ID работы: 9896770

Чистота крови навек

Гет
NC-17
Завершён
364
автор
Размер:
574 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 726 Отзывы 231 В сборник Скачать

Глава 40. Волшебная генетика

Настройки текста
Примечания:
Даже спустя месяц после похорон Сириуса не отпускала иллюзия нереальности окружающего мира. Для звуков, образов, погодных явлений кто-то будто включал то и дело режим замедленной съемки, и воспринимать себя участником подлинных событий, а не картонным героем, попросту не получалось. Формулируя доклад для переговоров с советским Министерством магии или уворачиваясь от заклятий на поле боя, Сириус начисто забывал, что брата больше нет, но, лишь немного утратив концентрацию на некой грандиозной задаче, вновь тонул в зыбучих песках бесплодных попыток осознания смерти. Вышагивая по пряничной улочке Годриковой Лощины, он предавался безрадостным мыслям о вечном течении жизни. Беспощадная торопыга неслась вперёд, не позволяя поставить мгновение на паузу и всецело отдаться скорби. Апрель выдался солнечным, и небо проливать слёзы в унисон человеческим не собиралось. Прохожие надламывали хрустящую корочку ещё горячего багета и посмеивались над свежей статьей в Ежедневном Пророке. Новости множились и поражали своим размахом. Планета продолжала жить, а Регулус - нет, и мироздание, очевидно, ожидало от его родных лишь смирения. - Сириус! - осторожно приподнявшись с плетёного кресла, Адель взмахнула рукой, привлекая его внимание. - Хорошеешь с каждым днём, Ади, - расцеловав ее в румяные щеки, он уселся напротив, без особого интереса пододвинув к себе меню местного трактира. Кухня здесь едва ли отвечала лондонским стандартам гастрономических изысков, но вид с веранды, на которой друзья и расположились, открывался славный. Льнущий к извилистому берегу реки тротуар, а за пышными клумбами у самого бордюра - каменные коттеджи в лучших традициях английской глубинки. - Умиротворяет, правда? - Адель откинулась на спинку, и Сириус невольно уставился на её живот, выпиравший тупым конусом под нежным цветочным платьем. - Даже не верится, что ты станешь мамой совсем скоро, - заметил он. Бросив подошедшей официантке односложное «кофе», Сириус вновь обернулся к Адель, пристально изучавшей его. - Кажется, ещё вчера мы играли в квиддич и ставили на место гриффиндорцев, а сегодня ты - взрослая женщина, выбирающая имя для младенца. - Тот факт, что имя для младенца выбрал Джеймс, позволит мне хоть немного уйти от статуса почтенной матроны в твоих глазах? - Адель не улыбалась, но лукаво сощуренные глаза выдавали игривое настроение будущей мамы. - Едва ли, миссис «ухаживаем за пупком правильно», - хмыкнул Сириус, красноречиво покосившись на журнал для беременных ведьм, оставленный Адель на углу стола. - И как же Поттер собирается наречь своего первенца? - Гарри, - имя в ее устах прозвучало столь нежно и мелодично, что даже очевидные простота и безыскусность померкли. - Гарри Джеймс Поттер. - Значит, сынишка, - Сириус улыбнулся. - Надеюсь, внешность и ум ему достанутся твои. От Поттеров в качестве наследства достаточно лаборатории и патентов. - Сириус, - Адель закатила глаза. - Смею напомнить, Джеймс - наполовину Блэк. Но если твои гены недостаточно совершенны… - Как раз о генах я и хотел с тобой поговорить, - признался Сириус, сцепив пальцы в замок. Приглашая ее на ланч, истинных целей встречи он не озвучивал, а теперь не мог подобрать подходящих слов и сформулировать наконец вопрос. Сириус и сам едва ли объяснил бы, чего страшится больше: проницательности школьной приятельницы или неутешительного ответа. - Не о своих, разумеется. О генах в целом. Кого-то абстрактного… В общем, ты - самая умная из всех моих знакомых и единственная имеешь прямое отношение к волшебно-исследовательским и опытно-зельеварческим работам. Посему, надеюсь, ты сможешь проконсультировать меня в части природы появления сквибов. - Спрашивать, зачем тебе эта информация, полагаю, бесполезно? - Адель подалась вперёд, задумчиво подперев чуть округлившийся подбородок кулаком. - Меня поставили руководителем нового проекта в министерстве. Связано с демографией беженцев из других государств, - неуклюже соврал Сириус. - Для полного погружения в тему мне необходимо понимать, насколько велика вероятность рождения сквиба у чистокровного волшебника и, скажем, полукровки? Ну, или у двух полукровок? - Поздравляю с назначением, - смерив Сириуса недоверчивым взглядом, Адель все же широко улыбнулась и продолжать допрос деликатно не стала. Лишь извлекла из торбы остро наточенный карандаш и пододвинула к себе салфетку. - Из всех теорий волшебной анатомии лично мне ближе всего та, которая предполагает, что изначально Землю населяли только маглы. Однако что-то в их генетической программе дало сбой. Какая-то клетка мутировала, и на свет появился первый человек, способный колдовать. А потом ещё один. И ещё. Эти мутанты объединялись в группы с себе подобными, создавали семьи и в итоге построили своё отдельное общество. То, в котором мы с тобой теперь и живем. Однако мутации происходят по сей день: так появляются маглорожденные волшебники. - Мне не слишком нравится теория, в соответствии с которой мы - следствие сбоя в системе, - не смог не прокомментировать Сириус. - Мутация - это не всегда плохо, - назидательно изрекла Адель. - Есть довольно много положительных примеров мутаций у маглов. Например, у жителей регионов с холодным климатом многие физиологические процессы протекают иначе. Замедляется обмен веществ, потовые железы… - Я планировал заказать вафли, так что давай отложим дискуссию о потовых железах маглов до лучших времён, - Сириус скривился. - Прости, - Адель хмыкнула и, послушно возвращаясь к основному вопросу, занесла кончик карандаша над салфеткой, выводя каллиграфическим почерком букву. - Так вот, предположим, заглавная А - это аллель, отвечающая за волшебство. - Аллель? - переспросил Сириус, почесав висок. - Одна из возможных форм гена, - витиевато пояснила Адель, сбитая с мысли необходимостью разжевывать очевидные вещи. Выписав ещё одну букву, она продолжила. - Строчная «а» пусть отвечает за отсутствие магических способностей. Исследования последних десятилетий показали, что волшебные аллели - доминантные. То есть, встретившись с неволшебной (рецессивной) аллелью, одержат верх, и родится волшебник. - Следуя этой логике, сквибы рождаться не должны, - перебил Сириус, гипнотизируя взглядом буквы на салфетке. - К сожалению, это не так. У гена, отвечающего за волшебство, две аллели. По одной от каждого родителя, - склонившись над салфеткой, Адель выписала три комбинации. - Грубо говоря, существует три варианта гена: АА - чистокровный волшебник в истинном смысле этого слова, даже если оба родителя - полукровки, передавшие в генетический код отпрыска все самое лучшее; Аа - волшебник-полукровка с точки зрения генетики, который в обществе при этом может считаться чистокровным до тридцатого колена; аа - магл или сквиб. Интересно, правда? Чистая кровь с позиции науки не тождественна чистой крови с позиции родословной и наоборот. - Хочешь сказать, любой из нас может быть носителем магловской крови? - Сириус ошарашенно помотал головой. - Именно, - Адель невозмутимо кивнула. - А теперь посчитаем вероятность рождения сквиба. Выхватив из деревянного стакана ещё одну салфетку, она принялась рисовать на сложенном вчетверо квадратике буквенные схемы: АА (чистокровный родитель) + АА (чистокровный родитель) = АА чистокровный ребёнок, владеющий магией АА (чистокровный родитель) + Аа (родитель полукровка) или аа(родитель маггл) = AA или Aa - Как видишь, в обоих случаях ребёнок владеет магией, но во втором случае забирает рецессивный немагический ген. То есть становится носителем не самой чистой крови, - пояснила Адель, продолжая писать: Аа (родитель-полукровка) + Аа (родитель полукровка) = АА («чистокровный» с магией) или Аа/aA (с магией, но немагическим геном в крови) или аа (тот самый сквиб) - На практике именно эта схема наследования самая распространённая, потому что, как ты должен был понять, то, что привыкли считать «чистой кровью», в действительности таковой является не всегда, - отложив карандаш, Адель посмотрела на Сириуса. - Вероятность рождения сквиба - это одна из восьми комбинаций или 12,5%. Только вот я не уверена, что ты сможешь использовать эти расчеты в работе. Пока волшебная генетика считается лженаукой из-за нежелания представителей списка священных двадцати восьми признавать возможное несовершенство своей крови. Их влияние на политической арене велико, так что любые исследования и разработки за счёт казенного бюджета исключены. Это здорово тормозит целителей в части ведения беременности, что весьма печально. - Двенадцать с половиной - это довольно много, - Сириус привычно потянулся за пачкой сигарет, но так ничего и не выудил из кармана, вновь уперевшись взглядом в живот Адель. - Мистер Поттер включил меня в группу, которая работает над чарами, что по идее должны купировать неволшебную аллель, - она завела за уши длинные пряди и позволила себе чуть самодовольную улыбку, - это реально, Сириус. Сложно, но реально. Потому, если в работе тебе придётся принимать серьезное решение, завязанное на этих расчетах, просто знай, что лучшая лаборатория страны близка к судьбоносному для волшебного сообщества открытию. В конце концов, беженцы ведь могут повременить с рождением детей хотя бы пару лет? - Полагаю, спешить с рождением детей беженцам в принципе не стоит, - протянул Сириус. - Им бы сперва на ноги встать и решить прочие проблемы эмиграции. - Вот и славно, - скомкав исписанные салфетки, Адель смахнула их в торбу и, пригубив, остывший чай, тихо спросила, - как ты, Сириус? - Привыкаю, - помедлив, откликнулся он, невесело усмехнувшись. - Хочешь немного развеяться? - поизучав с минуту его хмурое похудевшее лицо, она склонила голову набок, прикусив губу. - Как? - уточнил Сириус лишь из вежливости, искренне сомневаясь, что беременная подруга сможет предложить что-то действительно стоящее. - Поужинай с нами, - Адель сложила ладони в будто бы молитвенном жесте. - Мне бы очень хотелось провести вечер в твоей компании. - С вами - это с тобой и Поттером? - Сириус недоуменно вскинул брови, мысленно списывая странность приглашения на гормональный бунт. - С ПоттерАМИ, - поправила она, сдерживая расползающиеся в хитрой улыбке уголки губ. - По пятницам у нас семейные вечера. - Не пойми меня превратно, но Джеймс, - имя троюродного дядюшки Сириус произнес со всем пренебрежением, на которое только был способен, - не тот человек, встреча с которым входит в число моих приоритетов. Полагаю, эта позиция взаимна. - Что ж, не стану настаивать, - Адель разочарованно пожала плечами и с присущей ей легкостью во всем, касавшемся светского этикета, сменила тему. Когда чаепитие подошло к концу, Сириус осторожно обнял её: - Рад был увидеться. Может, навестишь нас с Барти в следующее воскресенье? - С удовольствием, - широко улыбнувшись, Адель тут же сморщилась. Согнувшись в странном полу-поклоне и прижимая ладони к животу, она несколько раз выдохнула. - Только не смей рожать, Гринграсс, - пробормотал Сириус нервной скороговоркой, неуклюже придерживая её за плечи. - Больно? Может, в больницу? У тебя есть поверенный целитель? - Поттер, - глухо поправила Адель, благодарно опираясь на его руку. - Присядешь? Воды? Позвать кого-нибудь? - продолжал тараторить Сириус. Женская физиология всегда казалась ему чем-то диковинным и даже пугающим, а печальное разрешение беременности Беллатрикс и вовсе вызывало теперь повышенную тревожность в присутствии будущих мам. - Затянувшийся токсикоз, - пояснила она, обмахиваясь ладонью на манер веера. - Проводить тебя домой? - предложил Сириус, беспокойно всматриваясь в её лицо. - Да, пожалуйста, - охотно кивнула Адель, позволяя вывести себя на тихую улочку. Они неторопливо побрели по брусчатке, минуя уже нарядившиеся в зеленое кружево коттеджи. Свернули на ажурный мостик, пересекая мелководную реку. Её спокойные воды стелились по каменистому дну прозрачной, чуть поблескивающей на солнце накидкой. Провинциальная идилличность Годриковой Лощины умиротворяла, и Сириус ловил себя на мысли, что мог бы прогуливаться по извилистым тропкам ещё много-много часов. У подножия холма, с которого на волшебную деревеньку и взирал огромными окнами особнячок Поттеров, уже были различимы расслабленные звуки не то фольклорной музыки, не то блюза. Поднявшись до живой изгороди, опоясавшей небольшой сад, Сириус толкнул податливую калитку, пропуская Адель вперёд, и замер, уставившись во все глаза на Марлин. Пританцовывая, она расставляла на длинном столе кубки из цветного стекла, и вся картинка - от льнувшего к стройным ногам светлого ситца до украшенных гирляндами низких крон деревьев - так и манила незатейливым очарованием домашнего уюта. Земетив поодаль невестку, Дорея Поттер поспешила навстречу. В небрежно заправленной за пояс рубашке, с перепачканными разноцветными специями руками она, казалось, не имела ничего общего с женщинами из рода Блэк - извечно застегнутыми на все пуговки утонченных платьев и не позволявшими себе ни единого лишнего движения. Но что-то неуловимое во взгляде внимательных умных глаз не оставляло ни единого сомнения: хозяйка дома неразрывно связана с высшим обществом, и связь эта произрастает через стройную спину гордым несгибаемым стержнем. - Какой чудесный сюрприз, Сириус, - Дорея сдержанно улыбнулась, остановившись в шаге от гостя. - Мы пили чай у Лори, и мне сделалось нехорошо. Сириус любезно проводил меня, - пояснила Адель. Сириус, всё ещё державшийся за верхнюю планку калитки подобно ответственному швейцару, покосился на неё уже без толики любезности, вложив в едва уловимое движение бровей всё возмущение не то хитростью, не то неуместным утаиванием полного списка ужинающих у Поттеров. Но Адель проигнорировала недовольство друга, очевидно поглощенная безмолвным диалогом со свекровью. - Поужинаешь с нами? - наконец предложила Дорея, гостеприимно взмахнув рукой в сторону стола. Там уже колдовал над незнакомой Сириусу конструкцией Карлус Поттер. Он выкладывал на дымившуюся решетку куски мяса, сочащиеся кровью и весьма увесистые. - Не хочу обременять вас, - Сириус уверенно качнул головой, и в этот самый миг Марлин обернулась. Теперь она смотрела на него удивленно и недоверчиво, всё ещё сжимая в руках один из бокалов. - Ты всерьез обременишь меня, если заставишь опуститься до низкопробных уговоров, - невозмутимо откликнулась Дорея, - а я, уж поверь, душа моя, опущусь до них и стану весьма навязчива, если пожаловавший из самого Лондона внучатый племянник вздумает откланяться, не угостившись и чашкой чая в моём доме. - Но у вас гости... - Стол большой, - перебила Дорея, подталкивая Сириуса изогнутым предплечьем. Уголки её губ дрогнули в ироничной улыбке: - Полагаю, с Марлин ты знаком? - Привет, - только и смог вымолвить он, остановившись в нерешительности в углу стола. - Привет, - справившись с оцепенением, откликнулась Марлин, суетливо оправляя складку на клетчатой скатерти. - А вот и Джимми, - нараспев произнесла Адель, наблюдая, как супруг, чеканя шаг, приближается к компании бывших однокурсников. Взгляд Джеймса не сулил радушного приветствия, равно как и крепко сжатые у бедер кулаки. - Тот факт, что мы предались накануне славным воспоминаниям о детских играх, не тождественен приглашению в дом моих родителей, - протянул вместо приветствия Джеймс. - Что тебе нужно? - Ты вряд ли поверишь, но твоя жена обманом заманила меня сюда, а мать посредством грубой манипуляции удержала от попытки бегства, - хмыкнул Сириус, покосившись на Дорею Блэк. Обтирая руки кухонным полотенцем, она что-то жарко доказывала показавшейся на крыльце Натали МакКиннон, выражение лица которой, к слову, едва ли превосходило по доброте и радости кислую мину Джеймса. - Это правда, - опустив ладони на живот, Адель вздохнула. - Мне так хотелось, чтобы хоть кто-то из моих друзей хотя бы раз побывал на нашем семейном ужине... - На минуту, радость моя, - обманчиво воркующим тоном изрек Джеймс, когда брови всех троих - и Марлин, и Сириуса, и его собственные опустились на место. Спектакль, разыгранный обычно лишенной сентиментальных порывов и склонности к взбалмошным поступкам Адель, получился неправдоподобным и породил ещё больше вопросов. - Я беременна, и имею право чудить, - смеясь, попыталась оправдаться она, увлекаемая супругом в яблоневую рощицу, уже порыжевшую в закатном свете уплывающего за холм солнца. - Что ты здесь делаешь? - тихо спросила Марлин, принимаясь перемещать и без того идеально уложенные на столе приборы и салфетки. - Мне потребовалась консультация Адель, - с деланной беззаботностью ответил Сириус. Приблизившись к Марлин со спины, он, едва касаясь, поправил свободный воротничок платья, бесстыдно съехавший по ключице, обнажив кружевную лямку белья. - И предмет консультации ты мне не озвучишь? - покосившись на мать, уже скрестившую руки на груди в немом укоре, она спешно отодвинулась, едва не сбив выдвинутый кем-то стул. - Не сегодня, - мягко усмехнувшись, Сириус придержал её за локоть, не позволяя упасть. - Марлин, - окликнула Натали. Она хмурилась, потому что поведение детей не сулило ничего хорошего. Мальчик Ориона Блэка и её собственная дочь, словно два сильнейших магнита, тянулись друг к другу не очевидными прикосновениями, но едва уловимыми жестами, взглядами, улыбками, движениями, и вся эта юношеская романтика была обречена обернуться болью для обоих. Подхватив со стола поднос, Марлин поспешила к матери. Позже, когда все расселись по местам, включая мистера МакКиннона (к величайшему удивлению Сириуса реагировавшего на всякое проявление магии буднично и спокойно), Карлус Поттер первым поднял бокал. Он отогнул к загорелому лбу затемненные стекла очков - те странным образом крепились к той же оправе, что и обычные прозрачные линзы. Взъерошив обычным для Джеймса жестом тронутую сединой копну черных волос, Карлус смерил участников трапезы насмешливым взглядом и торжественно изрек: - Мои великолепные стейки сами себя не съедят. Посему, если вы все уже вдоволь поглазели на моего несомненно красивого внучатого племянника, предлагаю начать жевать. И да, автор самого лучшего комплимента шеф-повару будет традиционно вознаграждён. - Словно отбит тысячей гоблинских молоточков, - первой откликнулась на себялюбивый призыв тестя Адель. - О нет, словно сотни детенышей единорогов танцевали своими крошечными копытцами на волокнах этих божественных кусков мяса, - с набитым ртом выкрикнул Джеймс. - И сама венгерская хвосторога дышала в дневной дреме на каждый стейк, запечатав сок карамельной корочкой, - вторила Марлин. - А корона, свалившаяся с головы моего драгоценного супруга в процессе готовки, выжгла эту аппетитную румяную сетку, - подначила Дорея, ласково накрыв рукой пальцы ухмыльнувшегося Карлуса. - И жар любви, с коей мистер Поттер очевидно подходит ко всему, за что берется, расплавил нежнейший жирок откормленных на высокогорных вершинах бычков, снизошедших до наших подобранных с безупречным вкусом тарелок, - Сириус включился в игру, азартно подавшись вперед. - О нет, милый, я получаю удовольствие от ужина и без хитровыдуманной лести, - рассмеялась Дорея. - Но прогиб засчитан, - подмигнул Карлус, накладывая себе щедрую порцию печеного картофеля, выставленного на стол домовиком, наконец допущенным до исполнения своих непосредственных обязанностей. Когда атмосфера за столом окончательно растратила отголоски напряженности и того холодка, что неизменно сопровождает всякое появление новичка в уже слаженной компании, Сириус поймал взгляд Натали: - Как вы подружились с Дореей, миссис МакКиннон? - О, в действительности все началось с любовного треугольника, что имел шансы перерасти в веселую шведскую семью, но появился Мэтт, и его сосредоточенная в Лондоне карьера изрядно скорректировала наши планы, вынудив довольствоваться редкими свингерскими вечеринками вроде этой, - Карлус возвел глаза к небу в притворной досаде. - Мы бы обошлись и без тебя, но, как ты справедливо заметил, появился Мэтт, а мне пришлось сдаться под натиском твоих ухаживаний, чтобы не прозябать в одиночестве, - картинно вздохнула Дорея. - Кому интересна печальная биография двух извращенцев? - Натали коротко хмыкнула. - Мальчик всего лишь спросил, что толкнуло меня на кривую дорожку дружбы с королевой Слизерина. И потом, не появись в моей жизни Мэтт, я бы выбрала Минни. - Любой выбрал бы Минни, но ох уж эти неприступные шотландские сердца, - Карлус опустил уголки губ в шутливой печали. - Ширина зрачков мальчика намекает, что он успел уже четырежды пожалеть о своей попытке втянуть вас, мои болтливые, в светскую беседу, - мистер МакКиннон, давно привыкший к специфическому юмору друзей и супруги, лениво откинулся на спинку стула. - Кому захочется слушать слезливые истории о задушевных разговорах в школьных туалетах? - Карлус развёл руками в едва ли виноватом жесте. - Так, я уже достаточно сконфужен услышанным… - Мерлиново исподнее, что за пуританина мы воспитали? - перебив сына, Карлус схватился за сердце. - Идём, пока мои щёки не сгорели до самых зубов, - и впрямь покрасневший, но улыбавшийся вполне задорно Джеймс подал руку Адель, приглашая на танец. Полюбовавшись с минуту на плавное кружение младших Поттеров по поляне, омытой нежным золотом плывущих по воздуху огоньков, Сириус поднялся из-за стола. Он сделал шаг к стулу Марлин, но, замешкавшись, перевёл взгляд на мистера МакКиннона. Ему безусловно не требовалось разрешение какого-то магла. Пусть и выглядевшего весьма внушительно даже в фермерской клетчатой рубашке (будто кельтского воина из учебника истории постригли на модный лад). Но, мысленно перебирая в голове все нелестные прозвища для простецов, Сириус все же не посмел двинуться с места, прежде чем мистер МакКиннон благосклонно кивнул. Невесомо уложив ладонь на поясницу Марлин, Сириус повёл ее вперёд, не желая смущать слишком медленным или интимным танцем, но и не выпуская из объятий ни на секунду. - Они всегда такие? - Сириус выразительно скосил глаза на расхохотавшихся над очередной шуткой взрослых. Даже переступив порог совершеннолетия, он не мог отделаться от глупой привычки величать чьих бы то ни было, равно как и собственных, родителей этим словом из лексикона первокурсников. - Большую часть времени да. За исключением циклов чтения нотаций, - откликнулась Марлин, в импровизированном развороте прижимаясь спиной к его груди. - Если тебе и впрямь интересно, мама и Карлус дружили с раннего детства. Как и наши с Джеймсом дедушки. Потом Карлус поступил на Гриффиндор, а через два года и мама тоже. - И сколько же поколений Фоули и Поттеров передают своим отпрыскам эстафетную палочку дружбы? - Сириус едва избежал столкновения с Джеймсом. - Достаточно, чтобы не изменять традициям, - Марлин опустила глаза, осознав возможную двусмысленность шутки. - Ребёнок Адель не может считаться дурной компанией априори, так что… - Сириус не договорил и, хватаясь за спасительную соломинку семейной истории, уточнил, - насколько мне известно, Дорея не слишком то жаловала гриффиндорцев в школьные годы. Да и вообще придерживалась в юности куда более … традиционных для нашей семьи взглядов. - Ты прав, - подтвердила Марлин. - Но Карлус проявлял изрядную настойчивость, а когда Дорея поняла, что традиционные для твоей семьи взгляды слишком … агрессивны, был рядом и поддержал её. - Или лично убедил, что эти самые взгляды агрессивны, - проворчал Сириус. - Разве Блэков можно заставить изменить точку зрения, если они сами того не пожелают? - лукаво улыбнувшись, уточнила Марлин. - Блэки вполне объективны и способны принимать чужие аргументы, если те логичны, - назидательно изрёк Сириус. - То есть ты признаешь, что аргументы Карлуса против политики Волан-де-Морта были логически обоснованны? - улыбка Марлин стала еще шире. - Я признаю, что предпочёл бы сейчас остаться с тобой наедине, - выкрутился Сириус и торопливо предположил, - так что же в итоге? Твоя мама приняла избранницу лучшего друга, оказавшись одной из немногих, одобривших столь неожиданный союз? - Что-то вроде того, - Марлин инстинктивно подалась вперед, и он прижал ее к себе теснее, сменяя игривый танец неспешным покачиванием на одном месте. - А потом, когда мама расторгла помолвку с Трэверсом, именно Поттеры не осудили её и не побоялись продолжить общение. Именно они были рядом, когда мама приняла решение вернуться из Америки сюда, а ещё Дорея немало поспособствовала её примирению с дедушкой, так что их дружба построена на сложной системе взаимовыручки и уважения к сомнительным решениям. Ну и на склонности к кошмарному юмору. - Странно представлять, что когда-то они были такими же как мы, да? - Сириус чуть отстранился, любуясь выражением её лица, смущенным и довольным одновременно. - Совершали ошибки, влюблялись, расставались, шли наперекор воле родителей... Порыв ветра окатил его спину ночным холодом и ринулся к столу, грубо пролистав уголки льняных салфеток. Набежавшие с востока тучи незаметно собрались густым навесом над притихшим садом и, возмущенно громыхнув, прорвались бурным ливнем, мгновенно утопив в пузырящейся воде зеленую поляну. Инстинктивно закрывая головы ладонями, Поттеры и МакКинноны побежали в дом. Тугие струи барабанили по восхитительным стейкам Карлуса, наполняли мутной жижей брошенные в попыхах тарелки, яростно шептались в хитросплетениях ранней листвы. Белесая молния рассекла темное небо, будто ударив остриём в самое сердце волшебной деревушки. Сириус пошатнулся, когда промчавшийся мимо Джеймс схватил Марлин за руку, выдергивая из объятий и увлекая под козырек крыльца. Адель, уже заботливо укрытая Дореей шерстяным пледом, со смехом наблюдала, как по пути он пытается схватить со стола початую бутылку вина, но опрокидывает ту, и красная волна мгновенно растворяется в дождевой воде - прозрачной и пыльной. - Как же так, капитан, - смешок Марлин тронул слух Сириуса сквозь шум дождя. Сам он вымок до нитки за считанные секунды. Волосы прилипли ко лбу и щекам, стылая рубашка облепила тело, и даже хваленые ботинки ручной работы отсырели под натиском непогоды. Глядя, как все они, сгрудившиеся на небольшом кухонном крыльце, улыбаются чему-то, перекидывают с плеч на плечи пиджаки и кардиганы, будто чарами высушить друг друга не проще, Сириус впервые за долгие месяцы почувствовал себя невыносимо одиноким. Регулус погиб, Нарцисса избегала его общества, Беллатрикс теряла рассудок в слепом желании угодить Темному Лорду, мать и отец замкнулись в себе, а Марлин стояла в кругу родных, противоестественно счастливая и беззаботная. В том кругу, где ему места не находилось и не должно было найтись, как бы ни хотелось Сириусу позабыть сейчас о премудростях родословных и ощутить себя частью чего-то теплого и доброго. - Чего застыл, сынок? Простуду хочешь подхватить? - ладонь Карлуса, замешкавшегося подле открытой жаровни, легла ему на плечо. - Живо в дом. Послушно поднявшись по ступеням, Сириус остановился у светлого прямоугольника входной двери. Там, за массивным дубовым островком кухонного ансамбля, уже принимала из рук домовика дымящуюся чашку Адель. Марлин, до того прислонившаяся к увитой плющом каменной колонне, сделала к нему короткий шаг. Обернувшись через плечо на уже зашедших в дом родителей, она коротко выдохнула и, преодолев разделявшее её и Сириуса пространство, осторожно взяла за руку, потянув вглубь крыльца. Подальше от холодного дождя, так и норовившего отхлестать неровной диагональю спрятавшихся беглецов. - Я велю Хьюго приготовить для тебя постель, - вынырнувшая из кухни Дорея, уже сухая и закутавшаяся в клетчатую шаль, деликатно проигнорировала переплетенные пальцы детей. - Думаю, я уже достаточно злооупотребил вашим гостеприимством, - Сириус нехотя выпустил влажную ладонь Марлин. - Вальбурга проклянет меня, если при трансгрессии тебя ударит молнией, и я сейчас не о резком словце, - Дорея театрально поежилась. - Так что не утомляй меня излишними спорами, а лучше помоги Марлин высушить одежду. Посмотри, она совсем продрогла. - Дори, ты не видела мой счастиливый медиатор? - окликнул Карлус. - Это я его и спрятала, - нараспев отозвалась она, и возведя глаза к потолку, шутливо шепнула, - бегите, несчастные, пока он не заставил вас слушать партию из Гоблинской рапсодии. Когда стрелки часов сошлись на полуночной отметке, все разбрелись по спальням. Изрядно поворочавшись на пухлой перине, Сириус, натянув рубашку и джинсы, бесшумно выскользнул за дверь. Он предусмотрительно запомнил, что за комнату отвела Дорея для Марлин. Оставалось только миновать длинный коридор второго этажа, не потревожив других обитателей особняка. Конечно, перебежки из постели в постель едва ли соответствовали правилам гостевого этикета, но оставаться в одиночестве долгую дождливую ночь ему совершенно не хотелось. Потому, крадучись, Сириус пробирался вперед, вслушиваясь в гулкий шепот спящего дома. Совершенно не похожего на его собственный - темный и исполненный помпезного великолепия антикварных декораций. Минуя широкую лестничную площадку, он инстинктивно повернул голову, когда сопровождаемая раскатом грома вспышка рассеяла темноту. За витражными окнами, на залитой водой плитке открытого балкона стояла Марлин. Уперевшись ладонями в покатые перила, подставив лицо дождю, она смотрела вверх, а ветер яростно трепал распущенные по плечам волосы, будто выцветающие с каждым годом до ослепительной белизны. Осторожно толкнув раздвижные двери, Сириус направился к ней. Не по-апрельски холодный пол обжег голые ступни, но он продолжал двигаться вперед, пока не оказался точно за спиной Марлин. Уловив его присутствие даже в громком шорохе воды, она обернулась, вжавшись поясницей в высокий бортик. - Кто бы мог подумать, - протянул он, неспешно опуская ладони ей на талию. Ткань платья была слишком тонкой и мягкой для стылого воздуха, а навес едва ли спасал от непрекращающегося ливня. - Обнимать тебя в доме Поттеров. - Танцевать с тобой на глазах у родителей, - слабо улыбнувшись, подхватила Марлин. - Целовать тебя в двух дверях от спальни Джеймса, - незамедлительно подкрепляя слова действием, Сириус дотронулся до ее губ и, вновь отстраняясь, ласково попенял, - разве солнышку место под дождём? - Сегодня был такой славный вечер, - вздохнула Марлин, оставив без внимания полу-вопрос, и Сириус заметил наконец в очередном молниевом зареве, что вода на её лице - не только дождевая. - Мы с тобой здесь, сейчас - это как мираж или сон. Мы уже говорили о будущем, и не раз. Но ничего не меняется. Погибают друзья, твой брат… Она виновато осеклась и опустила глаза. - Что ты пытаешься сказать? - подцепив костяшками пальцев ее дрожащий подбородок, Сириус вновь заставил посмотреть на себя. - Ничего, - она торопливо замотала головой, и Сириус выдохнул с плохо скрываемым облегчением. - В смысле, я не пытаюсь подвести некий итог. Просто я боюсь, что однажды это закончится. Мы закончимся. - Я этого не допущу. Больше не допущу, - пообещал он. - Я что-нибудь придумаю. Я… черт возьми, Марлин, неужели ты не видишь, что я... Сириус замолчал, тяжело сглотнув. Он едва не сошёл с ума, признавая подлинность чувств к Марлин даже внутри самого себя. Это был долгий и изнурительный бой измотанного осторожностью сердца и некогда нерушимой системы ценностей, впитанной с материнским молоком. Бой завершился, но произнести вслух три наверняка желанных и ожидаемых ею слова казалось чем-то совсем фатальным. Будто если правда сорвётся с языка, катастрофа неминуема. Подхватив Марлин под бёдра, Сириус усадил ее на перила и, не церемонясь, потянул мокрое, липнущее к коже платье вверх. - Я не хочу свалиться в гладиолусы Дореи без белья, - запротестовала Марлин, все же послушно поднимая руки и прогибаясь в спине, помогая избавиться от напитавшейся водой одежды. - Доверься мне, - прошептал Сириус. - Я не позволю ничему плохому случиться с тобой. Балансируя на скользкой, опоясавшей балкон опоре, Марлин ощущала лишь дождь, пустоту и руки Сириуса, и ничто в целом мире не могло главенствовать в ту самую минуту над силой чувств, накрывших ее, запеленавших в тугой восхитительный нежный кокон. Над английскими городками подсвечивали крыши изумрудным сиянием чёрные метки. Война шипела голосами раненых и острыми языками боевых чар. И сад Поттеров, черневший далеко внизу, казался Марлин той самой пропастью, в которую она обречена была сорваться, заигрывая с судьбой так непозволительно долго.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.