ID работы: 9895954

Юньменский Лис

Слэш
R
Завершён
2032
Ева_1888 бета
Размер:
202 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2032 Нравится 659 Отзывы 907 В сборник Скачать

Глава 4. Яньли

Настройки текста
— Вэй Ин, не играйся с ними, упустишь, — зыркнув на лиса, Цзян Чэн поудобней перехватил своих фазанов, которым он уже успел свернуть шеи. Хули-цзин же с этим не спешил, держа птиц за лапы и с любовной улыбкой поглаживая их по головкам. Хитро подмигнув недовольному другу, Вэй бросил на фазанов ещё один взгляд и облизнулся. — Как думаешь, сестричка А-Ли не откажется нам что-нибудь из них приготовить? — тряхнув своей ношей, лис всё же свернул им шеи, чтобы не дёргались. Сложив руки на груди, наследник Юньмэна придирчиво осмотрел друга и покачал головой. Он уже даже жалел, что пару месяцев назад Вэй Усянь, (кто ему дал второе имя Чэн не знал, а лис лишь хитро улыбался), познакомился с Яньли.

Пару месяцев назад.

      Сидя на ветке дерева, мальчик с ушами и хвостом качал ногой, поглядывая в сторону клана Цзян. Ему было скучно. Цзян Чэн сегодня приходить к нему не собирался. К ним в клан, видите ли, приехал будущий супруг девы Цзян, а Ваньинь, недавно получивший второе имя, не собирался оставлять свою сестру с ним наедине.       С этим хули-цзин был полностью согласен, он пусть и не был лично знаком с сестрой Ваньиня, но знал, что та помогала готовить своему брату суп для него, Вэй Ина, незнакомого ей мальчика. Да и видел лис её несколько раз. От неё всегда пахло умиротворением и теплом, а голос был мягким и успокаивающим, с кем бы она ни общалась.       Сам бы лис давно уже с ней познакомился, но Цзян Чэн пока был категорически против, чтобы они встречались. Мальчик аргументировал это тем, что не хочет, чтобы Вэй Ин плохо влиял на А-Ли, но молодой хули-цзин чувствовал опасение от своего друга. Тот боялся, что сестра не одобрит его друга, когда узнает, что он не человек.       Решив что-то для себя, Вэй Усянь соскочил с дерева и, обернувшись лисом, рванул в сторону Юньмэна. Знакомой и уже выученной дорогой, зверь обошёл всех адептов и препятствия, оставшись незамеченным. Он знал, что адепты, как и глава ордена знали о проживании чёрного зверька в лесу, как и о том, что он частенько наведывается на территорию Пристани лотосов. Хорошо хоть они думали, что это обычное животное, которое прикормил молодой наследник. Знал ли об этом Цзян Чэн, Вэй Ин был не уверен, но просвещать того не торопился.       Найти Ваньиня не составило труда, как и его сестру с незнакомым человеком, от которого так и разило недовольством и явным нежеланием находиться здесь. Это покоробило, заставляя Вэя прищурить свои красные глаза и желать возмездия за такие эмоции. Мальчик чуть старше наследника Юньмэн Цзян, вонял высокомерием и неким презрением относительно сестры и хмурого брата Цзян.       Желая проучить нахала, что строил из себя невесть что, слушая Яньли, которая спокойно рассказывала про события в Юньмэне, явно желая разбавить напряжение между Цзинь Цзысюанем и Цзян Чэном. Оба мальчика не показывали своих истинных эмоций, но всё и так отчётливо ощущалось.       По природе своей являясь озорником и общительным существом, Вэй принялся мстить мгновенно. Его сил не хватило бы на серьёзные проблемы, но создавать небольшие иллюзии под ногами павлина, как его мысленно обозвал лис, было вполне возможно. Также как и путать мимо пролетающих птиц, чтобы те пытались пометить мальчика или его одежду. Один раз это всё же удалось, отчего весёлый хули-цзин чуть не выскочил из кустов, пустившись в пляс.       Цзинь Цзысюань злился, а под конец пулей рванул в здание, когда на его рукав испражнилась птица. Цзян Чэн подавил смешок и стал оглядываться, зная лишь одно существо, что могло это сделать, уж слишком подозрительно это было для случайности. Дева Цзян хотела пойти следом за гостем, но заметив странную реакцию брата, остановилась, чтобы узнать, что случилось. Вот только не успела девушка задать вопрос, как из кустов выскочил чёрный зверёк с подозрительной ухмылкой на лисьей мордочке. Не успел Ваньинь среагировать, как на месте лиса стоял уже довольный мальчик.       Тогда-то А-Ли и Вэй Усянь познакомились. Чэн ругался и злился, но был рад, что сестра не стала его осуждать или выдавать кому-либо дружбу своего брата с лисьим духом. Дева Цзян мягко пожурила мальчика за издевательства над Цзинь Цзысюанем и поблагодарила за дружбу с Цзян Чэном. Наследник Юньмэн Цзян смутился тогда, а Вэй Ин ещё больше засветился, радостно замечая, что не против быть ему другом, как и самой Яньли.

Настоящее время.

— Наглость у тебя из ушей лезет, — буркнул Цзян Чэн, выныривая из воспоминаний. В противоположность же своим словам, мальчик кивнул, заставляя Вэя хохотнуть и бодро зашагать дальше по звериной тропе.       До Юньмэна мальчики добирались около часа, где разошлись. Ваньинь прямо и открыто проследовал к своей сестре, закинув своих и Вэевых фазанов себе на плечо. Хули-цзин же обратившись в зверя, побежал окольными путями, добираясь до места назначения быстрее своего человеческого друга.       Дева Цзян сидела на открытой террасе, читая книгу. Она была настолько увлечена, что не заметила, как рядом с ней запрыгнул лис, пока тот не боднул её головой в плечо и не положил голову на колени. Улыбнувшись, А-Ли погладила наглого зверя по голове и стала чесать шею, которую тот самозабвенно подставлял под ласковые пальцы. — Сестрица, сейчас придёт А-Чэн с фазанами. Приготовишь нам их, пожалуйста? — прижав уши и состроив жалобную мордочку на последнем предложении, лис посмотрел прямо в глаза девы Цзян. Та, посмеявшись, потрепала Вэя за ухом. — Конечно, маленький озорник, — хули-цзин растаял от тепла, которое стало исходить от девушки. Вскоре подошёл и недовольный Цзян Чэн, который, увидев наглого друга, валяющегося на коленях его сестры, попробовал огреть его по голове тушками фазанов. Вэй Усянь ловко увернулся и, схватив зубами за край фиолетового ханьфу, дёрнул мальчика на себя, быстро отскакивая в сторону.       Ваньинь от неожиданности завалился вперёд, грудью ударяясь об деревянный пол. Мгновенно подскочив, молодой заклинатель выпустил из рук тушки птиц и кинулся на лиса, который уже успел стать человеком. Два мальчика покатились по полу, а затем рухнули на траву, не переставая бороться и пытаться стукнуть оппонента посильней.       Яньли хотела их сперва разнять, но потом, услышав как из кучки конечностей, доносятся смех и бурчание, решила этого не делать. Положив в книгу закладку, она подхватила тушки фазанов и двинулась на кухню. Мальчики успокоились мгновенно, когда поняли, что девушка ушла. Подскочив с земли и наспех поправив одежду, они рванули за ней, чтобы составить компанию во время готовки и поговорить.       На кухне никого не оказалось, поэтому Вэй Ин скользнул туда вслед за сестрой с братом, помогая щипать и потрошить пойманных птиц. Неспешная готовка и ожидание прошли за приятной беседой. Яньли рассказала про новую книгу, интересный справочник рецептов, что купила на днях и слухи, ходящие по Пристани лотоса. Цзян Чэн хвастался своими успехами во владении меча и лука, гордо говоря, что учителя его хвалят и скоро отец точно позволит ему приобрести духовный меч. Вэй Ин говорил сразу обо всём и ни о чём, рассказывая некоторые интересные новости, которые ему удавалось услышать, дразнил своего друга и вздыхал по поводу того, что вчера ему не удалось проникнуть в библиотеку, чтобы полистать «интересную» литературу. — А-Сянь, я недавно купила новые ленты для волос, давай одолжу тебе пару, — раскладывая готовое блюдо по тарелкам, дева Цзян с улыбкой посмотрела на Вэй Ина. Тот как-то неожиданно погрустнел, живость на мгновение пропала из серых глаз, а потом, резко встряхнувшись, мальчик снова улыбнулся, смущённо потерев затылок. — Спасибо, но не стоит. Моя лента не может износиться, так что всё нормально, — Цзян Чэн на подобное нахмурился, внимательно всматриваясь в лицо друга, который улыбался как-то не так. Фыркнув, наследник Юньмэна хлопнул лиса по плечу, заставляя того удивлённо поднять голову. — Говори уже, что тебя беспокоит, — раздражено прошипел Ваньинь, сжимая плечо Вэй Ина и всем видом говоря, что не отстанет, пока не получит ответ, который его удовлетворит. Бросив быстрый взгляд на деву Цзян, лис опустил голову, натыкаясь на взволнованный взгляд Яньли. — Всё в порядке, правда, просто это лента моей матери, на ней заклятие, по которому она сможет меня найти, — удивлённо посмотрев друг на друга, брат с сестрой, уставились на хули-цзин, что стал ёрзать на стуле. — Давайте есть, — решив, что Вэй Ин не очень хочет говорить на эту тему, Яньли перевела её, подталкивая тарелки мальчикам. Благодарно покивав, они стали есть. Повисла напряжённая тишина. — Придурок, они обязательно тебя найдут, не вздумай переживать из-за этого, — не выдержав и рявкнув в сторону лиса, Цзян Чэн стал упорнее жевать, заливаясь краской. Вэй Усянь улыбнулся и, кивнув, стал есть уже веселей, иногда отвешивая шуточки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.