ID работы: 9898504

Команда Отчаянных

Джен
NC-17
Завершён
34
Размер:
402 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 326 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава Первая. Удивительные Неприятности На Острове Радости. Часть Вторая

Настройки текста
— Ну что же, выходит, теперь-то явились, наконец, все, — угрюмо проворчал Рик, встречая хмурым взглядом плетущихся самыми последними товарищей-алкоголиков. Морти окинул пристальным взором нестройные ряды всех собравшихся. Итого, вместе с ним, вместе с дедушкой, выходило всего пятнадцать. Получается, во время своего обхода он никого не упустил. — Надеюсь, это будет стоить того, старый пень! — тихонько проворчал Картман. — Или вы все уже сговорились мешать мне побить мой рекорд?! Кенни недовольно шикнул на него. Остальные же с интересом ждали, что скажет старик. Ещё раз оглядев собравшихся, Рик приступил: — Учитывая непростую ситуацию, в которой мы оказались, и бла-бла-бла, — начал он. — Я сразу сделаю заявление, что, с наибольшей вероятностью, сам и буду тем человеком, которого вы все ищете. Скорее всего, вина в этой ситуации целиком моя, потому что среди вас всех лишь я, ну а, блять, кто же ещё, имеет достаточный гений, чтобы создать и до мелочей проработать нечто подобное. — Давай поспорим? — с азартом усмехнулся Стьюи. Рик проигнорировал. — Если ты поместил нас сюда, чтобы бухать и придаваться утехам, я, в целом, не против, — лениво заметил Бендер. — Я только хочу сказать, что вы — все вы… — начал было Рик, с интересом глядя на гордо шествующую к нему Турангу. — А? Лила живо сгребла его за грудки: — В таком случае тебе лучше не выделываться, а расстаться с нами по-хорошему, — её голос так и кипел гневом. — В противном случае я покажу, чему учит школа боевых искусств! Мы шизиков вроде тебя встречаем на каждом втором задании. — Ну да, ну да, как же, — саркастически усмехнулся Санчез, нажимая какую-то кнопку у себя под халатом. Вокруг на два метра от него с оглушающим хлопком возникло и тут же выключилось голубоватое защитное поле. Сильнейший удар отбросил Турангу прямо к забору. Теперь Абсолютный Пилот лежала под ним без сознания, а из её носа бежала хорошо различимая алая струйка. — З-зачем… зачем же ты сделал это?! Ты монстр! — Теперь сокрушался Фрай, пытаясь привести свою возлюбленную в сознание. Впрочем, безрезультатно. — А если тебе… с тобой так сделать, приятно будет?! Она же… она!.. — Вот только не разревись прямо тут, кавалер, — хмыкнул Санчез. — Жива твоя барышня. Как только закончу, тащите её в медпункт. Поваляется денёк и очухается. Я просто хотел показать, к чему ведут споры и пререкания. Надеюсь, доходчиво получилось? По толпе пробежался неуверенный шепоток. Большинство молча кивнуло. — Так вот, я просто хотел сказать, что даже если причастен к сложившейся си-ээ!-туации, моё положение едва ли отличимо от вашего, — продолжил, громко рыгнув, старик. — Я имею в виду, что тот, кто проектировал это — Бухой Рик. Моя в жопу пьяная ипостась. Крайне мразотное существо, ход мыслей и мотивы которого не всегда понятны даже мне самому*. Я и сам ни черта не помню. И, как мне стало ясно за последнюю пару часов, активно копаясь в этом дерьме, обычными путями отсюда не выбраться. Защита здесь очень хитрая. Я начал понемногу ослаблять её, и, думаю, чтобы без проблем со всем справиться, с перерывами на сон и обед, понадобится дня два-три. К чему я веду: никаких поводов для паники у вас нет. Расслабляйтесь, народ, веселитесь! Тем более, еды и развлекухи здесь хватит на месяцы. Воспринимайте это, как небольшой… круиз! Со всех сторон то там, то здесь послышались негромкие выдохи облегчения. — Шика-арно! — произнёс Эрик. — Что может быть лучше этого прекрасного ощущения, когда завтра не надо в шкёлу?~ — Не знаю даже, — опасливо сказал Баттерс. — Родители точно не накажут меня? За то, что пропадаю незнамо где… — Я накажу, — хмыкнул Картман. — За то, что ты тряпка. — Ай! — испуганно закричал Стотч, уже прикрываясь руками. — Народ, собрание окончено! — провозгласил Рик. — Каждый может разойтись по своим делам! Когда мне по-эээ! -надобитесь, я буду держать связь по системе видеонаблюдения. Едва заметив, что толпа начала разбредаться, Морти подошёл к дедушке: — А ты… эм-м… уверен? — Уверен в чём? — Открывать свою сопричастность ко всему этому «эксперименту» перед толпой совершенно незнакомых тебе людей, — робко пояснил Морти. — Я имею в виду, кто знает, что они могут сделать? — Пока вот все всем довольны, пёс! — не без гордости произнёс Рик. — Ладно, почти все. Но это в любом случае куда лучше вооружённой кто чем рассвирепевшей толпы, прущей на тебя, едва всё раскроется в последний момент. Я хочу сказать, к-как ты мне предлагаешь проделывать всю эту титаническую работу по их высвобождению под прикрытием, чел?! — Разумно… — Морти задумчиво почесал затылок. Он провожал встревоженным взглядом Фрая и Бендера, несущих на плечах тело коллеги, по-прежнему находящейся без чувств. Найти местоположение медпункта было несложно: повсюду виднелись карты парка развлечений с очень подробными обозначениями. Даже дурак не запутается. — По-моему, с ней ты жестоко. — Небольшая демонстрация власти не повредит, — хмыкнул Рик. — Трижды подумают, прежде чем связываться. На самом — ээ! — деле, — Дед доверительно понизил голос. — Эта херня уже не работает. Та вспышка, которую вы все видели, была буквально последним издыханием. Давненько я не оказывался в переделке совсем безоружным. Так что самое меньшее, чего мне сейчас хочется — это выяснять отношения с кем-нибудь, пёс. — Спасибо, — выдохнул Морти. — После… п-после нашего разговора мне правда стало полегче. Всё ведь… всё правда ведь будет хорошо? — Обижаешь! — улыбнулся дед, затем почему-то добавив: — Ну, если только никто никого не убьёт… Морти воспринял это, как мрачную шутку, коих от Рика всегда было множество. Будучи уверенными, что остались совсем одни, они постояли и поболтали ещё немного. Они совсем позабыли, что пока все пятнадцать варятся в одном котелке, лишние уши могут подстерегать где угодно. И нужно трижды думать, что говоришь.

***

Наступившие сумерки плавно сменила глубокая ночь. Почти все мальчишки собрались к этому времени в Игровой Зоне (то место, где Морти поначалу встретил Баттерса, Кенни и Эрика). Потому что аттракционы «на один раз» занимают мало времени и вполне могут быстро разочаровать, наскучить, или вызвать сильную тошноту, или ещё что. В то время, как видеоигр здесь имелось гораздо больше, на любой вкус. За ними не надо было никуда ходить, плюс, они помогали отвлечься и имели свойство затягивать с головой как минимум на пару часов. Даже если консолей не хватало на всех желающих: ведь наблюдение бывало порой интереснее, чем сам процесс. К тому же, «зрители» всегда могли делать шутливые ставки, кто кого. Так что весело было всем. Конкретно сейчас здесь сидели Картман, Стотч, Кенни, Морти, Барт, и только что вновь забежавший на огонёк Фрай: — На улице темно, хоть глаз выколи! — посетовал Филипп. Он каждый час бросал всё и отлучался до медпункта, проверить состояние Лилы. Однако сумерки застали врасплох даже его: ночная подсветка включилась лишь у некоторых построек, а сами улочки были темны. Ходить по ним (особенно в одиночестве) становилось довольно жутко. — По-моему, я перепутал медпункты. Короче, вернулся опять ни с чем. — Расслабься, — и откусивший от своего буррито Кенни передал ему джойстик. — Всё будет нормально. Сыграй. Мне всё равно неудобно. МакКормику уже надоело сносить головы несметным полчищам зомби на пару с Эриком. Картман оставался единственным, кого от полюбившейся приставки палкой было не отогнать. Менялись только партнёры или соперники. На их счастье, в зале также имелось множество других автоматов и игр. Барт тоже поднялся с насиженного места. Он с аппетитом причмокнул, отшвыривая опустевший картонный стаканчик: — Воу! Блин, это был пятый кофе. — Один из автоматов в зале оказался вовсе не игровым, а с напитками. — Гадость редкостная. Зато бесплатно! — Кенни тебя понимает, — не отрываясь от игрового процесса, хмыкнул Эрик. — Он бедный. — Эй, жирный, заткнись! — прозвучало из-под капюшона сердитое. — Ладно! Пойду, поброжу… — с улыбкой сказал Нарушитель Спокойствия. — Надо б ближайший туалет поискать, да и вообще, после такой ударной дозы уже не сидится. Узнаю, что делают Лиза или Гомер. — Понимаю, — ответил Фрай. — Будь осторожен! Не врежься во что-нибудь! Едва за Бартом захлопнулась дверь, Эрик смерил голодным взглядом жующего свою закуску Кенни и произнёс: — Баттерс должен был принести мне мою жратву уже с час назад. Что за фигня, чувак?! Стотч, который всегда находился рядом, но был зачастую тише воды и ниже травы, начал оправдываться: — Я же сказал, в фудкорте они закончились, Эрик! — Баттерс, твою мать! — Кенни забрал последнее… — Правда? — впервые за долгое время подал голос опечаленный Морти. — Я тоже хотел! Думал, когда играть закончим… — На, моё возьми. — Внезапно Кенни протянул ему свою порцию. — Но… как же ты сам? — наивно спросил его Морти, растроганный такой добротой. — Я уже сыт. Лишь бы Картману не досталось. Морти с благодарностью откусил и обнаружил в себе куда больший голод, чем ожидал. Неудивительно: со всеми этими впечатлениями, новыми лицами, беготнёй… целый день во рту крошки не было. Сейчас, когда он подумал об этом, есть захотелось ужасно. Прожевав и проглотив, Морти поинтересовался: — Послушай, Кенни, а чего ты в капюшоне всегда? Стесняешься? — Анемия или что-то вроде того, — буркнул Маккормик, уже ожидая поддёвок от Эрика. Но Картман молчал. Он снова сосредоточился на игре. — Я всё время мёрзну. — М-м-м, понятно. Спасибо тебе, Кенни, — Морти всё ещё пытался разбить некую неловкость, поселившуюся между ними. — Ты очень добрый. — Просто у меня есть братья и сёстры, — хмыкнул тот. — Младшие. А так как живём мы не очень богато, делиться последним я привык. — Кенни настолько беден… настолько беден, что… ай, ладно, конец шутки сами придумайте, — вмешался Эрик. И тут пространство разразил пронзительный шум, больше всего напоминающий скрежет. Большинство сидящих в зале парней заметно напряглось. Фрай первым узнал эти звуки: — Американские горки? Сейчас? Кому-то здесь явно экстрима недостаёт… — Твою ж мать! — буркнул Эрик. — Везёт же людям! Грёбаный автомат сломался и больше билетов не выдаёт. Я тоже хочу. Прям сейчас! Ни разу ещё не скатался… сволочи-и! — Кому-то просто подмигнула удача, а кому-то нет, — хихикнул Кенни, вытащив из кармана билет и разглядывая его на свету. — У тебя всё это время БЫЛ ОДИН? — У Баттерса, кажется, даже глаза на лоб повылезали. — Ну, пойти на этот аттракцион за раз могут двое. И я просто думал, кто будет достоин… — Моё! Моё! Отдай!!! Моё! — Растолкав всех вокруг и даже об игре позабыв, Эрик буквально выхватил билет у зазевавшегося Маккормика и бросился прочь. — Картман, ну ты и скотина! Верни, что украл! — Глядя вслед убегающему, Кенни только вздохнул. — Вот знал ведь, что так будет. Твою ж мать. Недолго думая, вся компания погналась вслед за Эриком. Хотя здесь до Американских Горок рукой подать, толстяк бегал не то, чтобы очень уж быстро. Чудовищная одышка наступала гораздо быстрее. А в этот раз жирдяя хватило совсем ненадолго. Едва ли на полпути. Гигантская конструкция Горок возвышалась уже почти с ним вплотную, до входа оставалось всего ничего! Так в чём же проблема? — Ага, жиробас, теряешь хватку! — гордо провозгласил Кенни, выхватывая обратно трофей у застывшего Эрика. И только теперь сам МакКормик, да и все остальные, заметили: Картман не переводит дыхание. Он просто стоит и смотрит, притом вообще не дыша. Смотрит на… — Тело обнаружено! — Раздался знакомый усмехающийся голос из всех динамиков. — Тело обнаружено! Голос принадлежал Абсолютному Гению, Рику Санчезу. И распластавшийся перед ребятами труп — тоже.

***

Картина походила на откровенный сюр, и, когда, влекомые громкоговорителями, сюда с интересом начали стягиваться остальные, понятнее отнюдь не стало. Сначала к уже находящимся на месте происшествия Морти, Кенни, Эрику, Баттерсу и Фраю подтянулись Гомер и Лиза. Старший Симпсон собрался спросить, что, собственно, происходит, когда его дочь с заметным содраганием указала на тело. Она-то вот сразу всё поняла. Учёный лежал на животе, как всегда, в своём излюбленном халате, распластавшись, точно придавленная лягушка. Крайне непохоже было, чтоб он шевелился или дышал. А изо рта старика вокруг лениво растекалась небольшая алая лужица, лишь убеждая собравшихся в кошмарной догадке. — Кто-то опять стрелял в мистера Бёрнса?.. — спросил Гомер, почёсывая лысый затылок. Дочь не ответила. Её колотила дрожь. Вторыми прибежали Стьюи и Мэг. — Что-то началось, что-то началось?! — ликовал маленький Гриффин. А, завидев тело, лишь чуть поморщился. — Вот оно что. Оюшки. Далее пришёл Барт. Бледный, как полотно. Он, кажется, даже не видел дороги перед собой — с лица этого хулигана, казалось, начисто смело всё веселье. Едва не налетев на возникшего рядом с бутылкой от пива в руке Питера, Симпсон присоединился к своим, стараясь отныне вести себя, словно ничего не произошло. — Это даже хуже, чем неудавшийся обед с той семьёй из Нью-Джерси, — произнёс Питер. Все молча взглянули на него: по-видимому, шутки не получилось. Тогда Гриффин сказал серьёзнее. — Дедок был забавным. Наверно, лучше бы это случилось с Мэг. Вот из-за поворота показались Джерри и Бендер. Один из них нёс в руках большую плюшевую игрушку и увлечённо хвалился другому своими сомнительными достижениями в спорте. Робот же, приобняв своего «нового друга» за плечи, усердно делал вид, что слушает, а сам всё пытался нащупать бумажник в кармане его штанов. Оба мигом обо всём позабыли, едва увидели причину происходящего. — Ну, Рик-то не лыком шит, — немного подумав, с гордостью сказал Джерри. Весь вид его так и кричал: «Смотрите на меня все, я знаю этого человека!». — Наверняка очередную пакость устроил. Поводов для беспокойства нет! Этот старик у нас тот ещё… шутничок. Морти с сомнением и осуждением взглянул на папу. И самой последней, наконец, показалась кое-как ковыляющая из медпункта Лила. — Ты как, в порядке?! — Уже быстрее пули подлетел к несчастной Туранге Фрай. — Бывало и лучше, но жить я буду, — спокойно сказала она, однако помощь своей второй половинки всё-таки приняла. — Ну, а теперь, раз все собрались… — откуда-то начал довольный знакомый голос. Все дружно обернулись на… ещё одного Рика?! — Постойте, забавный старик же умер? — В кои то веки Питер спросил что-то дельное, озвучивая всеобщий немой вопрос. Вот здесь и начинался настоящий сюрреализм. Все уже начали понемногу осознавать для себя простое, ужасное, но как день очевидное: отныне Рик мёртв! Одного из людей, которых они видели ещё сегодняшним утром, теперь больше нет! И вот он, старик, точно такой же, появляется рядом со своим безжизненным телом, довольный, как ни в чём не бывало! Морти, слишком хорошо знающий деда (и имевший с ним приватный разговор незадолго до этого), ярче остальных почувствовал: здесь что-то не так. И это очень, очень нехорошо… — Да всё ж норм! Я знаю: Рик любит у нас пошутить! — И, как ни в чём не бывало, Джерри шагнул вперёд, навстречу учёному. Он собирался по-дружески приобнять тестя, рисуясь таким образом перед всеми: вот же он, дескать, старый наш добрый Рик! Однако руки прошли сквозь тело старого гения. И это совсем не понравилось Морти. Дедушка же сказал ему, что никаких фокусов у него больше нет! Тогда… как понимать это? И почему? — Давайте проясним сразу, — заговорил тогда Рик. И мерзкая, самодовольная усмешка прорезалась на его хищной физиономии. — Ваш новый знакомый действительно помер. — А ты-то тогда что за чувак?! — непонимающе спросил Бендер. — О, я — голограмма. Искусственный интеллект этого места, в котором вы все оказались. Творение, долго и тщательно создаваемое чьим-то пращуром… но исключительно в пьяном угаре! — Все, не перебивая, слушали. А Рик улыбнулся им пуще прежнего. — То, что я так похож на него — не слишком удачное совпадение, которое сбило вас с толку, да и только. В мою память вкачаны тысячи образов. Дабы не сильно смущать вас, могу пока попробовать этот. Всего одного мгновение — и стоящий перед всеми старик в унылом белом халате сменился ярким образом старшеклассницы с двумя шикарными светлыми косами, в каждую из которых было вплетено по заколке-мишке. Один «добрый» медведь и один «злой»: — Хей, гайз. Народ непонимающе переглянулся. Кто-то присвистнул. — И ради чего этот цирк? — без малейшей эмоции поинтересовалась Лила. — А цирк ради того, — усмехнулась ей голограмма, кокетливо сложив руки на своей большой груди, — что проклятый старик силился, силился, да так и не смог переиграть меня в его же игре. Виной тому стал кто-то из вас. Я знаю, кто, но вам не скажу~у… — А нас это волнует? — грубо спросил её Бендер. — Ну, вообще-то должно… если вы и дальше хотите жить на этом острове в мире-согласии, разумеется. А то среди вас тут убийца бродит, как-никак. — Голограмма помассировала виски, словно пытаясь о чём-то вспомнить. — А, ну и ещё эти ребята. В отличие от меня, весьма ощутимые… С до боли неприятным механическим жужжанием из недр конструкции Американских Горок прямо над головами наших несчастных неспешно выехала самая настоящая пулемётная турель. Ещё одна появилась над тиром. И ещё парочка — у Шатра Предсказательницы. И дальше, и дальше, и ещё, и ещё… Над толпой сгустилась страшная тишина. Убийственная, можно сказать. Даже Джерри больше не хорохорился, потому что то, что было сейчас перед ними, вряд ли подчинялось теперь своему уже умершему создателю, какие бы цели тот ни преследовал, создавая весь этот «цирк» изначально. — У меня в арсенале и ещё много чего есть, так что лучше не связывайтесь. — А если мы не хотим связываться?! — В отчаянии закричал Баттерс. — Мы просто хотим домой! Прошу, отпустите нас, милая тётенька… — Ну, отпустить я вас — точнее, кого-то из вас — смогу лишь в одном случае, — печально вздохнула «тётенька». — Если этот отважный рыцарь героически убьёт кого-то другого… и не будет раскрыт в ходе следствия! — Какого ещё следствия? Нет, погодите… — постаралась логически мыслить Лиза. — Почему «одного»?! А что с остальными? — Всё просто. Я убью их, — обезоруживающе улыбнулась голограмма. По лицам присутствующих прошлась паника. Пока ещё — в тихой форме. Один только Стьюи задумчиво потёр ручки. — Если не нужно будет учиться, это шика-арно, — задумчиво сказал Эрик. — Домашка отстой. — Да это ж безумие какое-то! Железка, ты там рехнулась?! — Постарался Джерри поднять восстание. Никто не последовал его «отважному» примеру. Победитель По Жизни сник. — Я всего лишь следую алгоритму, подчиняясь правилам, которые вложил в меня мой пьяный создатель! Не стоило вам убивать его. Теперь же все вопросы и предложения отправьте… м-м-м… дай-ка подумать… на Тот Свет! И, кстати, про правила, — голос голограммы посерьёзнел. — Пока вы здесь развлекаетесь, вам тоже придётся следовать некоторым из них. Сейчас я зачитаю вам самое важное: 1. Чтобы получить шанс покинуть это прекрасное место, нужно буквально убить кого-то и пройти соответствующее испытание в виде классного суда (я просто считаю всё на этом райском острове и его окрестностях кла~ассным!). Мне не важно, как вы это сделаете. Позволяется всё, на что хватает смекалки, жестокости или фантазии! Главное, чтоб по итогу мне был виден результат: тело! Мёртвое, бездыханное, безжизненное. Труп. 2. Тело считается обнаруженным, о чём сообщается повсеместным громким сигналом, когда мертвеца замечает хотя бы один человек\другой индивид, не являющийся убийцей или (если кому вдруг придёт в голову сообразить на двоих) его подельником. Конечно, на крайний случай я дам задержку в пару секунд. На устранение нежелательных свидетелей, ежели таковые случайно появятся в поле зрения. Мои дорогие убийцы, действуйте осторожно, а думайте быстро! 3. Что касается судов и прочего. Сначала я даю время на расследование, в ходе которого мы и пытаемся выяснить, что же произошло! Позже, с подготовленными аргументами и умозаключениями собираемся в Зале Суда, и да начнётся битва умов! 4. По итогу голосования вы победили. Методом голосования преступник определён верно. Его ждёт казнь, а ваша спокойная жизнь — продолжается. 5. Если же сторона преступника победила, а приговорили мы не того, тот и только тот единственный, кто был за всё в ответе, прорабатывал план и прочее, получает право покинуть остров. Других ожидает смертная казнь. Сами думайте, сотрудничать вам в таком случае или нет. Далее. С судами закончили! Правила жизни на острове. 6. Камеры наблюдения, мониторы и оборудование, предназначенные для моей связи с вами, ломать строго воспрещается. 7. Наказание за нарушение какого-либо из пунктов Правил Мастер (это я) может выбирать на своё усмотрение. 8. Правила могут добавляться по мере необходимости. — На этом первый урок окончен! — Голограмма играюче хлопнула в ладоши. — Не бойтесь забыть что-то или не доглядеть. Для того, чтобы всегда оставаться в курсе, у самого входа я припасла для вас электронные справочники, для каждого — со своим именем! Вернитесь и осмотритесь. Глядите, не перепутайте.~ — Ого, халява! Классно, — Бендер теперь лучился оптимизмом. — Они понадобятся для получения актуальной информации, а также во время расследований, дабы записывать там улики. Уликами можно делиться, выкладывая их в общий доступ в локальной сети, или отправляя в личных сообщениях, друг другу. Там просто, даже дурак разберётся. Ну, а теперь — ба-ай, до скорого! Не терпится уже начать расследование! И кстати, — задумалась голограмма. — Вам лучше не тупить подолгу. Время идёт, а мы все не молодеем, олухи!

***

Голограмма не соврала. У входа стояли будочки касс, в одной из которых было полностью открыто окно и там аккуратно друг на дружке лежали тем самые пятнадцать устройств, по виду похожих на самые простые планшеты. Почему пятнадцать, а не четырнадцать? Ну, видимо, готовилось это чуть загодя, ещё не ожидая, что кто-то уже умрёт. Так или иначе, народ сейчас больше был увлечён внезапной обновкой, чем подобными размышлениями. Планшеты мгновенно пошли по рукам. Включив их простым нажатием кнопки, хозяева могли прочитать появившиеся на экранах крупными буквами имена и уже узнать, им эта вещь принадлежит или нет. — Леопольд «Баттерс» Стотч! Кто Баттерс Стотч? — Ходила Лила с планшетом в руках. — Я точно слышала это имя. По-моему, это ваше. — Спасибо, — откликнулся ей мигом приободрившийся паренёк. — Я уж думал, моё опять потеряется, или Эрик заберёт, как всегда… — Блин, да они же старьё, мать вашу… — разочарованно протянул Картман. — Что, хозяева этого места не смогли как следует раскошелиться? Тут игры хоть какие-то есть?! А Бендер, между тем, с коварным хихиканьем прикарманил себе под шумок сразу два планшета: — Хи-хи-хи-хи, лёгкие денежки, ждите меня! Лиза, между тем, постучала по спине брата: — Эй, Барт, у меня для тебя есть улика. Смотри в планшет. Сразу как-то встрепенувшись и сникнув, тот нажал на экран, перешёл в диалоги. И впрямь одно новое сообщение. От Лизы. Парень, затаив дыхание, прочитал: «Проверка связи. Мой брат — идиот, приём ^^». — И кто сказал тебе, что это смешно?.. — обиженно хмыкнул он. — Нам вот тут сейчас вообще не до смеха. — Вообще-то, я делаю также, как ты. — Лиза пожала плечами. Конечно, она тоже понимала всю тяжесть и странность ситуации. Да все понимали! Оказаться заключёнными на острове, в какой-то странной игре, быть вынужденными убивать друг друга… врагу не пожелаешь. В страшном сне. Ей же просто захотелось поднять настроение, взбодрить хоть кого-то, если уж себя не получается. Обновка пока отвлекла от тревожных мыслей, и нужно было этим воспользоваться. Ну да ладно. Барт собирался было что-то ответить, он явно нервничал, да все нервничали, но тут к ним подошёл изрядно задумавшийся Гомер: — Детишки, не подскажете, как этим пользоваться? По-моему, ваш старик слишком древний для этого. — О, папа, всё просто! — сразу приободрилась Лиза. И начала что-то живо ему объяснять. Ей было приятно почувствовать себя хоть немножко полезной, хоть для кого-то. …А где-то через минуту перед всеми вновь появилась треклятая голограмма. На сей раз на её груди висели большие часы: — Порадовались — и хватит. Ребята, тик-так! Я не стану за вас расследовать. — Словно вспомнив о ней, да и о самой ситуации в целом, все дружно обернулись и замолчали. А голограмма продолжила. — Расследовать-то не стану, но, так как мастеров детективного дела среди вас нет, кое-чем, так и быть, помогу. Сейчас на ваши устройства прилетит файл с краткой информацией по делу. Такой будет появляться всегда, едва прольётся чья-нибудь кровь, если вы меня понимаете! Ну, а теперь, как сказала моя покойная мамочка-истеричка моему покойному папочке-алкоголику: «увидимся в суде!». Изо всех устройств раздался синхронный «пилик!». Мастер не солгала. И теперь каждый из находящихся здесь мог с замиранием сердца открыть и прочитать нечто, называющееся «Файл Смерти №1» с кратким описанием дела. Файл Смерти №1 Жертва: Рик Санчез. Точное время смерти: ночь, где-то в промежутке от 01:00 до 01:30. Причина смерти: многочисленные разрывы и повреждения внутренних органов. Также на затылке жертвы имеется маленький синяк. Других наружных повреждений не обнаружено. — И… что… нам с этим делать? — прочитав, в ступоре застыл Морти. Он всё ещё стоял в ужасе, по-прежнему не в силах переварить, что дедушки — человека, который мог взять контроль над любой, самой безвыходной, ситуацией и вывести их всех из любой, даже самой коварной, западни… этого человека больше нет. А теперь им всем нужно узнать, почему так случилось, и кто виноват. На кону ещё четырнадцать жизней. «Неужели среди нас… и впрямь есть убийца?» Эта мысль встала в его уме, точно ком в горле, отзываясь едва ли не спазмами в животе. — Что делать? Да очевидно же! — первым своё слово взял Эрик. — Думаю, что принять эту тупую игру. На её правилах. Пока что. — Т-ты прав, ты прав, — живо собралась Лиза. — Никогда не делала ничего настолько серьёзного, но… если мы потратим время впустую и ничего не найдём, то… — Среди нас останется потенциальный преступник. У-ух, игра становится интересной! — восхищённо отметил Стьюи. — Если этот чувак признается мне, я ему поаплодирую! — Ну, так и… эм-м… — думала Лиза, с чего бы начать. — Сколько сейчас времени? Все дружно посмотрели на планшеты. 02:05. — Учитывая время нашего общего собрания и пока мы получали устройства, — задумался Фрай. — Это где-то полчаса, наверное. Так о чём там я..? — Ты хочешь сказать, — Лиза сверилась с файлом. — Убийство произошло совсем недавно? Нужно попробовать записать. Дай-ка подумать… Она быстро застучала пальцами по сенсорной клавиатуре, и вскоре всем разлетелось одно сообщение: Улика №1. Убийство произошло совсем недавно, после чего все были на виду друг у друга. Следовательно, времени на то, чтобы хорошо замести следы, у убийцы не было. Всё делалось в спешке. — Довольно неглупое наблюдение, — хмыкнул Эрик. — Для женщины, — исправился он. — Я стараюсь, как… — начала было та благодарность. — Эй, минутку, чего?! — Народ, сейчас не время собачиться! — Кенни поднял свои руки, призывая всеобщее внимание. — Картман, если не хочешь сказать ничего дельного, иди в жопу. Нам нужно как следует всё осмотреть. И быстро. Давайте, что ли, разделимся. На том и порешили.

***

Лиза осталась с той частью людей, которые бродили у трупа. Вот уже несколько минут как она старается упорно перебороть себя: — Мне надо… н-надо… — но так и не может взглянуть в сторону мертвеца. В различных детективных фильмах всегда получается проще. Отважная девушка-сыщик просто берёт, надевает перчатки, и смотрит бездыханное тело во всех подробностях! Делов-то. А там зачастую случаи куда более зверские, и тело изувечено гораздо страшнее. Лиза проклинала себя за трусость, но ничего не могла поделать. Это попросту выше её сил. Едва она делала шаг навстречу цели, как у неё начинала кружиться голова, а к горлу подкатывал мерзкий ком. — Не мучай себя. Если хочешь, давай я осмотрю. Симпсон заметила спокойное синее пламя решительности в глазах подошедшей Мэг, и с благодарностью ей улыбнулась: — Прости, что я не смогла… — Ничего страшного, — тихо ответила Гриффин. — Я уже всякого насмотрелась, вскрывая задушенных кошек. Однажды почти осмелилась вскрыть бродягу. Он умер сам, на морозе. Я думаю, ничего нового тут не будет. — Это, эм-м… очень интересно, — натужно улыбнулась Лиза. — Ещё раз, спасибо. Не думаю, что нам придётся кого-то резать… тем более, в файле сказано, других повреждений нет. Не знаю, расскажет ли оно много… — Я всё-таки попытаюсь. — Спасибо. Спустя несколько секунд изучения, Мэг сказала: — В карманах или под одеждой — пусто, но, вообще, есть кое-что. Воротник медицинского халата на старике. Он оторван. — Может, так было ещё изначально? — Симпсон задумалась. — Он ведь учёный? Они не то, чтобы очень следят за внешностью… — Оторвано очень небрежно, и мы бы заметили, появись он так перед нами, — спокойно отрезала Гриффин. — Я думаю, в этом кроется что-то ещё. — След драки? Старик был довольно бойким, чтоб просто так отдать свою жизнь. — Но почему тогда нет других повреждений снаружи? — И обе задумались. Затем Мэг сказала: — Я сейчас осмотрю тот синяк на затылке, а ты пока запиши. Сказано — сделано. Улика №2. Отсутствующий воротник. Хотя следов драки обнаружено не было, одежда убитого весьма грубо порвана в крайне необычном месте. Воротник на халате убитого отсутствует и не замечен нигде поблизости. Закончив и разослав остальным, Лиза обернулась к «напарнице»: — Ну как, — вздохнула она. — Есть успехи? — Синяк очень маленький и округлый. Похоже на след от пистона. Игрушечной пульки. — Его пытались подстрелить понарошку? — хмыкнула Лиза. — Такими ведь не убьёшь? Если только… Ещё раз взглянув на тело, Мэг быстро кивнула. Они с полуслова друг дружку поняли: — Похоже на то. Тогда есть ещё одно место, куда нам надо наведаться.

***

Правда, имелся кое-кто, кто побывал там уже до них. Пребывание в мрачных мыслях невольно привело Морти в сторону тира. Он с грустью вспомнил, как впервые встретил здесь того вороватого робота. Недавно, при свете дня. Совсем в другой жизни. Однако что-то как будто бы было не так… Количество оружия, висящего рядом с пустыми полками из-под призов. Его стало меньше?.. «Эх, жаль, я не очень хорошо запомнил…» — сокрушаясь, подумал Морти. — Смотри-ка, ха! Нас опередили, — рядом ни с того ни с сего появился Бендер. — Надо бы побыстрее наворовать, а то двух пушек уже нет. Так скоро вообще всё растащат, варвары! — Д-двух? — с надеждой переспросил Морти. — Ты будто не видишь. Глаза разуй! Я робот, у меня феноменальная память. Морти быстро включил планшет и начал записывать. Улика №3 В тире не хватает двух экземпляров оружия. Он с облегчением выдохнул. Во время их приключений с дедом Морти привык больше следовать, а не думать. По части дедукции превзойти Рика было крайне сложно, особенно ему, с его не очень, гм, детективными данными. Обычно не стоило даже пытаться — дед сам решал все проблемы, не требующие физического труда, в мгновение ока. Поэтому сейчас, когда за смерть дедушки нужно было ответить, найти виноватого, пользуясь только мозгами, паренёк считал себя практически бесполезным. Вычислить убийцу по какой-нибудь грязи из-под подошвы, как в этих детективных сериалах? У него, Морти Смита, не хватит на это серого вещества. А ведь что-нибудь жизненно важное для установления личности преступника может оказаться прямо у него под носом! Но он не поймёт. Глуповат для такого. Позорище. Он тяжело вздохнул. — Что, дружище, тоже не очень хорош в этих детективных делах? — Рядом, откуда ни возьмись, возник Фрай. Убрав руки в карманы и неуверенно переминаясь с ноги на ногу, Филипп задумчиво глядел в пустоту. — Я в этом полный профан. Всегда детективы читал с конца, чтоб сразу знать, кто преступник. Потому что составлять, предполагать, угадывать… ну, не моё это всё. Морти взглянул на молодого человека, задумался. Было же нечто, о чём он хотел как раз-таки Фрая спросить! Какая-то несостыковка. В словах или действиях Филиппа? Смит не помнил. Всё закрутилось так быстро, и было не до размышлений, особенно после обнаружения тела… — Прости, ты… хочешь мне что-то сказать? Только сейчас Морти понял, что буравит взглядом несчастного Фрая уже где-то с минуту: — Н-нет, задумался.

***

А между тем. — Что ты здесь делаешь, дружище? — донеслось до Эрика. Задумчиво сцепив руки за спиной, Картман стоял у самого входа (он же — единственный выход) на Американские Горки. С самого начала расследования, в то время, как все — даже самые недалёкие — пытались найти хотя бы полунамёк на личность скрывающегося среди них убийцы и упорно хоть что-то искали, толстяк торчал тут, не сдвинувшись почти ни на шаг. Мечтательным взглядом он буравил извилистую громаду конструкции, в ночное время суток выглядящую как-то по-особенному зловеще. — Кто говорит? А, это ты… — Эрик смерил безразличным взглядом подошедшего к нему Стьюи. В руке коротышка держал что-то. — Я вроде уже говорил, что собираюсь прокатиться на этом? — На время расследования все аттракционы же закрыты, вся развлекаловка не работает! — А я подожду, — зловеще ухмыльнулся Картман. — Хочешь пробраться первым? Только через моё в меру упитанное тело. Я выкрал билет у Кенни обратно не просто так. И буду здесь столько, сколько понадобится. — Восхищаюсь вашему упорству, молодой человек! — Кокетливо хихикнул Стьюи. — Я же вот, дабы вы не скучали, советую заняться общим делом! По-моему, всем здесь не терпится узнать, кто же убийца! — А мне всё равно. Вперёд не пущу. Свали. — Самолично прикоснуться к месту трагедии, иметь возможность всё изучить, до последней детали… — Не слушал маленький Гриффин. Его глаза светились блаженным безумием. — Да это же просто прекрасно! Ваш разум разве не возбуждён?! — Чувак, мне пофиг. Остынь. Не собираюсь я копаться в этом дерьме, пускай другие работают! — А я вот хотел обсудить улики… — Начал кокетничать Стьюи. — По-моему, я нашёл кое-что занимательное. — Значит, не зря копался по мусоркам, — без особого энтузиазма Эрик пожал плечами. — Что я могу сказать? Стоит добавить, трепетные поиски Гриффином Того, Не Знаю Чего возле входа на горки Картман наблюдал с самого начала. Оба пришли сюда сразу, едва началось расследование. Но начинать разговор толстяк не спешил, боясь привлечь внимание этого ненормального. Он вообще собирался кататься, не больше, но и не меньше. Уйти теперь тоже нельзя: так просто отдать своё место в очереди первому встречному психу?! Держите карман шире. — К моему удивлению, в отличие от замызганных парков развлечений, где мы бывали с семьёй, здесь весьма чисто! Мусор есть только в урнах. И нет блюющих, вечно орущих детей. Или докучливых продавцов! Ну, знаешь, этих, которые всё время к тебе пристают со своими тупыми байками. Чувак, который держит нас здесь, знает своё дело. Напуская на себя самый безразличный вид из возможных, Эрик кивал: — Ага, ага, да… когда же ты свалишь? Но Стьюи словно не слышал: — И в баке я нашёл четыре билета! — На миг Эрик приободрился. — Правда, уже использованных! — Снова темнее тучи. — Знать бы, сколько их всего было. И я бы вбил это, как улику! — О, прежде, чем этот малыш сломался, он успел отдать шесть! — Появившаяся совсем рядом голограмма любовно поглядывала на автомат с билетами. — На каждый может пройти до двух человек включительно, но только один раз. Кабинка всего одна, и она маленькая. Так уж и быть, я решила не жадничать. Благодарный за наводку Стьюи тут же принялся торопливо что-то набирать в своём планшете: Улика №4. Изначальное число билетов на Горки равно шести. На каждый могут пройти один или два человека. — Отлично, а теперь, — порядком раздражённый Эрик вдруг резко обернулся к Мастеру. — Может, ты, блин, уже свалишь отсюда, и друга своего заберёшь?! — На этой фразе Стьюи смутился. — Я хочу прокатиться в одиночестве. — Боюсь, этого не случится, — улыбка голограммы вдруг сделалась куда менее дружелюбной и куда более зловещей. — По крайней мере, до итогов суда. А я здесь только, чтобы сказать… Она замолчала, и тут же этот сладенький голос, усиленный в десятки раз, раздался из динамиков над всем парком: — Время расследования вышло! Повторяю! Ваше время истекло! Убедительная просьба всем собраться возле Шатра Предсказательницы в течение пяти минут. Готовьте ваши умозаключения, друзья. Скоро здесь станет жарко. — Так, слушай, слушай, — не желал оставлять своё Эрик, продолжая тихо и вкрадчиво. — Мы ещё можем разойтись миром, ты понимаешь? Для этого тебе надо просто вернуть мне аттракционы, пока никого здесь не будет. Пацанам можешь не говорить! Я думаю, так даже лучше. По рукам, м? — Смотрите-ка, этот поросёночек решил отбиться от стада! — умилительно защебетала Мастер. Несколько ближайших турелей в один миг заинтересованно повернулись на Картмана. — Я ведь могу наказать. Схватившись за шапку, Эрик притих. — Ну-у, каково твоё мнение~е? — … Толстяк нерешительно сорвал с себя головной убор и крайне неохотно направился к точке сбора. — Хрю-хрю, я решил пойти вместе со всеми, хрю! — сказала Мастер визгливым голосом, похожим на его, Картмана. Она сказала это по громкой связи. Теперь Эрик не просто мял в руках свою излюбленную шапку. Он почти разорвал её: — Ты мне за это ещё ответишь, мать твою…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.