ID работы: 9895954

Юньменский Лис

Слэш
R
Завершён
2032
Ева_1888 бета
Размер:
202 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2032 Нравится 659 Отзывы 907 В сборник Скачать

Глава 3. Первая вылазка.

Настройки текста
      Высунув мордочку из кустов, зверёк осмотрелся, ведя ушами от доносящихся отовсюду звуков и голосов. Восторг и азарт с ускоренным стуком сердца разносились по всему телу, заставляя лисёнка слегка дрожать от предвкушения. Красные лисьи глаза на чёрной морде мистически блестели от эмоций и солнечного света, что делало его непохожим на обычное животное.       Небольшими перебежками от кустов, камней и деревьев, Вэй таился в тенях, накладывая на себя лёгкую иллюзию для отвода глаз, чтобы заметить его было не так легко. Ци молодого хули-цзин пока не имела какого-либо окраса, из-за чего он становился невидимым для любых заклинателей, больше походя на обычное животное, чем Яогуай.       Уловив запах собаки, и поморщившись, лисёнок быстро огляделся, замечая большое раскидистое дерево, ветви которого касались одной из крыш. В несколько прыжков оказавшись в зелёной кроне, Вэй клыкасто улыбнулся, оглядываясь оттуда. Прыгнув на крышу и рванув бежать по ней, чёрный лис перепрыгивал с одной крыши на другую, пока не остановился, заметив в окне знакомую фигуру.       Покрутив головой и заметив, что в его сторону никто не смотрит, Вэи Ин спрыгнул с крыши, спрятавшись в кустах непонятного для него растения. Став человеком, и подобрав с земли небольшой камушек, мальчик прицельно бросил его в окно. Небольшой снаряд пролетел недалеко от носа Цзян Чэна, заставляя того инстинктивно отшатнуться и с расширившимися от удивления глазами уставиться перед собой. Сам же камешек с глухим стуком врезался в стену, тем не менее, не привлекая внимания учителя, что продолжил рассказывать юному наследнику тему.       Нахмурившись, мальчик в фиолетовых клановых одеждах скосил взгляд в окно, замечая, как из кустов высунулся Вэй Ин и счастливо ему помахал, мгновенно скрывшись обратно в листве. Поджав губы, Чэн бросил убийственный взгляд в сторону несчастного растения, в котором прятался лис, и отвернулся, стараясь сосредоточиться на уроке и не коситься взглядом в окно.       Понять что-либо из слов своего учителя наследник больше не смог, так как смысл от него ускользал, а в груди росло раздражение и страх, что кто-нибудь мог увидеть это чёрное бедствие, которое так беспечно проникло на территорию клана. Еле досидев, не ёрзая на стуле, Цзян Чэн усилием воли сдержался, чтобы не вылететь из комнаты, когда его отпустили.       Пройдясь к тому самому кусту, мальчик нахмурился, понимая, что друга тут больше не было. Хмуро осмотревшись, он попытался понять, куда мог рвануть этот лис теперь. Решив его поискать, молодой заклинатель стал себя заверять, что не волнуется, а просто хочет надрать Вэй Ину его уши.       Сам лис в этот момент с интересом осматривал территорию клана Юньмэн Цзян, избегая адептов и прячась в зарослях. Ему было скучно ждать, пока Цзян Чэн освободится, тем более тот не обращал на него внимания, а это задевало лисёнка. Его просто проигнорировали!       Оказавшись на тренировочном поле, привлечённый звонким звуком, смехом и энергией ян, Вэй Ин затаился в кустах с любопытством, а потом и восхищением наблюдая за тем, как старшие адепты клана Цзян сражались на мечах. Два заклинателя сражались друг с другом, и пусть они и не старались ранить или убить оппонента, но всё равно это выглядело красиво, а ци, которая висела в воздухе от этого, привлекала лисёнка.       Хвост непроизвольно стал подёргиваться, а сам хули-цзин прикрыл глаза, наслаждаясь тёплой энергией, которую он начал поглощать из воздуха. Рассудив, что самим заклинателям она уж точно не нужна, люди не могли пользоваться внешней энергией, Вэй Ин не стал сдерживаться, наслаждаясь пронизывающим всё тело теплом.       Погрузившись в какое-то медитативное состояние Вэй, тем не менее, продолжал через прищур красных глаз наблюдать за боем. Когда поединок закончился, а адепты, ещё немного потренировавшись, разошлись, лис высунул морду из кустов. Встряхнувшись и разогнав с шерсти красный туман, зверёк решил найти своего друга.       На удивление долго искать не пришлось, тот сам практически вылетел на него, хмуря брови и испуская ауру зла и недовольства. На мордочке Вэй Ина расползлась клыкастая улыбка, которая походила на ухмылку. Не заметив рядом других людей, Ин перевоплотился в человека, задорно улыбаясь. — О, а я тебя как раз искал, Цзян Чэн! — подскочив на ноги, мальчик в чёрном замахал хвостом, всем видом выражая искренность и радость, пусть в серых глазах и плясали задорные смешинки. — Искал? Да кого ты хочешь обмануть! Ты сам убежал. Да и вообще, что ты делаешь тут?! — взмахнув руками, наследник Юньмэна указал кругом, уточняя, где именно «тут». Вэй беспечно и солнечно улыбнулся, чеша затылок и скромненько виляя хвостом за спиной. — Я по тебе скучал, — невинно выдал хули-цзин, честно заглядывая в серебристо-фиолетовые глаза друга. На мгновение опешив, Цзян Чэн взорвался, побагровев, то ли от злости, то ли от смущения. — Да кого ты обманываешь! Скучал бы, подождал бы меня в тех кустах, — кинувшись к лису с непонятными даже для себя намерениями, мальчик не смог поймать увернувшегося Ина, что, быстро став зверьком, рванул в сторону. Бегом последовав за ним, юный заклинатель задорно улыбнулся, не собираясь упускать свою жертву, которой выступал чёрный хвост друга.       Так носились они по территории клана, пока Цзян Чэн не потерял из виду чёрный комок шерсти, что, мелькнув где-то в траве, исчез. Разгорячённый и раззадоренный, наследник Юньмэна как собака на охоте стал выискивать следы, не решаясь позвать свою любимицу Бабочку. Всё же пользоваться слабостью и страхом своего приятеля ему не хотелось. — А-Чэн, ты что-то потерял? — замерев, мальчик резко обернулся на голос, натыкаясь взглядом на отца, что ждал ответа, наблюдая за своим увлечённым ребёнком. Мужчина видел, как он недавно пронёсся неподалёку, что было немного странно, а теперь тот, как натравленная охотничья собака, шарил по кустам. — Нет, отец! Извини, мне нужно идти, — быстро поклонившись, Цзян Чэн со всех ног бросился бежать в противоположную от отца сторону, стараясь скрыть появившейся на щеках смущённый румянец. Он даже не думал, как может выглядеть со стороны, носящийся по всей резиденции Пристани лотосов, чуть ли заглядывающий под каждый куст и камень.       Оказавшись только у кромки леса, мальчик остановился, сложившись пополам и пытаясь отдышаться. Сердце гулко билось в висках и груди, а лёгкие слегка покалывало. Кусты недалеко зашуршали, и оттуда выскочил чёрный лисёнок, что, подойдя к мальчику, заглянул ему в лицо. — Цзян Чэн, ты в порядке? — став человеком, Вэй Ин погладил друга по спине, слегка взволнованно, смотря на него. Он видел, как тот рванул от того мужчины, которого Цзян Чэн назвал отцом. Это удивляло и вызывало беспокойство, из-за чего тот мог так резко и неожиданно сорваться с места. — Я не думал, что ты такой медленный. Извини, извини, больше не буду так быстро бегать, — задорно подмигнув другу, хули-цзин рассмеялся, когда тот разозлился и толкнул его в плечо. Не сильно и не обидно, но очень забавно. — Ну тебя, Вэй Ин! Не смей поддаваться! Я тебя и так поймаю, — улыбка наследника Юньмэн, больше походила на оскал, а глаза горели азартом и убеждённостью. Фыркнув, Вэй Ин зажал себе руками рот, еле сдерживаясь, чтобы не расхохотаться. Увидев злой блеск чужих глаз, лис с притворным ужасом отскочил от мальчика и, вильнув хвостом, рванул в сторону, избегая цепких пальцев своего друга. — Не поймаешь! — хохоча, Вэй рванул вглубь леса, тем не менее, не давая, Цзян Чэну потерять себя из виду. Когда-нибудь друг сможет за ним угнаться, но не сейчас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.