***
Саске решает переночевать в гостинице, несмотря на предложение Рэй постелить ему в гостевой комнате. Он думает, что ему опять придётся думать всю ночь. Но этой ночью у него в голове всё определенно ясно. Саске смотрит на полную луну, мягко заливающую своим светом половицы и половину его кровати, и, наконец, он спокойно засыпает. И ему снится брат.***
На небе зажигаются первые звёзды, когда команда дипломатической миссии делает первую остановку. – Итак, нам осталось 2 дня пути, – сверяется со своими данными Юхико, работница из отдела по ведению переговоров, которую Хокаге отправил для заключения договора в Страну Снега от имени Страны Огня. – Мы остановимся здесь? – Наруто указывает пальцем на стоящий за ним указатель «Горячие источники, 2 км». Девушка кивает и поправляет очки с тонкой оправой на носу. – Если я не ошибаюсь, это город Ясахани, – девушка осматривается в городе. – Хорошенько отдохнём в горячей водичке, да, Сакура-чан? Сакура радостно кивает: у неё уже болели ноги от слишком стремительного перемещения по стране. Наруто, предвкушая полноценный ужин и теплую воду, уже расплывается в блаженной улыбке, пока Сакура не приводит его в себя легким тычком пальцем в плечо. – Ну, чего стоим? – усмехается Сакура, глядя на довольного Наруто. – Попробуй только подглядывать, Наруто, клянусь, от твоего лица ничего не останется, – вдруг решив, что это лицо человека, задумавшего какую-то шалость, угрожает Сакура. И Наруто быстро-быстро кивает.***
Девушки медленно погружаются в воду, и Сакура с самым настоящим удовольствием окунается полностью. – Как же хорошо, – вздыхает Юхико, откидываясь на теплых камнях. Сакура чуть позже присоединяется к ней, соглашаясь. Пар, исходящий от воды, размывал лицо собеседницы, а за перегородкой слышались мужские разговоры. Сакура расслабляется, чувствуя, как ноют икры мышц от долгой ходьбы. Они уже давно не выбирались из деревни на такие расстояния: всё в рутине и восстановлении Конохи. – Так, Сакура-чан, вы с Наруто-куном встречаетесь, да? – Юхико хихикает, снимая с головы свернутое полотенце и кладя его на горячие камни. – Завидный у тебя парень, – она слегка поддевает Сакуру плечом, подмигивая. Сакура вспыхивает. – Что? Нет, конечно! – возмущенно говорит Сакура. – Мы…же друзья! – она вдруг давится словами, чувствуя себя Хинатой. Она залезает под воду, оставляя над поверхностью только глаза, и возмущенно булькает, отплывая от смеющейся напарницы. – Тогда я заберу его себе, не против? – вновь подмигивает хитро Юхико и игриво приподнимает брови. Сакура давится водой и начинает неистово кашлять, пугая ещё двух девушек, плавающих на противоположной стороне бассейна, и привлекая внимание мужской части. – Сакура-чан, ты там в порядке?! – Наруто, узнав в источнике хрипящих звуков из преисподней свою подругу, начинает истерично стучать по тонкой рисовой перегородке. – Что вы там с ней делаете, даттебайо?! Сакура, красная и умирающая от прерывающегося поступления кислорода в организм, становится ещё более смущенной, понимая, что стала объектом слишком пристального внимания всех в этой купальне. Она подбирается к перегородке, кладя руку на неё, и задыхающимся голосом выдавливает из себя «Замолчи, Наруто, я в порядке». Когда она останавливает свой непрекращающийся приступ кашля, проходит минут пять, и тогда останавливается и Наруто, искренне переживая за происходящее с Сакурой. – Я просто подавилась водой, – испытывая адское смущение, вполголоса поясняет Сакура, губами прилипнув к перегородке. – О, я понял, Сакура-чан, – слегка севшим от беспрестанных криков отвечает ей Наруто. – Значит, сейчас всё в порядке? – Да, так что давай успокоимся и вернемся на свои места, – кивает головой Сакура. А за её спиной раздается насмешливое: – Сакура-чан, ну, раз ты собралась выходить, то полотенце вон справа. И Сакура опять вспыхивает до кончиков ушей. На той стороне подозрительно смолкает Наруто. – Эм, да, я уже выхожу, – прерывисто лепечет Сакура, с тревогой поглядывая на перегородку, за которой находился сейчас тихий Наруто. Она быстро выбегает из купальни, заворачиваясь в белое махровое полотенце. – Вот же Юхико! – негодует Сакура, сняв полотенце и надев на себя теплый белый халат. Интересно, что там о ней подумали за перегородкой? А Наруто? Наруто-то чего там замолчал? Сакура опять чувствует, как покалывает щёки от смущения. О нет! Взгляд зеленых глаз падает на собственное отражение в большом напольном зеркале, стоявшем в их номере с Юхико. Неужели он подумал…об этом? О Боже! Извращенец! Сакура, вдруг придумав самой себе проблему и мысли Наруто, швырнула в зеркало полотенце со своих волос, злобно скалясь про себя. Если там Наруто что-то себе и надумал, она ему устроит такое, - думать забудет сразу же. Куноичи грозно топает к своей кровати, доставая из своего рюкзака сменную одежду. А ведь всё началось из-за чего? Из-за глупых вопросов Юхико! Вот и напридумывала себе всякое, а Сакуру этим сбила с толку. – Ты уже всё, Сакура-чан? – Юхико тут же, словно почувствовав, что о ней думают, чудесным образом материализовалась перед дверью в их номер. – Ага, – обреченно вздыхает Сакура. На улице уже темно, и даже сам торговый городок стих. Она смотрит через окно на огромную луну, а потом поворачивается к Юхико. – Так, что с моим вопросом? И почему…что тут полотенце делает? – Юхико удивленно поднимает пальцем белую ткань с пола, глядя на Сакуру. Та пожимает плечами и встает, забирая из рук недоумевающей напарницы махровое полотенце. – Ни себе, ни людям, да, Сакура-чан? – без издевки, но усмехаясь, спрашивает Юхико, промакивая волосы своим полотенцем. – Я о Наруто-куне. – Чего ты вообще говоришь? – спрашивает Сакура, держа в руках полотенце и намереваясь выйти на крышу, чтобы повесить его на сушилку. – Ну, раз ты с ним не встречаешься, может, мне уступишь его? – хихикает девушка, идя к своей кровати. Сакура с силой сжимает дверную ручку. – Наруто – не вещь, – с раздражением чеканит она. – Ни я, ни кто-то ещё не распоряжается им, понятно? Хочешь чего-то от него, подойди и спроси его самого. Рот девушки удивленно округляется. – Да ты чего? Я же шучу. Конечно, я не хочу, чтобы ты его «отдала». Он довольно милый, я бы, правда, хотела стать ближе к нему, – Юхико складывает очки на прикроватной тумбочке и укладывается на постель. – Просто заметила, что между вами что-то есть, – она засовывает руки под подушку и пожимает плечами вяло. – Поэтому уточнила. Не злись, – добавляет она примирительно, закрывая глаза. Сакура выходит, закрывая дверь уже без такой агрессии. Ух, и чего это на неё нашло? Она поднимается на крышу, взглядом ища проволоку для сушки вещей. Благополучно повесив свое полотенце на одну из них, она усаживается на скамейку, поставленную у края крыши. Похоже, это для таких любителей поразмышлять на крышах. Сакура прикрывает глаза, давая любопытному ветру ласкать её лицо, приподнимать и опускать пряди волос, щекоча кожу. Когда она открывает глаза, луна кажется ещё ближе и ещё больше. Похоже, уже за полночь. Сакура слышит скрип и тихие шаги за собой, и тут же оборачивается. – Сакура-чан? – хриплый голос Наруто она узнает сразу же. – Да, это я, – отвечает Сакура. – Ты почему не спишь? – Хотел подумать перед сном, а в комнате как-то… – Наруто пожимает плечами, и Сакура улыбается, похлопывая по скамейке ладонью. Наруто садится, и они немного молчат. – Я не мешаю тебе тут думать? – легкая усмешка трогает губы Сакуры. Она смотрит на профиль Наруто и вдруг вспоминает про инцидент в купальне. И покрывается румянцем, припоминая свои размышления о притихшем Наруто. – А ты? Наверное, не очень теперь после такого кашля, да? – Наруто вдруг поворачивается к Сакуре, тревожно замечая румянец на её щеках. – Эй, Сакура-чан, ты в порядке? Ты не болеешь? – Наруто автоматически прикладывает руку к её лбу, разглядывая девушку ещё тревожнее. Сакуру будто отмораживает. Она резко отодвигается, успокаивая себя тем, что это же просто Наруто. Ну. Просто её Наруто. – Да-да, – она трёт ладонью лоб, улыбаясь юноше. – Глупость такая, если честно! Вся эта история… – Ага, – кивает Наруто. – Если что, ты там…ничего… – Сакура не знает, как сказать Наруто всё правильно. – Юхико тоже болтает всякое…я, если что, в полотенце была! – заканчивает она, хмурясь и отворачиваясь. – Да? Ну, хорошо, а то я подумал, тебе, наверное, неловко было, даттебайо, – расслабляется Наруто. – Не знал, что сказать, подумал, лучше замолчать, ну, чтобы хуже не сделать. Сакура поворачивается так резко, что у неё хрустят хрящи позвонков. Она останавливает свой взгляд на лице Наруто, который смотрит вперед, на сияющую белизной луну. Он выглядит непривычно серьезным и хоть Сакура прекрасно знает такого Наруто, ей всё ещё неловко видеть его таким. Она вдруг с щемящим чувством тепла думает, что Наруто так много думает о других. И никогда о себе. Как она могла подумать так о нём. – Так о чем ты думаешь, Наруто? – Сакура внимательно следит за мимикой друга. – Хех, – вдруг выдает Наруто, а потом неловко чешет затылок рукой. – Знаешь, Сакура-чан, иногда я думаю, какой из меня получится Хокаге. Это было моей мечтой с самого детства, но теперь, когда Какаши-сенсей серьезно планирует рекомендовать меня, я думаю, справлюсь ли я с этим? Не подведу ли людей? – Наруто опускает голову. – Все стали верить в меня, но я уже сам не знаю, смогу ли когда-то оправдать их веру, даттебайо! Я ведь…совсем тупой, чтоли, – выдает нервный смешок Наруто. – И все эти бумаги такие сложные для меня! Они как будто смеются надо мной каждый раз, когда я их беру. Будто Бумажное Клонирование создают и их становится так много, даттебайо! – Наруто становится всё эмоциональнее, но Сакура не останавливает его. Очевидно, Наруто давно хотел это сказать. Она молчит, внимательно слушая его. – А ещё. Я думаю, что я могу сделать для людей? Я хочу сделать счастливое время для всех, чтобы мы смогли открыть друг другу сердца, сделали шаг навстречу друг другу и стали понимать боль каждого из нас, – Наруто вдруг останавливается и хмурится. – Но не знаю…не знаю, как это сделать. Это же так серьезно, даттебайо! А я никогда не был серьезным. Кажется, много я на себя взял, Сакура-чан, – вдруг грустно улыбается Наруто, и куноичи кажется, что даже этот ветер стал холоднее. Она не может этого видеть. Нет, только не грустную улыбку Наруто. Сакура обеими ладонями обхватывает щеки Наруто и поворачивает его лицо к себе. Тот, кажется, забывает, как дышать. – Наруто, послушай меня. Да, ты действительно такой идиот, – говорит Сакура, глядя прямо в глаза ошарашенного юноши. – И очень часто несерьезный, ведёшь себя как дурак и вообще… Но, ты ошибаешься. Ты один из лучших людей, которых я знаю. Ты никогда же не сдаешься, да? Как ты можешь говорить, что ты не можешь сделать людей счастливыми? Одним своим видом ты заставляешь верить меня в нашу победу и успех, даже в самой дурацкой ситуации, и не только меня. Да, может быть, ты не справляешься с бумажками и всякими документами, но ты хочешь помочь людям и сделать их жизни лучше, а значит, ты уже отличный Хокаге! – Сакура улыбается Наруто криво, потому что внутри неё крутится огромный шар тысячи слов, и она не может сдержать его. – И я всегда буду поддерживать тебя, и Какаши-сенсей, и Саске-кун, и все, все мы, всегда будем рядом, чтобы помочь тебе в любую минуту, как помогал всё это время нам ты, – Сакура чувствует в горле комок и как щиплет в уголках глаз. – Если бы не ты, Наруто, я, правда, не знаю, смогла бы я сделать хоть что-нибудь. И, я уверена, тебе это скажет любой житель Конохи. Ты сделал для деревни больше, чем кто-либо ещё, так что не думай, что ты не справишься! – Сакура в порыве чувств, и стремясь скрыть стекающие слезы по щекам, притягивает к себе Наруто. Тот теряет дар речи, чувствуя предательскую дрожь в руках. Он несмело тянет руки и кладёт ладони на крылья лопаток подруги, обнимая её неловко. Эта ночь вдруг становится для Наруто прекраснейшей: цветочный запах волос Сакуры-чан, её вздрагивающие руки и теплая кожа, её голос, её слова, врезавшиеся теперь накрепко в память, черное полотно неба с рассыпанными на нём мириадами звёзд, таинственно освещающая всю землю луна, и даже этот холодный ветер, становятся волшебными. Проходит пара минут объятий, в которых каждый из них чувствует себя комфортно, прежде чем Сакура отстраняется, вытирая незаметно, как она думает, дорожки слез с щёк. Она встряхивает головой, а потом встаёт, и смотрит на луну. – Я вела всегда себя так глупо, по-детски, и была столько раз бесполезной для тебя, когда ты готов был пожертвовать всем ради меня. Мне жаль, Наруто. Иногда я думаю, что моей жизни не хватит на то, чтобы отплатить тебе всем, что ты сделал для меня, – Сакура опять испытывает этот странный рой чего-то внутри себя, и она прерывается, глотая воздух. – Но давай хотя бы эту жизнь проведем так, чтобы я могла быть рядом, помогая тебе, – она оборачивается, нежно улыбаясь Наруто. – Ты отплатишь мне тем, что будешь счастлива, Сакура-чан, – заявляет Наруто, вставая со скамейки. – Этого будет достаточно для меня, – говорит он, улыбаясь так ярко, что его глаза превращаются в щелочки. – Спокойной ночи, Сакура-чан, – Наруто закидывает руки за затылок и уходит обратно к двери, ведущей к номерам. Он спускается по лестнице, отпуская эту улыбку, позволяя искренней, слишком болезненной, улыбке вылезти наружу. Он закрывает дверь в свою комнату, думая о том, что, главное, чтобы Сакура-чан была счастлива, пусть даже не с ним. Сакура со вздохом садится на своей кровати, думая об этой фальшивой улыбке Наруто. Она её ненавидит. Потому что так всегда бывает, когда там, внутри, Наруто обязательно разрывает эта ненавистная Сакуре боль. Куноичи закрывает глаза рукой, думая о том, что она искренне желает найти Наруто того человека, который бы мог быть достоин его любви и сделать его счастливым.***
– С возвращением, нээ-сан, – Кагами вздрагивает, когда видит перед своим носом сонную Наори. Та прошмыгивает мимо девушки в ванную, а Кагами заходит в свою комнату, бросив тихое «доброе утро». Она снимает с себя шелковое розовое кимоно с вышитыми журавлями, в котором пришлось делать доклад для Акиры-сана, потому что она устала всю ночь танцевать, пить, разговаривать с богачом по фамилии Ямагучи, для того, чтобы выудить информацию о преступнике-бандите Казиро, обкрадывавшего со своей свитой экономически важнейший город Страны Рек – Сугуни. Те заказали это дело ей, потому что что-то Акира-сан там сделал. Безделушное задание, но у Кагами ноют спина и икры, потому что танцевать в неудобных дзори – отвратительнейшая вещь. Она смывает приготовленной для неё Рэй-сан водой макияж, снимает неудобные дзори, которые уже протерла, и убирает в шкаф. Кагами снимает хомонги, долго возясь с косихимо на руках и по бокам. Вышитые журавли в последний раз взмахивают крыльями и прячутся в складках шелка, который падает на пол. Следом снимается белого цвета нагадзюбан, а потом и сасоёке и хададзюбан. Кагами уже испытывает огромнейшего рода усталость, но, сжав зубы, продолжает снимать свой многослойный костюм для задания. Наконец, она снимает гребешок и распускает тугую прическу, старательно деланную вчера руками Рэй и Наори. И падает на кровать, закрывая с наслаждением сухие глаза. – Вчера Саске-сан приходил, – говорит шепотом в закрытые сёдзи Наори. По ту сторону хранится молчание. – Ладно, спи. «Приходил, значит?» Кагами слегка улыбается и через несколько секунд начинает сопеть, засыпая.