***
— Сэ-о-цех… Листок с Утренними Словами дрожал в руках Айны, как и её голос. Она хотела продолжать обучение, задание леди Мариам наверняка было очень важным. От этого, если она всё правильно поняла, зависело многое. Но в тоже время Айна боялась снова ощутить, как старинный язык овладевает ею, хотя и знала, что ничего страшного или опасного в этом нет. Трава щекотала обнаженные ноги, мокрые от росы, поднимающееся из-за горизонта солнце ласкало лицо едва тёплыми лучами. Айна продолжала бездумно повторять Слова, одновременно боясь и надеясь почувствовать хоть что-то. Но ничего не было. Наконец, свет резанул по глазам, и она поднялась на ноги, сложила листок и побрела по полю назад к келье. До завтрака еще было время. Когда Айна вошла, Сатта уже вернулась и сидела на кровати, переплетая волосы. — Ты так до Восточной границы дойдёшь, — хихикнула она, завидев Айну. — Я просто не хотела тебе мешать. Сатта ничего не ответила, занятая своей косой. Айна убрала лист с Утренними Словами под подушку и вышла. Хотелось позавтракать пораньше и пойти в библиотеку, попробовать найти что-то о Лотском языке. В обеденном зале почти никого не было, когда Айна пришла. Полная, даже круглая, улыбчивая дама разносила тарелки. Леди Мариам уже сидела за своим столом, сосредоточенно разрезая дольки яблок на небольшие кусочки. Лорд Ингвар, занявший свое место, поглядывал на неё и совсем ничего не ел. Завидев Айну, он величаво кивнул и приступил к еде. Айна уселась за свой стол, подвинула тарелку и стала есть, изредка поглядывая то на леди Мариам, то на лорда Ингвара. По сравнению с ними она выглядела самой настоящей свиньей, хотя жевала она тихо, не чавкая, старалась не размахивать руками и брать куски поменьше. И всё равно она не дотягивала до них. А старая Бойла умудрялась видеть в ней знатную особу! Окажись старуха рядом с леди Мариам, ей бы осталось только в корыто сесть и хрюкнуть. От этой мысли Айна повеселела. Кроме того, в зал стали сходиться и другие, так что можно было не так стесняться. Когда Сатта пришла, Айна уже почти доела. Ощущение, что она мешает, никак не покидало, так что стоило поскорее расправиться с завтраком и бежать в библиотеку. Наскоро доев и осушив чашку с чаем, Айна встала и чуть ли не бегом бросилась из обеденного зала. В библиотеке царила тишина. Айна остановилась у одного из шкафов и стала с любопытством рассматривать корешки книг. — Юная леди желает прочесть что-нибудь? — из-за шкафа выглянул высокий сухопарый старик. — Меня зовут Крагг, я здешний библиотекарь. — Айна, милорд. — Нет-нет, дитя, я не лорд и даже не сэр. Я могу тебе помочь? — Простите, господин Крагг. Я ищу книгу о Лотском языке. Крагг прищурился и посмотрел на Айну. — К сожалению, дитя, леди Мариам забрала книги о Древнем Лоте, и я обещал рассказывать ей обо всех, кто интересуется этими томами. Настал черед Айны хмуриться. — Простите, господин Крагг, но почему? Леди Мариам дала мне читать слова на Лотском языке. Разве нельзя мне узнать больше о том, откуда он взялся? — Как долго ты читаешь эти Слова? — Второе утро, — призналась Айна и Крагг хрипло рассмеялся. — Рано, юная Айна, очень рано. Вся история Лота, его язык, искусство, тексты таят великую мудрость, но и великое горе может она принести. Прошу прощения, юная Айна, но я расскажу о вашем интересе леди Мариам. Знания в Твердыне доступны любому, но некоторые из них приносят лишь горечь неподготовленному уму. Айна понурила голову. — Благодарю, господин Крагг, — пробормотала она и вышла из библиотеки. В конце концов, можно было пойти к мадам Керне и заняться вышивкой. Айна уже полностью расшила левый рукав платья ярко-красными языками пламени, когда в швейный зал вошла леди Мариам. Мадам Керна поприветствовала её вежливым кивком головы, а вот Айна вскочила с места и поклонилась. — Не стоит, Айна, — леди Мариам улыбнулась и провела пальцем по вышивке. — Красиво. Ты хотела меня о чём-то спросить. — Нет, миледи, — она покачала головой. — Но ты приходила в библиотеку за некоторыми книгами. — Я лишь хотела узнать немного о языке, на котором произношу Утренние Слова, вот и всё. — История древнего Лота печальна, но и поучительна. Она порождает вопросы и даёт ответы, но тебе рано знакомиться с этими страницами. — Но можно будет позже? — Всему своё время, — леди Мариам улыбнулась. — Будь готова к тому, что завтра тебя испытают. — Завтра? — Да. Не бойся, от этих испытаний зависит лишь то, как часто тебе придётся заниматься с другими мастерами. — Да, миледи. — Завтра утром, сразу после завтрака, — произнесла леди Мариам и вышла из швейного зала.***
После завтрака Айна вместе с остальными воспитанниками Твердыни вышла на вытоптанную поляну перед казармами. Некоторые мальчишки побрели к линии, с которой обычно стреляли по мишеням, другие стали разбиваться на пары для тренировочных поединков. — Ну-ка, стойте, — прокатился над площадкой голос сэра Бамура. — У нас сегодня испытание. Все замерли, а затем вздрогнули и стали разбредаться в стороны, образуя полукруг. Наконец, Айна осталась одна посреди вытоптанной площадки. Со стороны казармы медленно шла леди Мариам, а за ней, держась в некотором отдалении, шагали лорд Ингвар, сэр Тейн и сэр Бамур. — Готова? — тихо спросила леди Мариам, когда подошла, и положила руку Айне на плечо. — Всё хорошо, миледи, — её мелко передернуло. — Мы начнём с лука, — произнес лорд Ингвар. — Пока благородные сэры не вымотали юную леди. Прошу. Он протянул Айне лук и колчан с десятью стрелами. — Десять выстрелов. Десять мишеней, — его голос звучал ровно, спокойно, и от этого дрожь исчезла из коленей, а спина сама собой выпрямилась. — Да, милорд, — Айна приняла у него лук и колчан, и зашагала к линии. Лорд Ингвар следовал за ней, перебирая воздух тонкими пальцами. В первую мишень Айна хотя бы попала, пусть и почти в самый её край. Со второй и третьей было то же самое. Четвертая стрела попала чуть ближе к центру, зато пятую сдуло ветром под разочарованный стон мальчишек. Шестая угодила аккурат в пятое кольцо на мишени, как и все остальные. — Недурно для первого раза, — произнес лорд Ингвар и улыбнулся, слегка прищурив правый глаз. — Вы ведь не держали в руках лук до сегодняшнего дня? — Нет, милорд, — Айна покачала головой и вернула ему лук и пустой колчан. — Немного практики, и вы, юная леди овладеете необходимыми навыками. — Благодарю, милорд. — Айна, — произнес за спиной твердый голос леди Мариам, и она повернулась. — Я ведь не оплошала, миледи? — Нет, но это было самое простое испытание. Теперь черёд сэра Бамура. — Дорогая моя Мариам, ты о чём? — сэр Бамур похлопал себя по бокам и покачал головой. — Леди Мариам, — холодно напомнил лорд Ингвар. — Милорд, — она покачала головой и повернулась к сэру Бамуру. — Мой добрый сэр, Айну нужно испытать. — Но она же совсем дитя! Я же, если силу не рассчитаю в пылу, то и деревянным мечом её по уши в землю вгоню. — Сэр Бамур, испытание должно состояться, — лорд Ингвар нахмурился. — Должно, друг мой лорд, должно, — сэр Бамур растерянно хлопал себя по бокам и вдруг замер, будто озаренный догадкой. — Кейл! Кейл, выйди в центр! Кейл, как всегда растрёпанный и слегка растерянный, вышел вперёд. — Сэр Тейн, извольте подать пару мечей. Лёгких. Юная леди должна его хотя бы поднять, — произнес лорд Ингвар. Айна ожидала смешков или хихиканья, но нет — толпа мальчишек безмолвствовала. Сэр Тейн принёс два меча, тяжёлых на вид, но, взяв один из них, Айна поняла, что поднимает его одной рукой. А ещё оба меча не были заточены. — У вас пять попыток. Цель — разоружить противника и приставить остриё меча к его горлу или животу. В целом — ранить. Айна кивнула и посмотрела на Кейла. — Прости, — прошептал он одними губами и взмахнул мечом. Айна тоже подняла свой, чудом успела остановить его меч в воздухе и увернуться. Лёгкая сталь тонко лязгнула. Второй удар, третий. Айна чувствовала легкость и свободу, казалось, миг — и она выбьет меч из руки Кейла. — Кейл, ты поддаешься, — раздался вдруг строгий оклик сэра Тейна. — Остановить поединок, — холодно бросил лорд Ингвар и повернул голову. — Сэр Тейн, желаете заменить Кейла на кого-то другого? — Если не возражаете. Думаю, кто-то из моих парней подойдёт. Сирт, например. Сэр Бамур нахмурился. — К чему это? — К тому, что Кейл дружен с юной леди, в отличии от врагов, с которыми она может встретиться. Лорд Ингвар тяжело вздохнул. — Сирт, подойди. Кейл, отдай ему меч. Кейл передал меч Сирту и отступил обратно в толпу. Сирт взмахнул мечом, описав им круг, словно приноравливаясь, и ловким движением выбил у Айны из руки её меч. Миг — и сталь ткнулась ей в живот. — Я не была готова, — пробормотала Айна. — И никогда не будете, юная леди, — бросил сэр Тейн. Она едва успела перевести взгляд и поднять меч, чтобы отразить удар Сирта. На втором круге ему понадобилось пять ударов чтобы разоружить её, а на третьем Айна сама не особо ловко повернулась, оступилась и упала, выпустив меч из рук. Сирт тут же приставил меч к её горлу. Эта ошибка сбила с толку, и последние два круга стали сущим позором. Сэр Бамур смотрел на неё с нескрываемой жалостью, лица лорда Ингвара и сэра Тейна не выражали ни единой эмоции. Леди Мариам на Айну вообще не смотрела, лишь на сэра Тейна. — И кто же будет испытывать Айну в рукопашном бою? — спросила она. — Я думала, вы, сэр Тейн, выставите Сирта. Или собрались отменить собственное правило про недопустимость двух поединков с одним бойцом? — Нет, леди Мариам. Я испытываю её сам. Сэр Тейн сбросил плащ, отдал его Сирту и вышел в центр площадки. Угроза расползалась от его фигуры в черной рубахе и чёрных штанах, заправленных в тяжёлые ботинки. Айна невольно вздрогнула, да и все мальчишки сделали шаг назад. — Попробуйте защититься от меня, юная леди, — произнес сэр Тейн, чуть прищурившись, и тут же выбросил вперед сжатую в кулак руку. Айна едва успела увернуться, иначе нос был бы уже разбит. От второго удара она тоже уклонилась, а третий попыталась отразить, подставив предплечье. Это даже остановило руку сэра Тейна, правда лишь на миг. Он перехватил руку Айны, вывернул её и резко дернул к себе. Айна впечаталась спиной в его грудь, и ее горло сдавила жилистая рука. — Вам свернули шею, юная леди, — выдохнул сэр Тейн ей в ухо. Ноги стали ватными, и если бы не его хватка, Айна бы рухнула наземь. — Ещё одна попытка, — бросил он и разжал руки. На этот раз она не стала ждать его удара и первой бросилась молотить сэра Тейна кулаками. Продлилось это недолго: он перехватил одну руку, подсек пяткой ноги, и она упала на спину. Сам же сэр Тейн надменно усмехнулся, глядя на неё сверху вниз. Злость затопила её сердце, Айна схватила его за лодыжку и дернула изо всех сил. Сэр Тейн упал, но тут же перекатился, уперся коленом Айне в грудь, а правым предплечьем прижал её шею. — Юная леди не привыкла сдаваться? — он низко склонился к её лицу. То ли от давления на грудь, то ли от пронзительного взгляда дышать стало тяжело. — Довольно! — раздался над их головами голос леди Мариам. Сэр Тейн тут же поднялся на ноги и отошел на два шага. — Юной леди не стоит так беспорядочно махать руками, — произнёс он. — Вам стоило выставить кого-то из мальчиков, — холодно бросила леди Мариам, — а не оттачивать мастерство на юной девушке. — Леди Мариам, давно ли вы сами оттачивали мастерство? — Сэр Тейн! — окликнул лорд Ингвар. — Нет, милорд, не стоит, — она гордо тряхнула головой и заложила руки за спину. — Попробуйте меня ударить, сэр Тейн. — Если только лорд Ингвар не сотрет меня в порошок в случае успеха, — он усмехнулся. Айна встала и поковыляла к толпе. Нога, подвернутая во время поединка с Сиртом, ныла. Леди Мариам лёгким, едва слышным шагом обходила сэра Тейна полукругом. Он замахнулся, но она скользнула в сторону. Второй замах, третий — она уворачивалась так, ловко словно умела исчезать в одном месте и появляться в другом. Сэр Тейн распалялся, двигаясь всё яростнее, бросаясь на леди Мариам. Из груди его вырвался хрип, похожий на рык. Она же улыбалась и явно наслаждалась происходящим. Наконец, он замахнулся так, что Айне захотелось зажмуриться, но леди Мариам крутнулась, оказалась за спиной у сэра Тейна. Лёгкое, едва уловимое движение — и он рухнул в пыль. — Простите, сэр Тейн, что заставила вас попотеть, — с улыбкой произнесла она, всё ещё держа руки скрещенными за спиной. — Я и впрямь давно не тренировалась. — Миледи, — сэр Тейн поднялся на ноги, поклонился леди Мариам и повернулся к Айне. — Вам, юная леди, стоит научиться не тратить столько сил на бесполезные размахивания руками. Лучше уворачиваться. Вы достаточно стройная, чтобы вымотать меня до полусмерти и просто ударить камнем по затылку. Айна почувствовала, как жар заливает щёки. — Я научу вас, юная леди, — он улыбнулся уголками губ и сделал полупоклон, от чего Айне окончательно стало неловко и захотелось провалиться сквозь землю. — Испытание окончено, — провозгласил лорд Ингвар, и мальчишки стали разбредаться по сторонам. Одни шли к мишеням для лучников, другие — за тренировочными мечами, некоторые разбивались на пары, а травницы уходили в сторону поля, огибая площадку по широкой дуге. — Айна, — леди Мариам подошла к ней. — Как ты? — Опозорилась, — от стыда хотелось убежать, но получилось только спрятать лицо в ладонях. — Ты слышала, что сказал сэр Тейн. Сэр Бамур и лорд Ингвар с ним согласны. Ты можешь всему научиться. К тому же, в твоём деле ни лук, ни меч не играют решающей роли, куда важнее Слова, что я дала тебе. — Я читаю их, леди Мариам. — Твои эмоции всё те же? — Нет, миледи. У меня больше нет ощущения, будто слова пытаются меня подчинить. — А что ты чувствуешь? — Ничего, миледи. — Это временно. Когда Слова вызовут у тебя чувства, расскажи мне. — Да, миледи, — Айна кивнула. — А теперь ступай. Пока что Утренние Слова — это единственное твоё задание. Айна снова кивнула и со всех ног бросилась к своей келье, в которой можно было спрятаться и пережить позор.