чтобы Коноха разрешила использование мобильных телефонов в миссиях, где нужно уходить из деревни, но до этого ещё не дошли. На отметке в три четверти километра они натолкнулись на загвоздку. Странное происшествие продолжает простираться перед ними, но выходит за край обрыва. — Должны ли мы следовать за ним? — спросил Мицуки, выглядывая из-за пропасти. Падение в долину внизу значительное, — Или срежем напрямую, пока оно не свернёт обратно? — Мы уже знаем, что оно растёт, — ответил Конохамару. — Было бы напрасной тратой времени спускаться только для того, чтобы снова подняться. Я уверен, что если мы перейдем, мы окажемся вне… пузыря в какой-то момент. — Кроме этого, я думаю, нам стоит взглянуть на это, — говорит Сарада, указывая в сторону от обрыва. В нескольких сотнях метров от них на склоне горы притаилась полуразрушенная лачуга. Это почти невидимо под деревьями и обломками, крыша проваливается а стены разрушены: в любой другой день Сарада могла принять это как лесную станцию ​​или охотничью хижину. За исключением гендзюцу, скрывающего всю структуру. — Посмотреть на что? — спросил Боруто, прищурившись в том же направлении. Сарада вздохнула, и, склав ручную печать, пробормотала: — Кай! Всё пространство изменилось. Теперь вместо разрушенной хижины из земли появляется круглое прочное здание. Оно покрыто листьями и кустами, но слишком большое, чтобы быть естественной норой для животных или ловушкой для охотников. — Что это такое? — спросил Боруто. — Похоже, я когда-то видела это с папой, — проговорила Сарада. — А Седьмой сказал, что это база была одиного из его давних знакомых до войны. Она заколебалась, не зная, стоит ли говорить что-нибудь ещё, потому что этот визит всё ещё технически засекречен. Учиха не уверена, стоит ли обсуждать Орочимару даже со своими товарищами по команде. После миссии она прочитала о нем или же... о ней? И обнаружила, что это имя довольно известное. Даже учитывая то, что она подозревает о своего товарища по команде, но не решается говорить об этом. Но глаза Конохамару сузились, и он пробормотал: — Орочимару... — Здесь отчетливо чувствуется чакра, —спокойно проговорил Мицуки. — Очевидно, принадлежащая Легендарному Саннину. — Кому? — не понял Боруто. — Ты вообще читаешь что-нибудь, кроме свои дурацких комиксов? — спросила Сарада. —Орочимару – один из Саннинов Конохи. Как и Пятая. И человек, который научил господина Седьмого использовать Расенган. — А, ну да…— Боруто поднял руку к подбородку и начал его почесывать. — Извращенный отшельник. На виске Сарады запульсировала вена. — Ты не можешь так называть Легендарного Саннина! — Почему нет? То, что он был легендой, не значит, что он не был извращенцем. Он написал извращенные книги, которые читает старик Какаши. — Зови его Шестой! — Орочимару здесь давно не было, —проговорил Мицуки Конохамару, игнорируя препирательства товарищей. — Его присутствие ощущается слабо. Прошли годы. И зачем использовать такое ничтожное гендзюцу? Саннину в этом не было бы нужды. — Да, любой, кто вторгнется на его… базы, будет мёртв в считанные минуты, — сказал Конохамару. — Если только это не был Саске-сан, — говорит Боруто, в то время как Сарада говорит: — Если только это не был Седьмой. Брюнетка и блондин обменялись хмурыми взглядами: ни один из них не понимал героического поклонения друг другу своих отцов. — Я могу ошибаться, — продолжил Мицуки, пожимая плечами. — Трудно сказать из-за другой чакры, пронизывающей эту область. — Да-да-да, — заявил Боруто, проталкиваясь мимо Мицуки и направился к пещере. — Это всё пугающе и загадочно, но мы будем расследовать это или нет? Они ничего не ответили. Воздух за спиной Боруто смещается, и там появилась фигура.  Кунай блеснул в солнечном свете и пролетел, пронзая воздух. Всё случилось слишком быстро, и Сарада не успела проследить за ним. Звук стали, пробивающей мышцы и кости, эхом разнеслись в тишине. Сарада открыла рот, чтобы вскрикнуть от шока и ужаса, но тело Боруто исчезло. На его месте материализуется Конохамару, использовавший Кавамири. Острое лезвие пронзило его плечо на той же высоте, что и шея Боруто. — Сенсей! — Сарада закричала, когда безымянный нападавший исчез быстро исчез. И её голос не единственный. Боруто, оправляясь от опасности, бросился, чтобы помочь своему учителю. — Я в порядке… — прохрипел Конохамару, его лицо искривляется от боли, рука сжимает кровавую рану на плече. — Будьте настороже! Оборона… построение… Он произносит слова, прежде чем его колени подкосилась, и он упал вперёд, окоченев от паралича. Боруто поймал его, а Мицуки побежал вперёд. — Он в порядке? — прокричала Сарада, повернувшись спиной к своей команде, осматривая территорию в поисках каких-либо признаков таинственного нападавшего. Конечно, он не в порядке, дура, его только что ранили! — Рана становится зеленой, — объявил Мицуки. — Это яд, но я не могу сказать, какой. — Ты сможешь ему помочь? — спросил Боруто. — Я полагаю, это вы и ожидаете от меня, — вздохнул парень и начал рыться в своей сумке. — Да, этого мы и ждём от тебя, странный! — проговорила куноичи, когда позади неё появился Боруто. Его никогда не беспокоило внешнее отсутствие сочувствия у Мицуки так, как это беспокоит юную Учиху. — Ты видишь это.. его? — Призрака? — уточнила Сарада — всё, что она помнит, – это белое пятно. — Нет, он... Пыль поблизости поднялась, и очередной кунай полетел прямо к ним. Сарада отразила атаку своим кунаем, но рука, держащая клинок, исчезла, оставив её замахнуться кунаем в пустоту. Боруто зарычал, и, судя по звуку металла бьющегося о металл, теперь он отражает неожиданную атаку. Прежде чем Учиха успела повернуться, чтобы помочь ему, нападавший вернулся, и она опять отбила атаку. Призрак – или всё же человек? – то появлялся, то исчезал. Как только они находят его образец, он сразу исчезает. Он сбил наследницу клана Учиха с ног, а затем отбросил Боруто на несколько метров. Сарада обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как незнакомец побежал к Мицуки. В последнюю секунду её товарищ по команде схватил Конохамару и убрался с дороги. Сарада, не теряя времени, бросила дымовую шашку, чтобы скрыть окрестности. Если она не видит, возможно, их противник тоже не видит... — Он что.. использует технику подмены, Шуншин? — Сарада задыхается. Если да, то это быстрее, чем она когда-либо видела. — Нет. Это техника Летающего Бога Грома, Хирайсин моего деда, — прорычал Боруто, когда они принимают защитную стойку над своим сбитым сенсеем. Неизвестно, сколько времени пройдет до следующей волны атак. — Откуда ты знаешь? — У тебя есть другое объяснение?! — Аргумент, но как? — допытывалась Сарада, сделав шаг назад, пока она и Боруто не вернулись спиной к спине. — Я не видела, чтобы он использовал кунаи или другие предметы, чтобы отметить свое место! — Может быть, они слишком малы, чтобы мы могли их заметить? — Давай исправим это. Дым исчез и Сарада активировала Шаринган: её глаза начали бегать туда-сюда, расширяя периферийное зрение, чтобы отследить врага. Позади себя Учиха услышала вихрь ветра и энергии, и, предпожила, что Боруто сделал Расенган. — По моей команде… — Да. Сарада заставила себя успокоиться и сосредоточиться, чтобы стать воплощением тишины. В этом случае слух так же полезен, как и зрение, и ей нужна любая помощь, которую она может получить. Дзюцу телепортации Минато Намикадзе славится своей непредсказуемостью, и, судя по рассказам, которые она слышала, это бросает вызов даже Шарингану. Пока враг не осознал, что он у неё есть, что должно... Краем глаза она заметила, как травинки колышутся в неправильном направлении. Там! Через полсекунды нападавший появляется в поле зрения. — Сейчас! Боруто издал бессловесный крик усилия и отпустил шар. Вращающийся шар энергии исчез, покидая его пальцы, снова появляясь, чтобы поразить человека-призрака, как только он завершает свою телепортацию – слишком быстро, чтобы он снова исчез. Сила Расенгана заставила противника врезаться в несколько окружающих деревьев. Впервые с тех пор, как произошло неожиданное нападение, Сарада успела изучить нападавшего. Он высокий и худой, с тусклыми черными глазами и длинными блондинистами волосами. Этого недостаточно, чтобы замаскировать случайно зашитый шрам, тянущийся от виска до челюсти. Ещё более тревожным является странная пятнистая черная сыпь, которая распространяется по его бледной коже. Пока он стоит, оправляясь от удара, отметина выглядит так, как будто она растёт. Сарада представила, как армия муравьев пересекает всё его тело, скрывая любые характерные признаки. — Что это за фигня? — возмущается она. — Это активированая проклятая печать, — сообщил им Мицуку. — Что-что? — переспросил Боруто. У них нет времени на долгие объяснения, особенно когда Конохамару может умереть. Сарада показала на призрака пальцем. — Кто ты? Почему ты напал на нас?  — Ты можешь видеть меня, — мягко сказал странный человек, будто не слышал её, — Даже если я из "потом", а не "сейчас", — Он сделал шаг вперёд, склонив голову набок, изучая её. — А, понятно. Шаринган может видеть измерения, что обычные глаза видеть не могут. Я должен был догадаться об этом. Наверное, она выродок Учиха. Я слышал, что один выжил, но… — Он замолк, склонил голову и прищурился. — Подождите-ка. Она не из сейчас, она из потом. — Эй, ты! Прекрати нести фигню и ответь на вопрос! — заорал Боруто. — Прошу прощения, — безмолвно ответил мужчина. — Я не хотел причинять тебе вред. Вы не те. Вы не подходят для моей цели, нет. Нет, нет, нет, нет… — он прижал руку к голове, как будто у него резко она разболелась. — Но вы подошли слишком близко к нашей работе. Это деликатно, понимаете, так что, пожалуйста, уходите. Спасибо. — Я и раньше видел людей с таким уровнем эмоционального и психологического ущерба, — ответил Мицуки, отойдя от сенсея. — Это и проклятая печать делает его... Очевидно, что Мицуки сделал неверный шаг, потому что их нападающий перестал бормотать. Вся его фигура замерла, и он посмотрел на парня, как будто смотрит на чудовище. — Эти глаза! — прошипел незнакомец, от каждого слова капает страх и отвращение. —Эти глаза, эти глаза, эти глаза! — а затем он исчез, но появился через полсекунды позади Мицуки с поднятым лезвием. — Я вырву их! Сарада и Боруто стояли слишком далеко, чтобы придти на помощь. К счастью для них, Мицуки быстро среагировал. Он скрутил своё тело спиралью, схватил одной рукой клинок и сделал рывок. Раскручиваясь, его туловище с силой оттолкнуло мужчину, подбрасывая того в воздух. Бледнокожий исчез до того, как столкнулся с землей, и за мгновенно появился снова за спиной Мицуки. Пока шиноби пытался как можно скорее втянуть свои руки и переориентироваться, противник нанёс удар. — Осторожно! — закричал Боруто. Кунай замер в сантиметрах над головой Мицуки. В нескольких метрах от них стояла Сарада, присев на одно колено, в то время как обе руки и её рот удерживают на месте проволочную ловушку. Брюнетка потянула назад, пытаясь оттолкнуть бледного мужчину от своего товарища по команде. Воспользовавшись моментом, Мицуки попытался уйти из зоны досягаемости, но мужчина с безумными глазами оказался сильнее, чем ожидала Сарада. Он переместил свой вес, намотав провода на руку и дёрнул их, притягивая Сараду к себе. Она споткнулась, летя прямо на его руку с кунаем... И он исчез. Лицо Сарады врезалось в землю, но она изо всех сил пыталась встать как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина появился в воздухе над Мицуки. Он ударил его свободной рукой и, когда Мицуки от удивления отшатнулся, снова замахнулся кунаем. — Нет! Два теневых клона Боруто атаковали его, один сжал ногу, а другой обхватил плечи. Незнакомец даже не остановился в своем стремительном движении. Он перевернул одного клона через плечо и провёл лезвием по шее другого с такой силой, что его голова оторвалась, прежде чем его тело растворилось в дымке. Клоны были всего лишь мухами для бледного мужчины, и он снова бросился на Мицуки. Сарада попыталась его перехватить, но на этот раз он был готов. Одним плавным движением он начал вращаться и ударил её в солнечное сплетение с такой силой, что Учиха отлетела назад. Затем, в одно мгновение, он схватил Мицуки за горло. — Я же говорил тебе, — зашипел он. — Ты никогда не должен был...тццццц. Сюрикен вонзился в его руку, заставляя отпустить Мицуки. Пятнистое лицо мужчины скривилось от гнева и боли, он вытащил оружие из руки, и бросил его туда, откуда он прилетел. Боруто взвыл от боли, когда сюрикен пронзил его плечо. — Сарада, Боруто, стойте! — приказал им Мицуки, когда змеи вырываются из рукава его мантии, обвиваясь вокруг его противника. — Кажется, ему нужен только я. Предлагаю вам воспользоваться этим. — Мы не собираемся… — начал возражать Боруто, но Сарада прерывала его. — Мы должны вытащить отсюда Конохамару-сенсея и перегруппироваться, — прошипела она. — Если мы будем продолжать просто отбиваться от его атак, мы всё погибнем! Словно подчеркивая всю серьёзность ситуации, бледный мужчина исчез, оставляя змей, свернувшихся вокруг бревна. На этот раз он атаковал Мицуки в лоб, нанося шквал ударов, которые Мицуки может только блокировать. С огромным усилиям он отодвигает бой от своих товарищей по команде, и хотя Сарада ничуть не меньше Боруто была недовольна ситуацией, она знала, что лучше на них наорать потом, чем спорить сейчас. Сарада и Боруто схватили своего бессознательного лидера и начали тащить его в безопасное место. — Что, черт тебя дери, этому парню надо? — проворчал Боруто. — Кроме того, он псих? — ответила Сарада, краем глаза наблюдая за битвой Мицуки. Она не могла уследить за скоростью этого.. существа; он даже и не вспотел. Когда внимание таинственного противника было полностью сосредоточено на Мицуки, Боруто использовал дымовую бомбу, чтобы скрыть движения его и Сарады. Они скрылись за большим булыжником, вне зоны видимости врага. — Он слишком быстрый, — заговорил блондин, пока Сарада осматривала Конохамару. Дыхание их наставника было прерывистым, и, хотя Мицуки остановил кровотечение, темно-зеленые вены всё ещё покрывают кожу вокруг рубца. — Такой же быстрый, как твой дедушка? — А мне откуда знать? Мы никогда не встречались. Но если рассказы бати – правда… если бы это была техника деда Минато, мы бы уже были мертвы. — Думаю, за это стоит быть благодарным… Сарада вытерла пот со лба Конохамару и начала копаться в рюкзаке, чтобы найти нужные ей травы. У неё может что-нибудь найтись, что может замедлить распространение яда. — Он кажется быстрее, потому что он не использует метки, — доложил ей Боруто. Он посмотрелна неё с надеждой. — Разве что, если ты не увидела их..? — Нет, я их не видела. — Чёрт возьми. Это проблема. — Я думаю, это как-то связано с той странной сыпью, про которую говорил Мицуки. — Тогда нам нужно торопиться, — сказал ей Боруто, и создал несколько теневых клонов. Он направил их в рассеивающийся дым, чтобы они помогли Мицуки в бою. Учитывая скорость и защиту противника, неверное направление будет ключом к его поражению. По крайней мере, этого будет достаточно. Даже если бы всё были невредимы, этот парень все равно был бы опасным противником. Сарада подумала, что если она выживет, то, вернувшись домой, она обязательно попросит маму помочь ей призывать Кацую-сама. Учиха выглянула из-за камня, наблюдая, как Мицуки и теневые клоны продолжают отражать удары врага и наносить ему ответные удары. Этот человек быстро расправился с клонами, но Мицуки кажется, стал держаться лучше, чем прежде. Их способности хорошо сочетаются, что не удивило Сараду; Мицуки – самый продвинутый в их команде с точки зрения скорости и мощности, даже если он всегда избегал показывать свой истинный потенциал. Всё ещё... — Ты стал медленнее, Саннин. — рычание пестрого человека эхом разносится по поляне. Он уклонился от удара одной из длинных конечностей Мицуки. — Неужели тебя ослабило взятие нового сосуда? — Я не Орочимару. — ответил Мицуки стальным тоном. — Глаза как у него, его движения, его запах – его запах! -- затараторил мужчина, нанося шквал ударов и пинков из трех разных мест. — Ты врешь! — Оставь его в покое! — приказал третий клон Боруто, и ринулся вперёд из-за дерева, быстро бросая несколько сюрикенов. Вторым залпом сюрикенов, он разбернул предыдущие в воздухе, и направил их прямо в лицо бледнокожого. Если бы их противник был хоть немного медленнее, Сюрикен-дзюцу, которому Боруто научил отец Сарады стало бы для него фатальным. — Он не Орочимару! — Это бесполезно. Он даже не слушает, — забормотала Сарада, вытащив шприц с противоядием и вводя учителю инъекцию, в надежде, что оно поможет. — Давайте, сенсей. Пора просыпаться! — Этот незнакомец, скорее всего, один из экспериментов Орочимару, — закричал Мицуки. — Неудачный, если уж на то пошло. Орочимару не работал с проклятой печатью со времен Четвертой Великой Войны Шиноби. — О, какая замечательная новость. Как насчёт того, чтобы выяснить, как его можно остановить? — прорычал один из клонов Боруто, прежде чем был отброшен назад бледным мужчиной и исчез. За их укрытием настоящий Боруто готовится призвать ещё клонов, но остановился, когда приглушенный удар прервал звук боя. Мицуки взвыл от боли, звук смешался с разрывом мускулов и костей, разорванных сталью. Сарада выглянула из-за скалы и в ужасе замерла. Её товарищ по команде стоял неподвижно, сжимая кунай в животе. — Нет! — задохнулась Сарада, в то время как Боруто издал такой звук, как будто кто-то ударил его по горлу. Их противник тоже выглядит удивленным. Скорее всего, он не ожидал, что так скоро попадет в цель. Мицуки закашлял, и посмотрел вниз на руку, вталкивающую кунай в живот. Его глаза наполнились яростью. Его пальцы сжали испорченное запястье, и он обнажил зубы. С рыком он вытащил у себя лезвие, и с силой отбросил противника на несколько футов. — Это меня не убьет, — заговорил он, сузив глаза. — Даже если бы ты попал в жизненно важные органы, у меня иммунитет к большинству ядов. — Его глаза засветились синим цветом, а воздух вокруг него начал потрескивать незнакомой энергией. — Теперь ты узнаешь масштаб своей ошибки. Энергия, окружающая Мицуки, была похожа на живых змей. Впервые с тех пор, как Сарада познакомилась с мальчиком, она испытала проблеск страха. Однако, прежде, чем что-нибудь успело случиться, он внезапно напрягся. А затем, странная энергия испарилась так же быстро, как и появилась. Шок исказил его черты, когда он посмотрел вниз на дыру в животе, прежде чем упасть на землю. — Особенный, — забормотал бледный мужчина, сгибая руку, которую Мицуки схватил ранее; он неестественно согнулась, будто была сломана. — Яд для Орочимару. Всего лишь чтобы парализовать, а не убить. Слишком много вопросов требует ответов, слишком много… —Он подошёл к Мицуки, склонив голову на бок в чем-то вроде любопытства. — Учитывая меньшую массу тела и различия в метаболизме, смерть может быть потенциальным исходом. Необходимо записывать реакции субъекта… Примерно сейчас Сарада поняла, насколько плохое их положение. Боруто шипит: — Черт возьми, это фигово. Да, давай потратим время на констатацию очевидного. Недолго думая, Сарада и ответила: — Нам нужно убираться отсюда. — Ты думаешь, что это сырное лицо позволит нам взять тайм-аут? Просто повезло, что он нас ещё не заметил! — Перво-наперво. Нужно забрать от него Мицуки, — распорядилась Сарада, достав из своего рюкзака последнюю дымовую бомбу. Это азартная игра, поскольку один и тот же трюк не всегда срабатывает (и она удивлена, что это так до сих пор), но у них не было выбора. Боруто, похоже, придерживается того же мнения, потому что он создал ещё парочку клонов. — Я не знаю, как долго я смогу продолжать в том же духе. Он мог бы улучшить свою способность использовать теневых клонов после Экзамена на Чуунина, но у него нет выносливости своего отца, и четыре всё ещё его предел. — Нужно столько, сколько потребуется, —приказала Сарада. — Я хочу кое-что попробовать. Подожди, пока не исчезнет дым, а затем отправь клонов. Оставайся с Конохамару-сенсеем. — Но-.. — Просто поверь мне, ладно?! Она подбросила взрывчатку в воздух, и в ту минуту, когда начался дым, клоны устремляются к деревьям. Сарада дала им дополнительные несколько секунд, и затем, сама начала следовать за ними. Звуки боя в дыму разносится эхом, но она останавилась, не дойдя до клубящейся массы. Тень начала приближаться к ней, и, когда она сжав кунаи, показался один клон, который держит Мицуки на руках. — Где он? — зашипела Сарада. — От тебя на три часа, — ответил клон, и исчез за валуном. Точно в тот момент, когда дым рассеялся. Враг избавился от другого клона, и повернулся к ней. Больше нельзя терять времени. — Эй! Ты, Человек-призрак! — прокричала она, вызывая свой Шаринган и вкладывая в него столько своей воли, сколько может. Мужчина повернулся к ней лицом, и она почувствовала, как томоэ в её глазах начал кружиться. — Усни наконец! Враг мгновенно замер, погрузившись в её гендзюцу. — Отличная работа! — окликнул Боруто позади неё. — Не время благодарить меня! Я не знаю, как долго я смогу удержать его, — ответила она, не отрывая взгляда от врага. Она мысленно наклала несколько слоев иллюзий по всей области – поддельных версий себя и своих товарищей по команде в нескольких местах, готовящихся к атаке. Это должно занять его, и дать им время укрыться. Тем не менее, она не осмеливается пошевелиться, чтобы не нарушить зрительный контакт. Ей никогда раньше не приходилось делать ничего такого сложного. Сараде кажется глупым то, что она не попросила своего отца показать ей азы погружения в гендзюцу на длительный период. — Если то, что он говорит, правда, то Мицуки и Конохамару-сенсей всего лишь парализованы, — проговорила она. — Но они всё равно могут умереть от своих ран, если мы быстро не окажем им медицинскую помощь. — Да, но нам нужно уйти достаточно далеко, чтобы помочь им, — ответил клон Боруто, беря Мицуки поудобнее. — Затем мы вернемся в Коноху и найдём твою маму. И твоего папу. Чёрт, захватим и моего батю. — Один из нас должен остаться чтобы отвлечь его. — Я займусь этим. — Головой ударился? Он намного быстрее тебя! Тебя прибьют! — Я боролся с гораздо худшими ребятами, — бросил ей Боруто. — Я могу с этим справиться! — Может даже выбью противоядие у него, — добавил клон, щелкнув костяшками пальцев. —А ты достаточно сильная, чтобы тащить кого-то, и при этом быть быстрым. — Бери Мицуки, потому что этот чудак хочет от него чего-то. Я разделаюсь с ним, когда гендзюцу спадет, — ответил ей оригинал. — Ни за что. Я вижу его движения лучше, чем ты! — парировала Сарада. — Твои клоны могут сбить его с толку. Я займусь им. Если я придумаю, как поддерживать гендзюцу без визуального контакта, я тоже смогу уйти и принесу Конохамару-сенсея. Он тяжелый, а я могу поднимать вещи и потяжелее. Боруто издал звук, словно хочет возразить, но что-то в её лице убедило его. — Черт! Хорошо, — неохотно проворчал он, и, схватив камень с земли превращая его в копию своего бессознательного товарища по команде. Клон взял на себя роль приманки, а Боруто осторожно прижимает Мицуки к себе. — Но не умирай, чёрт возьми, — предупредил он Сараду. — Иначе Дядя Саске уничтожит меня. Оба Боруто сорвались с места. — Верно, конечно, меня же все простят, если из-за меня умрёт сын Хокаге, — проворчала Сарада. Она создала собственных теневых клонов, превращая их в себя, Боруто и бессознательного Мицуки. Действие происходит не слишком рано, потому что нападавший резко трясет головой и разрушает её иллюзию. — Уведите отсюда Конохамару-сенсея, -- приказала она клонам и бросилась вперёд, чтобы сразиться с врагом. Боруто назвал бы её идиоткой за то, что она приняла парня как свою изначальную личность, но ей нужно выиграть время. Как и раньше, каждый раз, когда она почти наносит удар, он телепортируется и наносит ей удар, заставляя её полагаться на Шаринган, чтобы не отставать от него. Даже когда она парирует его удары и блокирует больше ударов отравленного куная с помощью своего тайдзюцу, она едва успевает за ним. Девочка успела увернуться в последнюю секунду, когда несколько ударов обрушились на неё со спины. Сталь разодрала её тунику и, судя по воздуху, пробежавшемуся по её коже, одежда была порвана поперек герба клана Учиха на её спине. На несколько миллиметров глубже и с большим давлением он порезал бы ей позвоночник. Ей нужно отстать от него, но он слишком быстрый! Если бы у меня была способность Аменотеджикара, как у папы, я бы могла так же быстро перемещаться, то у меня бы всё получилось. Но это работает только с Риннеганом! Единственный способ выжить в этой битве – угадать, где будет противник. В его атаке должен быть некий ритм, подсознательная последовательность, потому что, как бы люди не пытались отклониться от шаблонов, они всё равно попадают в них. Они запрограммированы на это своей ДНК. Если она сможет найти его до того, как получит ножевое ранение ... Вправо, влево, вверх вниз – изменить. Влево, вниз, вверх, влево – там нет узора, нет –подожди! Посмотри, куда он ступает! Незадолго до атаки он сделал шаг вправо, исчез и отталкнулся, чтобы напасть на Сараду слева. Какой бы ногой не оттолкнулся её противник, видно, откуда он придёт дальше. Он также не атакует из-за её пределов досягаемости, поэтому есть только несколько мест, где он может закончить свой прыжок. Он также нацелен на жизненно важные точки, что сужает места для его материализации. Итак, вычисляя силу подъемной силы, достигаемую при отталкивании от земли, в сочетании с силой, необходимой для нанесения смертельного удара… Ей нужно только взглянуть на его позицию и уравновесить вероятности, если она оставит себя открытой ещё на полсекунды… Сарада почувствовала, как воздух позади неё раздувается, и поняла, что он проглотил наживку. С криком усилия Учиха потянулась себе за спину, где, как она знала, будет его рука, и схватила за неё. Она перебросила его через плечо, стараясь крепко удерживать его, чтобы он не смог снова телепортироваться. Он врезался лицом вниз в землю, которая раскололась от удара. Кунай выпал из его пальцев, и она отбросила лезвие чтобы его нельзя было достать, прежде чем обернуться так, чтобы ее колено упёрлось ему в спину. Его рука остается зажатой в заблокированном положении. При достаточном давлении она могла сломать её. Чтобы соответствовать раздаче, Мицуки сломал её ранее. — Верно, тварь, — прорычала она, — Я – Учиха. И есть причина, по которой с нами нельзя связываться! — Она немного поворачивает его запястье, зарабатывая тихий стон. — А теперь скажи мне, как исправить то, что ты сделал с моими друзьями! И ты, наконец-то, можешь сказать мне, какого черта ты нас хочешь убить?! — Я не собираюсь никого убивать, — говорит он ей приглушенно. — Ещё нет. Есть вопросы – так много вопросов, и мальчик узнает. Только тот, у кого такие глаза… — О чем ты говоришь? — Никогда не бывает достаточно мертвым… Так много вопросов… — Он наклонил голову, рассматривая Сараду, как будто извиняясь. — Но тебя там не будет, чтобы их слышать. — Громкие слова для того, чью руку я собираюсь сломать. — Она владеет Шаринганом, но она слепа, -- бормочет он, пронзительно хихикая. — Ты не единственная, кто может создавать теневых клонов. Он исчез в хлопке дыма, а руки Сарады сцепились вокруг пустоты. — Что за... —Сарада вертит головой, оглядываясь по сторонам в поисках любого признака, откуда он придёт в следующий раз. Шаннаро, когда он успел сделать подмену?! Она подошла к выброшенному кунаю, на случай, если он захочет забрать его обратно-... Чужие руки обвивают её сзади, и мир исчез в цветном и звуковом пятне. Он появился снова через миллисекунду, когда Сарада получает краткое впечатление туманных серых облаков. — Было приятно познакомиться с тобой. —прошептал ей на ухо враг. Затем руки исчезли, и в животе возникло неприятное ощущение, будто она летит. И она реально летит. Белый туман вокруг Сарады исчез, и она резко начала падать, Сарада хватается за пространство вокруг неё. Он телепортировал меня в воздух! поняла она с запоздалой истерикой, её тело перевернулось дикими, неконтролируемыми движениями. Она находится над долиной и слишком далеко от любых скал, чтобы схватиться рукой чтобы спастись – с чакрой или без неё. Мужчины нигде нет, а это значит, что он телепортировался, прежде чем бросить ее на смерть. Что будет скоро, если она что-то не сделает! Сарада заставила свои руки и ноги перестать махать, выпячивая их наружу, как орел, чтобы как можно быстрее замедлить спуск. Само падение ее не убьет, хоть голова кружится, а вот приземление.. — Думай, думай, думай! Когда земля приближается к ней все быстрее и быстрее, до такой степени, что её Шаринган может различать отдельные травинки, она получает представление. Брюнетка никогда не пыталась этого сделать – она ​​даже не знает, пыталась ли ее мать сделать такую ​​авантюру. Ударить землю с такой силой, чтобы она раскололась и образовала воздушные подушки – не лучшаее, что она когда-либо планировала. Но это все, что у неё сейчас есть. Она отвела назад правую руку, собирая в кулак каждую унцию чакры, которую хранила до сих пор. Это требует максимально точного расчета времени. Только когда она оказывается в нескольких футах от неё, она бросилась вперёд, заорав: — ШАННАРО! Раздался звук взрыва, и в воздух взмыли клубы пыли и камней. Её правая сторона взрывается адской болью. А потом — пустота.

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.