ID работы: 9898504

Команда Отчаянных

Джен
NC-17
Завершён
34
Размер:
402 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 326 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава Первая. Удивительные Неприятности На Острове Радости. Часть Третья

Настройки текста
Огромная в жёлто-красную полосу палатка раскинулась перед подошедшими посетителями. Большая, чуть покосившаяся табличка наверху не давала гостям ошибиться, глася: «Шатёр Предсказательницы». Бубнящий что-то себе под нос Эрик неохотно приплёлся сюда самым последним. Остальные уже, собравшись, ждали. Чего? Они и сами не знали. Чуда, наверное. — Ну что, друзья, — возникшая в следующий миг Мастер, широко улыбаясь своим гостям, держала в руках маски трагикомедии. Она заговорила нарочито «мистическим» тоном. — «Быть» или «не быть»? «Пан» или «пропал»? Какие сюрпризы подносит нам наше будущее? Какие загадки скрывает прошлое? За всех я говорить не стану, но, когда вы зайдёте внутрь, для большинства из вас что-то определённо прояснится… — Если это одна из тех странных штук, где тебе завязывают глаза и заставляют делать крайне неприятные вещи перед парнем с камерой, — недоверчиво складывая руки на груди, заметил Питер. — Лучше возьмите Мэг! Я больше туда не пойду. Хотя оператор был нежен со мной, мне так и не заплатили за тот раз… — Что? Фу, нет! — Подобные умозаключения смогли ввести в небольшой ступор даже заправляющего этим местом надмозга. — То есть мы, конечно, будем копаться в грязном белье… но не то, чтобы прямо буквально! Короче, вперёд! Время дорого. И народ начал неуверенно заходить (тем более, непохоже, чтобы у них был особый выбор). Раньше сядешь — раньше выйдешь, как знать? В который раз за сегодняшний вечер место подавленности и уныния в душах большинства посетителей медленно заняла заинтересованность. «Что приготовил хозяин этого места? Какие испытания ждут нас дальше?» — У-у-у, у-у-у, — Восторженно хлопал Стьюи. — Как же жутко! Жутко, но интересно! — Пустая трата времени… — пробормотал заходящий следом Эрик. А Баттерс оставался верен себе: — Надеюсь, нас отпустят домой не слишком поздно? Я этого точно не помню, но, скорее всего, у меня там куча домашки не сделана, как и всегда! Родители будут в ярости. — Всё будет нормально, — Кенни ободряюще хлопнул его по плечу. — Держись. Ему и самому хотелось бы в это поверить. Последней у входа в манящую неизвестность по-прежнему оставалась Мэг. Девушка сжимала и разжимала кулаки. Её лицо исказила гримаса злобы, а тело мелко дрожало. Никто не замечал этого. Ну, или почти никто. — Ты идёшь? О, Господи… — хотела позвать её Лиза. — Что с тобой? За время расследования они две хоть и немного, но сблизились. Будучи почти что единственной девушкой в подобной пёстрой компании, ей, конечно, была интересна сверстница, хотя и немного пугала (от того разговора про так и не состоявшееся вскрытие бродяги спина Лизы холодела до сих пор). Ведь, по сути, из представителей слабого пола здесь были только они да Лила, при том Туранга всё больше держалась Фрая (или это он — её?), а последние несколько часов до убийства вообще должна была быть неспособна к «общественной жизни». Вот и получалось — им, девушкам, нужно держаться друг друга, что бы там ни случилось. Не обо всём свободно поговоришь в огромной мужской компании, да и контингент местный, если честно, огромный диапазон знаний и убеждений Симпсон вряд ли бы оценил. А кто именно? Ни один из отцов не выглядел сильно умней остальных (Гомер, извини). Робот-клептоман? Эрик с его мизогинией и другими не менее «приятными» качествами? Вот тут и оно. Мэг хоть не являлась желаннейшим собеседником, при этом она была адекватной. И мало походила на тех, кто втыкает нож в спину. По крайней мере, по первому впечатлению. Лиза хорошо слушала объяснения Мастера об их положении и понимала, какие качества стоит ценить в окружении. Особенно здесь и сейчас. — Я… — наконец, произнесла Мэг, чуть успокоившись. — Это сильно заметно, да? — Немного, — успокоила Лиза. — Не думаю, что другие способны сейчас увидеть хоть что-то, кроме себя. Немного не та ситуация. — Во всём виноват мой отец. Не знаю, нарочно он или по глупости… но все его ужимки в мою сторону… серьёзно. Иногда я готова его убить. — Ну-ну, — не знала Лиза, что и сказать. Она лишь ободряюще погладила несчастную по плечу. — Обычно мне хватает запаса выдержки, чтоб не всадить в него нож прямо на кухне, во время завтрака. Нет, правда! Он такое ничтожество. И вот теперь мы застряли тут, с ним. На этом дурацком острове. Скорее всего, надолго. По-моему, я забыла свои таблетки, — Гриффин обречённо вздохнула. — Ну, в конце концов, у тебя ведь есть братик, он тоже здесь, — если Лиза ничего не напутала с фамилией Стьюи, он тоже Гриффин. А это, всяко, какая-никакая поддержка в лице родного Мэг человека. Правильно ведь?.. — Не знаю я, хорошо это или плохо. Стьюи… он странный, всегда в своём мире. Наверное, в силу возраста. Его кроме Браяна, нашей собаки, мало что интересует, — Мэг отмахнулась. Лиза хотела что-то ответить, но не успела. — Девочки, я вам не мешаю вести эти светские беседы?! — позади них раздался вдруг сердитый голос Мастера. Обе вздрогнули. — Всё это, конечно, очень здорово, но, видите ли… для начала нашего шоу мы ждём только вас.

***

И вновь всеобщие ожидания оказались с блеском обмануты. Взглянув на шатёр предсказателя, ты, скорее всего, надеешься найти там одинокий автомат с бумажками-пророчествами, или стол с огромным хрустальным шаром, ну или одноглазую гадалку, как вариант. А может, всё это, вместе взятое. Однако этот, новый мир с его новыми правилами плевать хотел, чего вы там от него ожидаете. Потому как изнутри убранства палатки скорее походили на огромный грузовой лифт. Без кнопок, но с до блеска отполированным клетчатым полом, какого обычно не должно быть в лифтах. И, едва помещение проглотило всех, дверь захлопнулась. С тяжёлым металлическим скрежетом, под мерное гудение всё это дело уносило гостей куда-то далеко вниз. На несколько метров или, может быть, километров? Внезапно потерявший ощущение времени народ вдруг как-то притих. — Правильно, правильно, — гордо разведя руки в стороны, мастер осматривала толпу. Её улыбка сияла во все тридцать два. — Готовьтесь к Большому Шоу, дорогие мои. Поберегите ваши глотки и силы, они вам ещё понадобятся. — Надеюсь, нас пустят в туалет… — неуверенно сказал Баттерс. — Я тоже хочу, — подумав, кивнул Гомер. — И я бы сходила, — послышался голос Лилы. Мастер начала ворчать что-то про то, что «кому-то всегда надо всё испортить» и добавила после недлинной тирады: — Зал Суда — священное место! Если кому-то всё ещё будет нужно, потом сходите. Ну, те, кто останется, — лукаво улыбнулась она. По толпе пошли неуверенные взгляды в сторону друг друга. Робот один, казалось бы, стоял в уголке у стены и, сложив руки на груди, всю дорогу вниз негромко напевал себе что-то. Что там случится, с кем и когда? До тех пор, пока можно что-нибудь свистнуть, ему будет всё равно. И им точно придётся здорово попотеть, если надумают расколоть железную оболочку его, Бендера! Подумав об этом, он негромко засмеялся. А вот чего Родригес никак не ожидал, это знакомого тихого голоса, обращённого прямо к нему: — Робот, эй, робот, ты ведь недавно подобрал что-то, что тебе не принадлежит. Правильно? — Допустим, — негромко ответил тот. — И что дальше, мешок с костями? Двое могли не бояться, что их негромкая дискуссия будет кем-то услышана. В отвлечении всеобщего внимания на себя здорово помогли разговоры про поход в туалет.

***

Долго ли, коротко ли, но вот двери открылись, представляя гостям довольно вместительный зал, сдекорированный под театр. Стены по бокам были обтянуты алыми занавесами, на которых в большом количестве висели маски Трагедии и Комедии, из-за которых и создавалось весьма странное ощущение, что за вошедшими гостями сейчас наблюдают десятки, если не сотни глаз. А на клетчатом (прямо как в лифте) полу вкруг стояли несколько кафедр. Кажется, по числу посетителей. — Что я могу сказать, — Мастер призывно хлопнула в ладоши, искренне рассмеялась. — Займите ваши места, челядь! Сама она направилась к красивому трону, стоящему чуть в отдалении. Затащившая их сюда дамочка хоть и была, судя по всему, лишь проекцией, но шик любила, как настоящая. Барт удивлённо присвистнул: — Вау, ну и ножки… эй! — Он получил небольшой подзатыльник от Лизы. — Успокойся, сопляк! Сейчас нам надо пройти на места. — Какие места, мы ведь ничего не знаем?.. — впервые за долгое время неуверенно напомнил о себе Морти. — Вон там всё написано, дружище, — Фрай указал на кафедры. И впрямь, на стоящих в круг возвышениях были весьма различимы их имена. Филипп хоть и не обладал огромной дедукцией, а всё же читать умел. Недолго думая, народ с интересом (и многие — с какой-то нервной дрожью в коленках) разошлись по своим местам. Выглядело это, если считать от Лизы и по часовой стрелке, вот так: Лиза Симпсон, Барт Симпсон, Гомер Симпсон, Морти Смит, Рик Санчез (сейчас на месте покойного учёного красовался огромный перечеркнутый портрет в рамке), Джерри Смит, Филипп Джей Фрай, Туранга Лила, Бендер Б. Родригес, Эрик Картман, Кенни Маккормик, Баттерс Стотч, Стьюи Гриффин, Питер Гриффин, Мэг Гриффин. — А что за странный дисплей с к-кнопочками? — спросил теперь Морти, глядя перед собой. — И почему выключен? — О, — загадочно улыбнулась Мастер. — Узнаете, когда придёт время голосовать. Пока же советую не спешить — нам всё же надо определить, кто преступник! — Если мы сделаем это верно, то негодяя ждёт суровое наказание? — спросил, уточняя, Кенни. — Yes indeed! — Приветливо улыбнулась ему голограмма. — Однако, если же ошибётесь, на плаху пойдёте… вы все. — Она сделала характерный жест пальцем по горлу. — Кроме настоящего убийцы, естественно. — И что же мы знаем по обстоятельствам дела? — первым решил перехватить общую инициативу Маккормик. — Ну, — задумалась Лиза, стараясь пересилить себя и вспомнить описание дела. — Тело было найдено ещё г… горячим… можно сказать. — Снаружи тело практически не пострадало, — продолжила за неё Гриффин. — Внутри, если верить описанию, многочисленные разрывы и кровотечения. — Всё ясно! — вскочил теперь Питер. — Убийца — Мэг! Последней стоило громадных усилий не сорваться на родного отца прямо здесь, перед всеми. Мэг сжала кулаки, пытаясь сохранить спокойствие. Костяшки её пальцев побелели: — Пожалуйста, объяс… — тихо пророкотала она. Но Симпсон схватила подругу за руку. — Всё будет хорошо. Я тебе обещаю, — прошептала Лиза, сама не совсем понимая, что и, главное, зачем делает. — Мы точно знаем, кто не может оказаться убийцами, — вмешался спокойный, расчётливый голос Картмана. — Я, Фрай, Кенни, Баттерс и Морти сидели всё это время в зале игровых автоматов. И первыми нашли тело. У нас железное алиби, если позволите. Баттерс и Кенни кивнули, а Морти сказал: — Так и было… Он всё продолжал с сомненьем смотреть на Фрая, в который раз тщетно пытаясь вспомнить, что же, что так смутило его? Но Морти одёрнул себя: нельзя, нельзя отправить под суд человека лишь потому, что так кажется. Должны быть улики, свидетели, или мотив… «Да хотя бы понимание, что именно с ним не так…» — с грустью подумал Морти. — Фрай часто ходил до Лилы! — не стал, между тем, молчать слишком наивный Баттерс. — Может, он там убийство готовил, а? — Это ничего не доказывает, — обиженно отмахнулся Филипп, стараясь не показывать беспокойства. — Я заплутал в темноте по дороге к медпункту, стараясь навестить Лилу! — Но тут он вспомнил и с некоторой заботой продолжил. — Барт, ты, кстати, как, добрался? — Да-а… ты ведь ушёл, когда Фрай пришёл, — задумчиво выдал Эрик, теперь же уйдя в себя и стараясь что-то прикинуть. — Я… — собрался было сказать Симпсон. Вмешалась его сестра. — Мы встретились уже возле тела. Он сказал, что потерялся. У Барта всегда были проблемы с чувством времени. И с ориентированием на малознакомой местности, — закончила Лиза. — И с чувством меры тоже… — Эй, Лиз! — Я просто говорю правду! И оба младших Симпсона недовольно уставились друг на друга. — И всё же, нам не помешает выслушать алиби остальных… — тактично напомнил о себе Кенни. — Пока мы не знаем цельной картины, нам может быть сложно сделать точные выводы. — О, о, точно, точно! — снова завёлся Стьюи. Его глаза заблестели. — Мы с Мэг были в живом уголке, что рядом с таверной! Барашки такие классные! Мне интересно, как их здесь кормят?.. — Я также заметила там и Лизу, — добавила Гриффин, уже обращаясь к подруге. — Ты сидела на качелях поблизости и слушала музыку, сколько я на тебя ни смотрела. — Всё верно, — она смущённо вздохнула. — У нас в семье услуга «трезвый водитель» обычно на совести мамы или, иногда, Барта. Но тогда никого из них рядом не было и папу из бара пришлось дожидаться мне… — А это означает… — неуверенно продолжил Фрай. — Что МЫ с остальными мужиками и Бендером вовсю придавались там халявным возлияниям! — не без гордости отметил Джерри. Хотя, по мнению Морти, было бы, чем гордиться. — Верно я говорю, братаны?! Гомер и Питер одновременно закивали. — Ты мой лучший мешок с деньгами для обворо… эм… кореш! — быстро исправился робот, радостно глядя на Смита. — Ну, после Фрая, разумеется. — И всё же, пара людей с весьма шатким алиби у нас есть, — продолжил взявший на себя роль следователя Маккормик, Абсолютная Жертва. Из-под капюшона он выжидающе взглянул сначала на Фрая, потом на Барта. Филипп встретил его взгляд своим, обиженным, Симпсон же утёр со лба проступивший пот. — Я следую тому, как это делается в детективах. И далее, в таком случае, было бы нелишним обговорить… — Орудие убийства! — почти что восторженно крикнула Лиза. Впрочем, оглянувшись на как-то притихший зал, тут же исправилась. — Простите меня, пожалуйста… — А что тут думать-то?! — внезапно закричал, усмехаясь, Барт. — Наверняка это было какое-то Оружие Икс, испепеляющее твои кишки изнутри, а снаружи тело будет, как новенькое! Только не говори, что у твоего деда такого отродясь не бывало, Морти! Мы все видели! Припоминая недавний инцидент, Лила кивнула и неприятно поёжилась. Всё её тело до сих пор помнило ту встречу с защитным полем. А «детектив» Барт, между тем, продолжил: — Я уж боюсь представить, какие ещё штуки у него есть! Может, он сам и нажал в кармане. Нечаянно! Ну, знаете, как мобильник… — Э-это всё, к-конечно, здорово, — неуверенно начал Морти. — Но ты ошибаешься! У меня был о-очень личный разговор с дедушкой накануне, в ходе которого Рик признался, что никакого другого оружия у него нет. Да и та штука, к-которой он жахнул Лилу, была уже на последнем издыхании, — Морти виновато взглянул на Турангу. — П-прости. Та безразлично пожала плечами, дескать, «ну что уж теперь поделать». — А может, он тебе врал, а?! — не унимался Барт. — В том смысле, что… не знаю, конечно, как это было, но вряд ли он затащил нас всех сюда честно, народ? Послышался одобрительный шепоток, плавно перерастающий в гул. Чтоб пересилить его, Морти пришлось напрячь голос: — Н-ничего такого мой деда не делал!!! — Смит отдышался и чуть успокоился. — Я имею в виду, про ложь. Изворачиваться, недоговаривать, отмалчиваться — это да. Но Рик, которого я знаю, никому никогда не лгал. — Ах, вот как? — вкрадчиво спросил Эрик. — А доказательства? — Да легко! — Морти сам не ожидал от себя такой прыти в умозаключениях. Но, видимо, когда защищаешь кого-то по-настоящему дорогого… — У него был шанс отмолчаться и прикинуться дурачком перед всеми. Он не стал. Наоборот, деда Рик позвал всех, чтобы к-каждый услышал!.. — Тише, Морти, — негромко, успокаивающе даже, произнёс Кенни от лица большинства. — Я думаю, теперь-то все поняли, что вариант неизвестного оружия исключается. Как и вариант… эм-м… самоубийства по неосторожности. — Но что тогда остаётся?.. — задумчиво спросил Гомер. — Здесь ведь нет другого оружия? Ни у кого из нас? — Нет. Было, — задумался Эрик. — В тире. По-моему, на момент убийства там не хватало сразу двух штук, — он сверился с файлом в планшете. — А разве мы видели кого-то с оружием? — растерянно спросил Фрай. — Его могли выбросить, идиот, — хмыкнул Стьюи. — Незаметно. Во время расследования или чуть раньше. Предполагаемому убийце крайне неловко было возвращать всё это на место, и я его понимаю… а мы, вероятно, не везде посмотрели. — Но они же игрушечные? — тихо спросил Гомер. — Эти пушки… ненастоящие?.. — Всё так, я проверял, — презрительно фыркнул Бендер. — Фальшивка. — И всё же, — припомнил вдруг Кенни. — На голове жертвы есть след от игрушечной пульки. Что значит… — Но это же бред?! — Вспыхнул Баттерс. — Не может быть от такого оружия таких повреждений! Все ещё раз дружно сверились с файлом дела. Многочисленные разрывы внутренних органов? После одной игрушечной пульки? Странно, странно, очень странно… — Да как вообще, блин, работает этот мир?! — самым первым не выдержал Фрай. — В плане законов физики и тому подобного? Я думаю, как и любой другой… — лениво заметила Мастер, скучающе положившая голову на руки и наблюдающая за действом со своего места. Она сладко зевнула. — Тогда ведь… я думаю… это бессмысленно! Э-это убийство не имеет смысла! — воскликнул Филипп. — Оно нерешаемо, блин! — Да нет, — ухмыльнувшись, заметил Кенни. — При определённых обстоятельствах вполне имеет. Нам надо лишь хорошенько подумать, где была жертва непосредственно перед смертью. — На улице же, — не понимая, сказал вдруг Питер. С его железной логикой сложно спорить. — От этих разговоров мне стало скучно. Давайте обвиним во всём Мэг и разойдёмся? Я всё время так делаю. Никто его не послушал. А вот взгляд Лизы, наоборот, засиял жизнью, когда она додумалась до очевидной догадки. — И что же это так вдохновило ваш юный пытливый ум? — В открытую усмехнулся Барт, сверля её недоверчивым взглядом. Он вновь утёр со лба бегущую струйку пота. — Это! — Ни с того ни с сего Симпсон отвесила подзатыльник чересчур самоуверенному брату. Тот подпрыгнул на месте: — Что, совсем сдурела?! Больно! — Ты ведь сейчас только что чуть не упал, да? — Улыбнулась вместо ответа Лиза. — Ну, подскочил, как ужаленный, это уж точно. Внезапный удар застал братца врасплох, сами видели! Не думаю, что он был равен по силе той пульке, но… когда не ожидаешь такого, можно здорово испугаться. Правда? — Особенно, если находишься на самой вершине американских горок, а путь до земли о-очень неблизкий, — понимающе подхватил Кенни. — Правила, конечно, советуют нам пристёгиваться и не вставать в полный рост во время движения, но… — Получается, — с надеждой спросил уже отошедший от «следственного эксперимента» Барт. — Виновников как бы и нет? И если не самоубийство, то… это вполне впишется под определение несчастного случая, не так ли? Вина в неосторожности старика только его, ничья больше, да? — Нет, это ложь, — широко улыбнулась Мастер, сверля собеседника довольным немигающим взглядом. — На этом острове не бывает несчастных случаев! По крайней мере, пока есть вполне себе живой человек, который, кто зна-ает, быть может, вполне осмысленно, нажимал на курок, выпуская ту самую пулю, что стала причиной нашей трагичной развязки. Убивший один раз — уже убийца. А в этой смертельной игре только два исхода. Один против всех. Человек против общества. Так кто же в итоге кого, а, юный Барт Симпсон? Тот нервно сглотнул. — Получается, — спокойно подвёл итог Кенни. — Теперь нам нужно определить, кто затащил старого учёного на Американские Горки, дабы всадить ему там…эм-м… пульку в голову? Возможно, убийца сумел вывести туда старика под предлогом разговора… — А разве можно кататься вдвоём? — спросил удивлённый Баттерс. — Да, — усмехнулся Эрик. — Можно. Хотя откуда об этом знать забитым одиночкам вроде тебя? — Я знаю! Я знаю! — Теперь оживился Стьюи. — Пришло время выложить на стол и мои карты! Ибо благодаря мне сейчас мы все можем утверждать, что, — паренёк взял планшет и сверился с самолично им занесённой четвертой уликой. — Всего было шесть билетов! Больше сломанный автомат отдать оказался не в силах. При этом один из них всё ещё у моего дорогого друга Эрика, и потому до сих пор не использован! Кенни пошарил у себя по карманам, а затем зло обратился к однокласснику: — Картман, сука! — Нам нужно сконцентрироваться на судьбе остальных пяти, друзья, — сказал тот как можно более кротким и смиренным голоском. — Один мы использовали с Бендером, почти сразу как здесь очнулись, — Филипп чуть виновато поскрёб затылок. Поймал на себе недовольный взгляд Лилы. — Нет, ну не всё ж время выход искать?.. — Подтверждаю! — громко заявил сгибатель, подняв свою руку. — Кто самый тусовый робот на всём белом свете?! Я, детка! — Есть ещё четыре билета, — продолжил, между тем, Кенни. Похоже, амплуа судьи ему нравилось, да и народ спокойно воспринимал его в этой роли. — Мы с моим новым другом, — важно заявил Питер, любовно смотря на Гомера. — Пьяными проехались на этой штуке на спор. — Дважды! — Гордо подтвердил Симпсон. И задумался. — Я, кстати, так и не помню, кто победил… и о чём вообще спорили… д’ох! — Что ж, судьба ещё двух билетов определена, — спокойно изрёк Маккормик. — Они потратили на свою бесполезную херню сразу два? У-ух, твари-и! Скоты! Сволочи!!! Верните мои билеты! Они мне нужнее!!! Никто в зале суда не обратил внимания (или упорно постарались сделать вид) на бесполезно причитающего, трясущегося от обуявшей его злобы Эрика. Через какое-то время Картман затих и сам, торжественно обещая всем отомстить. — Итак, теперь, когда на нашем маленьком недоразумении поставлена жирная точка… — Кенни, щас в жбан получишь! Не испытывай, блин, судьбу! — Я только хочу сказать, — продолжил Маккормик, словно не слыша угрозы. — Осталось всего два билета. Один из них точно убийцы. — Эм… пацаны, — тревожно выступил вперёд Баттерс, поднимая свою дрожащую руку. — Мне кажется, у меня есть для вас тяжёлая правда. — Он вмиг помрачнел и словно бы как-то уменьшился, сжавшись. Только сейчас все заметили его состояние. На паренька было больно смотреть. — Да мы уже знаем, что ты гей. Успокойся, — снова вмешался Картман. — Что?! Да я не об этом! В смысле, блин, нет! Я… — он снова померк. — Был тем, кто использовал один билет в одиночку. Но простите меня, пацаны! Я думал, никто не узнает, а мне ну очень хотелось! — Бедняга постарался закрыться руками. — А т-теперь… я единственный, у кого нету алиби на этих дурацких горках, да? Наверно, накажут меня… — Ты долбоёб? — тихо спросил его Картман. — Ты целый вечер был с нами! И труп мы нашли тоже вместе, идиота кусок. А вот за то, что потратил целый билет без спроса, — сквозь зубы процедил Эрик. — За это я тебя, блин, сам урою. Баттерс тихонько пискнул. — С другой стороны, — вмешался Барт Симпсон. — Никто не может утверждать, что ты не сделал чего-то, пока ходил за едой. Для Эрика. Ты тоже ведь отлучался за этот вечер, м, Баттерс? А на билетах нет точного времени. Всё можно было подстроить, а нам соврать… Народ в задумчивости притих. Похоже, на сцене появился новый подозреваемый. Ведь, не смотря на, казалось бы, крепкое алиби на момент нахождения тела, слова Абсолютного Нарушителя Спокойствия тоже имели смысл. Никто не мог предоставить алиби Стотчу на тот промежуток, когда он ходил за едой. А тело могло спокойно пролежать до обнаружения хоть пару часов. За это время ему мало что сделается. — Не сходится! — быстро вмешалась Лиза. — В файле заявлено точное время смерти. И было оно буквально недавно. К тому же, аттракцион и сам по себе весьма громкий! Без билета его не запустишь, а если работает, то слышно на весь парк. — Как раз как то, что мы и услышали незадолго до… — вспомнил Фрай. Подобный скрежет ни с чем не спутаешь. Ведь именно он и напомнил Картману о его сокровенных желаниях, и именно за Эриком все побежали наружу. А там уже было тело. — То есть теперь, — опять принялся рассуждать Кенни. — Сомнения нет. Билет, который остался, и принадлежит убийце. Это точно не я, не Эрик, не Баттерс, не Морти и, скорее всего, не Фрай, не Бендер, не Питер и не Гомер. Он как-то слегка торжествующе осмотрел притихший вдруг Зал Суда. — Хорошая память, — похвалила Лиза. — Спасибо, я стараюсь, — слегка смутился Маккормик. — Вот так мы и сузили круг. И тут Морти будто ударило в голову. Это была пронзающая, словно стрела, мысль. Воспоминание об их первой встрече, о милом диалоге брата с сестрой. Слова, которые с огромнейшей вероятностью могли знать лишь трое. Но двое поначалу не придавали значения. А может, и просто забыли. — Билет мог быть и у старика! — резко закричал Барт. — Тогда убийцей окажется кто угодно, втёршийся к деду в доверие, а все ваши доводы — не более, чем пустышка! — Протестую! — Морти и сам не ожидал от себя такой прыти. — Напомни-ка, Барт, о чём мы там говорили при первой встрече? — Я… э… — Симпсон резко осёкся. Его глаза быстро забегали, а на щеках проступил доселе не видный румянец. — О том, что я… — почти не дыша, продолжил он. — Объелся?.. Народ непонимающе переводил взгляды с одного на другого, безуспешно стараясь понять, к чему ведёт этот забавный фарс. — Всё так, — не растерялся ничуть не смущённый Смит. — Ты здорово объелся, и потому пришёл к выводу, что не сможешь пойти на Американские Горки прямо сейчас. Ты хотел насладиться весельем сполна, а вы с Лизой уже знали, что чёртов аттракцион пропустит лишь один раз. И попасть вы туда могли лишь в одном случае — если у вас есть билет. В-вот что я вспомнил. В-всем сп-пасибо. — Т-ты хочешь сказать, что?.. — Лиза обернулась на брата. Её лицо стало мертвенно бледным. Таким же, как у него. — Пожалуйста, только не говори… — Да это бред! — Тут же завёлся младший Симпсон, которого колотила мелкая дрожь. — Это тупо! Тупо-тупо-тупо!!! — В отчаянии он указал на Морти. — И ты тупой! — Барт… — осуждающе, едва слышно сказала Лиза. — Сынок… — постарался вмешаться Гомер. — Ваш суд — полная лажа! — продолжил вопить Барт с глазами, полными слёз. Он затравленно взглянул на Мастера, сверлящую его своей кошмарной улыбкой. — Понятно вам?! Как вы можете что-то судить, если у меня даже оружия с собой нет! А мотив? В подобных штуках всегда он важен?! И что же вы скажете?! На кой было мне убивать старика? И Симпсон умоляюще уставился на толпу. Его пламенная речь оказалась задушена гробовой тишиной судебного зала, а всякий, с кем он пытался встретиться взглядом, лишь робко отводил глаза. Даже дураку становилось понятно: это конец Абсолютного Нарушителя Спокойствия. — Если бы ты знал… — вдруг всхлипнула Лиза, первой прорезав полнейшую тишину. Из глаз её лились слёзы. — Как больно мне это делать. Боже, лишь бы я не нашла то, что ищу… Она попыталась обыскать брата и, несмотря на сопротивление последнего (сейчас уже довольно вялое), выудила на свет из карманов его шорт злосчастный воротник от халата учёного и уже использованный, последний, шестой билет. Толпа поражённо ахнула. — Э-это не я! Я всё могу объяснить! — попытался оправдаться Барт. Лиза уже не могла на него смотреть. — Ты ведь знаешь, подобные жестокости вообще не в моём духе, правда, сестрёнка?.. — с надеждой поинтересовался тот. — Я… хотела бы верить, — буквально через себя произнесла Лиза, стараясь сдержать свои всхлипы. — Но, знаешь, когда это говорит человек, за одну неделю дважды поджёгший машину директора… нет-нет, дай вспомнить, то были две разных машины… — Н-но это же был небольшой акт б-бунтарства против устоев общества и ничего более, ведь ты меня знаешь, а он меня тогда здорово разозлил!.. — умоляюще крикнул Барт. Голос его срывался. — Н-ничего другого. Я… просто… в жизни бы никого не убил! — Мы ведь оба прекрасно знаем, что в один из этих раз ты едва не спалил самого директора, который сидел внутри. — Тупой Скиннер сам виноват, что решил поспать там в столь неудобное время! А я забыл заглянуть… Лиза молчала. — Н-ну же, ребята? Х-хоть кто-нибудь?.. — Боюсь, из всех ответом одарю тебя только я, — коварно усмехнулась Мастер. — И он тебе не понравится. Народ, как видно, уже уверен в своём решении! Однако как самому смелому, самому бесплодно на что-то надеющемуся, тебе, мой дорогой Бартоломью, — играясь с его чувствами, она сладко тянула каждое слово. И тут Симпсон невольно вздрогнул: Бартоломью. Обычно так его звала мама. Но очень редко. Или в моменты, когда крайне гордилась им, коих было неимоверно мало… или же в те, когда её разочарование им могло достигать наивысшей точки. Таких было больше, и этот мог стать последним для Абсолютного Нарушителя Спокойствия. — Так вот, тебе будет особый подарок. Пока мы не перешли к голосованию и к моей самой любимой части, с наказанием, попробуй растопить их сердца. Взови ко всеобщей жалости! Покайся. Или расскажи, что толкнуло на этот ужасный шаг… ну, знаешь, как в ваших тупых телешоу! Я просто хочу, чтобы зал рыдал. Она пугающе улыбнулась. Барт же, которому всё равно было нечего дальше терять, невесело усмехнулся: — Ну, если ты хочешь… только ведь всё равно вы мне не поверите.

***

Всё началось с момента, когда я ненароком подслушал их разговор. Ну, внука с дедом. Тогда-то мне стало понятно: что бы ни возомнил о себе этот Рик, на деле не так он и крут без своих игрушек. Ещё с начальных классов у меня была любовь спускать всяких самодовольных хмырей с небес на землю различными шалостями, приколами, шутками. Так что нет ничего удивительного в том, что я уже начал думать, как его подколоть. Так, чтобы запомнил на всю оставшуюся. Наверное, решающим толчком к делу действительно оказался бесплатный кофе, разжёгший во мне азарт и подтолкнувший к нехитрой афере. Такая вот внезапная мотивация. Пять порций всё-таки многовато, правда? План был придуман мгновенно. Я взял из тира игрушечное оружие и решил позвать старика прокатиться на горках — он как раз бродил по округе. К моему удивлению, Рик согласился довольно быстро. А дальше, уже далеко от земли, на наивысшей точке, я собирался пригрозить ему пистолетом и проследить реакцию. Конечно, пока он не наделал в штаны от страха, я хотел добавить что-нибудь в духе: «это была шутка, приятель! Оружие игрушечное. Но всё же тебе не стоит вести себя с нами так грубо, на будущее». И мы бы с ним посмеялись. Я точно. Однако того, что последует дальше, я бы в жизни не смог угадать.  — Давай! Что, боишься курок вдавить?! Не знаю, ожидал ли он шутки на опережение или впрямь был таким отчаянным? Лениво подбираясь к самой высокой точке аттракциона, кабинка обманчиво замедлила ход, остановилась почти что. Старик уверенно встал. Жестокая усмешка перекосила его суровое, злое лицо. Расставив в стороны руки и чуть опустив на бок голову, в этом лунном свете он почему-то вдруг стал похож на святого, приговорённого к смертной казни. Забыли только терновый венок на макушку, для достоверности. Налетевший ветер пуще прежнего растрепал его беспорядочные седые волосы. В неярком свете луны картина казалась ещё чудовищнее, а вид моего собеседника — совсем нездоровым. Он ведь сумасшедший! И даже ради всеобщего блага, не стоило мне на это подписываться… — Да ты же зассышь. Уже, я гляжу, щас лужа под ногами появится! Кап-кап-кап, с-сука! — упорствовал старый безумец. Когда он смеялся, перегаром тянуло ещё сильнее. Он подошёл ко мне прямо вплотную и указал на свой лоб. — Сюда вот, сюда целься! Отсюда не промахнёшься. Всю дорогу он глядел на меня, не отрываясь. И от этого взгляда внутри обрывалось буквально всё. Сейчас во мне нет даже капли какого бы то ни было алкоголя, а руки всё же вспотели. И очень дрожат. Проклятье! Не выронить бы оружие… без него старый психопат уж точно меня разорвёт. Здесь, на вершине американских горок, никто уже не придёт к нам на помощь. Тележка почти что остановилась, на самой высокой точке этого балагана. — Вот видишь?! И ни хера ты не — еэээ! — можешь, зассыха ты мелкая! Пристегнись покрепче и готовься к самому классному в своей жизни спуску, главное не расплачься, как девчонка! Старик отступил, собравшись вернуться на прежнее место. Тележку резко качнуло. И прежде, чем я в полной мере смогу ощутить гнев, страх или даже отчаяние перед ним, за поступок, который так и не удалось довести до конца… рука предательски дрогнула. Звук выстрела. Это… я?.. Дальнейшее было, словно в тумане. Я даже не понял, как оружие выстрелило! Вот только Рик покачнулся и начал падать. Он и сам, похоже, не ожидал. Я тут же рванулся схватить его, и даже сумел вцепиться в халат, держа его за воротник… но всё же одежда не выдержала прежде, чем вышло бы сделать что-то ещё. На память о проклятом розыгрыше остался лишь кусок белой ткани в моей руке. Как видите, ничего подобного не планировалось и близко. Когда аттракцион привёз меня и я смог выбраться, то с ужасом заметил, что тело уже нашли. Старик оказался мёртв, окончательно и бесповоротно. Я быстро спрятал оружие. И был слишком шокирован, чтоб сделать что-то ещё…

***

— Такая вот история… — печально закончил Барт. А в зале царило молчание. Вопреки всей досадности ситуации, его судьба уже была решена. Или нет?.. — Здесь есть один момент, он не совсем мне понятен, — тихо сказала Мэг. — Заткнись, Мэг. Никому не интересно, что ты там думаешь, — грубо осадил её Питер. — Пойдём уже отсюда. Я хочу есть. — Не слушай его. Говори, — взяв свою новую подругу за руку, с трепетом сказала Лиза. В её душе проснулась надежда. Вот только на что? И Гриффин заговорила: — Барт говорит, что Рик всю дорогу смотрел на него. Особенно — в момент, когда всё решилось. — Ну да, — фыркнул Симпсон. — Мне нет больше смысла изворачиваться или лгать. Все мои карты биты. Хотите казнить — казните, или что там ещё. Не то, чтобы рассказ кардинально изменил его настроение относительно ситуации, но немного полегче Барту стало. «Умирать, — думал он, — так с чистой душой». «Пусть все знают, что я не был гнусным убийцей! И всем пускай будет стыдно». — …Тут стоит задать вопрос, стрелял ли Барт вообще, — из своих размышлений он нехотя вернулся в настоящее, вслушиваясь в речь Мэг. — След пульки находится на затылке жертвы. У Барта не было даже физической возможности туда попасть, так как Рик все время оставался к нему лицом. Возможно, Барт и правда выпустил пулю, примерно в тот же момент, но она могла не достигнуть цели, введя его в заблуждение. Просиявшая Лиза едва не вскочила, когда вспомнила ещё одну важную улику в подтверждение выше сказанного. Она сильно шлёпнула себя по лбу: — Ведь в тире не хватало двух единиц оружия! — Следовательно, решающий выстрел был сделан кем-то ещё? — Уже буквально не веря своему счастью, спросил Барт. — Ай, карамба! Нервно засмеявшись, он что было сил обнял Лизу. — Но суд-то ещё не закончен! — вмешалась вдруг Мастер. — Напомню простые правила: вы либо находите мне убийцу, либо я казню всех, кроме счастливчика. Приём-приём! — Постойте! Но мы ведь уже нашли?! — расстроился Баттерс, который явно не слушал. — К доктору сходи, уши свои прочисти! — зло буркнул Бендер. — Настоящий предатель ещё среди нас, и этот сукин сын гораздо хитрее, чем кажется. — Уши? — К Морти вновь начало приходить озарение. — К доктору?.. Он понял! Теперь-то он, наконец, понял, что сильно смутило его, сбило с толку даже, в одной странной фразе Фрая. Морти пристально взглянул на Филиппа. Говорить ему было тяжело, тяжело приходить к этой мысли, но всё же он справился: — Эм… слушай, напомни, а что ты сказал нам, когда вернулся со своего «обхода» в последний раз? — Что, видимо, медпунктом ошибся, — Фрай только пожал плечами. Очевидно, до него ещё не дошло. — Но я не убийца! Я просто… просто… парень, которому не повезло! Я даже не трогал оружие! Не знал, где оно там висит!!! — Но ты бы не смог ошибиться медпунктом, — снова вмешался Кенни. — На карте он всего один… — В пределах одного парка развлечений я бы не стала строить два или больше, — поддакнула ему Мастер. — Глупое расточительство. — Тогда как объясните, что там не было?.. — Фрай вдруг осёкся и замолчал. Он тут же схватился за голову. — Нет… это… я не… Вы её видели?! Она была ранена! Она просто не могла… — Спокойно, Филипп Джей Фрай, — раздался вдруг тихий, но уверенный голос доселе молчавшей Лилы. Она крепко сжала его руку в своей и продолжила. — Мне всё равно надоел уже этот цирк, и я собиралась признаться. — П-признаться? — Опешил тот. — О чём ты вообще?! — Мне стало лучше немного раньше, чем вы все думали, — стараясь не смотреть в сторону Фрая, чтоб не увидеть его лицо и не разрыдаться, твёрдо заговорила она. — Уже во время расследования мне было ясно, что в речи старика я пропустила важную часть, в которой он, видимо, и объявляет, что не является нам угрозой. На момент же выхода из медпункта я всё ещё этого не знала. Я бродила по огромному пустому парку развлечений почти в полной темноте, надеясь найти хоть кого-то. И я нашла. На вершине Американских Горок. Рик явно там угрожал кому-то, что становилось понятным по его громкой речи, смысл которой, впрочем, совершенно до меня не долетал. Я понятия не имела, какого бедолагу он держит там и зачем, но в моём восприятии старик по-прежнему являлся Угрозой Номер Один, а значит, сейчас применима была лишь одна мера: огонь на поражение, благо какое-никакое оружие я всё же нашла. Я, честно, сама не знала, чего я этим добьюсь, но миссия выполнена! Он мёртв, — Туранга грустно всем улыбнулась. — А хороший пилот оказался ещё и на редкость хорошим стрелком, как ни странно. Подобное частенько идёт рука об руку в нашей профессии. — Не слушайте её! Она ранена! Потеряла много крови. Она бредит! Не знает, что говорит! — Завёлся Фрай. — Это я хотел всех убить, и я убью ещё больше, так что казните лучше меня! — Отчаянно вопил он. Лила надолго припала своими губами к его губам, заткнув тем самым несчастного крикуна. Очень надолго. Последним, что она успела сказать, было: — Глупенький… не жертвуй собой так понапрасну. Я знаю, ты обязательно выживешь. Люблю тебя. — Э-хе-хе! Разве это не мило? — Мастер протяжно зевнула. — Разлучаемые навсегда парочки такие классные! Но мне уже скучно, так что давайте голосовать. Как только дисплеи на ваших кафедрах включатся, вы сами поймёте, что делать. Фрай был единственным, кто проголосовал за себя. — И… вы не ошиблись! Ну, а теперь, — опять улыбнулась Мастер своей излюбленной гадкой улыбкой. — Моя любимая ча~асть! Какое сейчас время? Пра-виль-но! Вре~емя наказа~аний! И я приготовила для Абсолютного Пилота, Туранги Лилы, нечто поистине великолепное! Прежде, чем хоть кто-то успел понять, что вообще происходит, неизвестно откуда взявшаяся огромная металлическая клешня сомкнулась на ноге Лилы, утащив несчастную Турангу куда-то в бездонную тьму, которая разверзлась под её кафедрой, отъехавшей теперь слегка в сторону. Абсолютный Пилот не издала даже тихого визга.

***

Время наказаний. Reach For the Stars (Yoshihiro Sakaguchi — The Moon (Duck Tales OST)) Мгновения спустя потолок над залом суда буквально раскрылся, как раскрылась и находящаяся за ним шахта лифта, открывая заточённым в этом зловещем месте далёкое ночное небо. Небо, полное ярких огоньков очень маленьких звёзд, к которым и устремилась крохотная жёлтая ракета, вынырнувшая из-под пола. Вот в ней-то, сложившись в три погибели, и была заточена Абсолютный Пилот. Несколько секунд, показавшихся вечностью, народ провожал растерянными взглядами стремительно исчезающее в где-то безграничном небе крохотное космическое судно с единственным членом экипажа на борту. Никто не сказал ни слова. — Всё… кончено? — тихо пробормотал Филипп Джей Фрай. В его душе ещё теплилась надежда. На что Мастер с привычной усмешкой ответила: — Пока ещё нет. А хочешь побороться за свою любовь, юный помощник капитана — играй. Фрай непонимающе взглянул на дисплей своей кафедры. Там, где ещё секунду назад виднелись результаты голосования (все, кроме Филиппа, указали преступника правильно, а Бендер воздержался), сейчас красовалось нечто, напоминающее… Старую восьмибитную игру? Под приятную музыку в стиле большинства простеньких видеоигр того самого времени, откуда сам Фрай был родом, тёмную гладь звёздного неба пересекал жёлтый космический кораблик, до боли напоминающий тот, что все они только что видели перед своими глазами. В верхнем левом углу горел значок одного сердечка, и корявым пиксельным шрифтом было подписано: «Жизнь членов экипажа х 1». Под надписью же был портрет чиби-мордашки самой Лилы, что показалось бы Фраю невероятно смешным и умильным, если б не ужас всей ситуации. Игра уже показывала ему управление: ошибиться здесь было крайне сложно, всего-то две клавиши — «верх» и «низ». Вот она, главная прелесть старых игр в двух измерениях. Остальные стали образовывать небольшую толпу за спиной Фрая, с интересом и трепетом желая взглянуть, что же там происходит. Сам Филипп уже понял, в чём суть игры. Он даже играл во что-то подобное в далёком девяносто девятом или ещё раньше, не раз побивая свой же рекорд. Нужно провести корабль сквозь астероидное поле, не разбившись. Опытным игроком вроде него подобное обычно делалось на раз-два, но сейчас нужно было выложиться, как никогда. Ведь на кону стоит жизнь возлюбленной. А вот и появились первые камушки. Сначала огибать их казалось элементарно, один или два на экране, большое ли дело. Но где-то через минуту практически всё игровое пространство оказалось заполнено ими почти подчистую. Сложность сделалась очень высокой, и сам корабль летел теперь словно намного быстрее начальной скорости. Никто бы не сдюжил на этом уровне. Никто, кроме него, Фрая. Человека, потратившего практически всю свою жизнь вот на такие вот развлечения, и достигшего невероятных успехов лишь в двух вещах: в валянии дурака… и в подобных штуках. На лбу от усердия проступил пот. Но Филипп не собирался сдаваться. Ракета осторожно огибала всё новые и новые скопления валунов. Порой казалось, что столкновение неизбежно, и всё же, буквально в последний момент, огромным ли чудом или огромным опытом, но лучший (и, пока что, единственный) игрок выводил корабль в безопасное место, в очередной раз спасая жизнь одного-единственного, но столь горячо им любимого члена экипажа. Расслабляться всё ещё было рано. — Когда дело доходит до игр, ты пилотируешь едва ли не лучше, чем она… — не скрыла своего удивления Мастер, попутно отправляя в рот пригоршню не пойми откуда взявшегося голографического поп-корна. — М-м-м, фкуфно! Астероиды закончились столь же внезапно, как и начались. Фрай с удивлением смотрел на тёмное звездное небо игры. Корабль просто летел вперёд, и больше ничего не происходило. Дурацкая музыка всё продолжала играть, уже изрядно действуя на его нервы. — Это… конец? — с нескрываемым удивлением спросил Филипп. Он понимал, что радоваться немного рано. — Неужели я всё прошёл? — Ну да, — Мастер лениво ковырялась в своих зубах, фривольно развалившись на троне. — Первый человек, закончивший эту игру! Поздравляю, Филипп Джей Фрай, ты подебил. Теперь смотри мультик. В правой стороне экрана появился огромный пламенный шар солнца, перекрывающий всё игровое пространство. Облететь его было нельзя, а повернуть назад — невозможно. Уже через мгновение малюсенький кораблик был поглощён безжалостной огненной вспышкой. И весь экран застлала огромная надпись: «GAME OVER».

***

Сейчас, в этом Зале Суда, для Фрая время остановило свой ход. Он всё ещё безнадёжно тыкал на клавиши в надежде перепройти, попробовать ещё раз, быть может, здесь спрятана некая хитрость, пасхалка или какой-нибудь код, и теперь, став повнимательнее, он догадается… Игра не отвечала ему. Единственный член экипажа маленькой ракеты уже был мёртв, а вернуть время вспять и снова преодолеть этот уровень не представлялось возможным. По самым разным причинам. Взгляд Филиппа потускнел. Он опустил плечи и немигающим взглядом уставился на «умершую» игру. Позади слышались неуверенные попытки подбодрить его со стороны остальных, кто-то даже положил на его плечо руку в знак солидарности. И долго не убирал. Вот только Фрай не слышал этих голосов, не видел этих людей, не чувствовал этих касаний. Он в данный момент вообще не чувствовал ничего, кроме отчаяния. Оно и неудивительно. Ведь целый его Мир — всё то, чем он так дорожил, иногда даже сильнее самого себя, весь его Мир просто перестал существовать. Он сгорел, вместе с Лилой. И ощущение разъедающей пустоты от утраты было слишком сильно. — Ну ладно, хватит, — призывно хлопнула в ладоши Мастер. — Идём отсюда. Есть штуки, которые мне ещё нужно вам показать, и чем быстрее я сделаю это, тем быстрее вы ляжете спать в своём новом доме. Народ начал неуверенно переглядываться и очень-очень медленно стягиваться в сторону лифта. Они всё ещё не могли переварить увиденное, возможно, даже осознать в полной мере. Все давно уже собрались, а Фрай всё стоял на своём прежнем месте. Он даже не поднял взгляда. Но Филипп стоял не один. Рядом с ним всё ещё находился некто, положивший руку ему на плечо. Фрай не увидел лица, он даже не обернулся. Зато услышал знакомый, слегка приглушённый за счёт капюшона, но и без того тихий голос: — В конце концов, это просто смерть, и ничего более. Энтропия Вселенной. Мы все медленно умираем, даже сейчас. И если ты начнёшь искать мести, захочешь выпустить гнев или наказать виноватых, просто найди меня. Я знаю, как унять твою боль. От этих слов Фрай обернулся: внутри у него что-то похолодело, хотя, казалось бы, куда уж сильнее. Маккормик встретил его взгляд своим. Из-за капюшона Филипп не мог увидеть лица последнего, вот только глаза Кенни остекленели, и в них плескалось безумие. Сейчас этот парень мало чем походил на того рассудительного, спокойного молодого человека, которым казался весь суд. Маска благопристойности потихоньку начинала сползать.

Осталось: 13

Конец Первой Главы

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.