ID работы: 9898504

Команда Отчаянных

Джен
NC-17
Завершён
34
Размер:
402 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 326 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава Вторая. Дикая, Дикая Жизнь. Часть Шестая

Настройки текста
— Тело обнаружено же! ~ Тело обнаружено, — заливающийся звенящим весельем голос Мастера раздался над головами собравшихся перед куполом. Они по-прежнему ожидали возврата нескольких человек, дабы всем дружно пойти на штурм сердца этого места и, как знать, возможно, оставить его раз и навсегда, вернувшись к обычной жизни. Но что-то, похоже, пошло не так. У каждого что-то разом оборвалось внутри, опало на самый низ, в самые тёмные глубины естества, едва они заслышали звонкий голос. Возможно, так погибала, померкнув, сильнейшая надежда скорее уйти отсюда, оставшись без лишних жертв? Как знать. — Просьба всем собраться возле «Хижины Лесника». Со стороны оставшихся то здесь, то там доносилось тихое неуверенное бормотание. Никто не мог решиться на что-то конкретное, пока, наконец, Филипп не сделал большой шаг вперёд, не сжал дрожащие от ярости кулаки и не прокричал, уставившись куда-то в огромное небо: — Твои жалкие попытки сбить нас с толку просто ничтожны! Если мы не послушаем тебя, что ты нам сделаешь?! — Всё верно! Мы тебя победили! — крикнул Баттерс, но, не получив волны всеобщего одобрения, тихонько отшагнул в тень. — Что сделаю с вами? — Мастер, казалось бы, растерялась, но радостный голос выдал актёрскую игру с головой. — Даже не представляю. Попробуйте угадать же ~ Почти что со всех обступающих холм деревьев на пленников дружно уставились старые добрые пулемётные турели, наличие которых где-то поблизости в подобном количестве ничто не выдавало ещё с секунду назад. — Я думал, эти штуки остались в парке аттракционов… — задумчиво протянул Симпсон. — Д’ох! — Тогда всем и так ясно, что никакого дальнейшего выбора у нас нет, — признав очевидное, пожала плечами Мэг. — Вы можете оставаться здесь, дрожа в страхе, но я.! — Фрай так и не успел договорить, потому что стоящее ближе всех к нему трио отцов, не сговариваясь, ловко скрутило и повалило неумелого бунтаря на землю. Никто не ожидал такой прыти и слаженности от трёх постоянно выпивающих мужиков лет за сорок, обладающих хорошим брюшком и медлительностью сонной черепахи в обычной жизни. — Эй, вы что творите?!

***

Двадцать минут спустя все уже дружно ожидали в назначенном месте. Они весьма быстро воссоединились с ушедшими около получаса назад, а теперь, с затаённой в глубине души надеждой ничего не найти, осматривались рядом с домиком. Быть может, кто-то и счёл подобное огромной удачей, уже начиная принимать всё за шутку: тела-то не было. Однако отрешённые выражения молчавших до этого Барта и Лизы, бледных, как полотно, сообщали слишком многое и без слов. Тогда кто-то тихо спросил. Всего одно слово, по которому сложно оказалось понять, кому же принадлежит вопрос: — Кто? Барт ответил. Тихим, упавшим, таким непохожим на его обычное поведение голосом: — Стьюи. Вон там, — И указал на молодой лесок совсем рядом. — Но есть кое-что, о чём я вас должен предупредить. Во-первых, идти туда лучше лишь вместе с Бендером, который знает дорогу. И, во вторых… — Все настороженно ждали, пока младший Симпсон закончит. — То, что вы там увидите, не для слабонервных. Подумайте дважды. Я предупредил. — Забавно. Тот мелкий карапуз… — неуверенно протянул Гомер. — Между нами, мне казалось, что он станет человеком, убившим кого-то. Все с пониманием обернулись на Симпсона. На маленьком пятачке перед «Хижиной Лесника» воцарилась ужасная тишина. Теперь народ переваривал страшную новость, что одним из них действительно стало меньше. Ещё раз. — Проклятие. Почему же нельзя спасти всех? — остальные разом вдруг обернулись на причитающий голос. Это был Кенни. Известие о новом погибшем явно надломило в нём нечто гораздо большее, чем у остальных. Теперь он глядел перед собой пустыми, остекленевшими глазами и продолжал говорить что-то непонятное. — Человеческий мусор вроде меня… попросту недостоин такого таланта. — Чел? Чел… блин, ты в порядке? Кенни? Кенни?! Алё! — Рядом (что было внезапно теперь абсолютно для всех) сновал не на шутку взволнованный Картман. Он водил руками перед лицом друга, щёлкал пальцами и даже похлопал того по голове, но это не привело ни к чему. Маккормик по-прежнему был, будто неживой. Тогда Эрик оставил попытки и начал просто озадаченно бродить рядом. — Да было б, по кому убиваться-то! Твою ж мать. Снова началось. — «Снова началось?» — тихо переспросила Лиза, просто потому что стояла к нему ближе всех. А ещё её, будем уж честными, очень растрогало внезапное проявление заботы Картманом… ну, хоть к кому-нибудь, кроме себя. Эрик не поленился и стал объяснять: — Ни для кого из нас с пацанами не было секретом, что у Кенни иногда просыпаются такие вот странные… загоны, скажем так. Обычно это проходит довольно быстро. Ну, вот в последний раз, это было месяца три назад, я помню, как он зашёл ко мне в гости. По телику, что в гостиной, крутили местные новости, прямой эфир с места происшествия. Опять какие-то идиоты пытались банк грабануть, началась перестрелка. Двоих убили, кого-то ранили, да у нас в городке каждый, блин, день, кто-то кого-то пыряет или застреливает! Но Кенни воспринял это как что-то, хрен знает, личное! Он сидел, уставившись в телик, и бормотал какую-то дичь, называл себя «недостойным подобной удачи отбросом общества». Я вообще не понял, про что он несёт. В такие моменты наш общий друг становится капец криповым. …И прежде, чем Лиза ответила, себя всем явила Мастер. Обведя толпу дружелюбным взглядом, девочка примирительно заговорила: — Ну, погрустили немножко, и хватит же! ~ Сейчас начинается ску~учная, но так необходимая перед моим драгоценным судом часть. Я про расследование. Ведь все помнят правила? Народ неуверенно, вразнобой закивал. Расследование, в ходе которого они пытаются отыскать улики, указывающие на преступника, совершившего страшное злодеяние. Потом суд, где путём обсуждений и голосований им нужно найти виновника. И, вишенкой на сём безобразном тортике, казнь. Чья именно? Ну, это как повезёт. Конечно же, они помнили! Яснее, подробнее, ярче, чем им, блин, этого бы хотелось. — Вот и славно же, мои хорошие, — нежно продолжила Мастер. — Файлик я вам сейчас скину, так что будьте милыми кошечками и не оплошайте~ — сказала она и тут же исчезла. В этот же миг, словно по волшебству, двенадцать устройств живых (пока что?) людей и одного робота, находящихся сейчас все в одном месте, издали одновременный писк. Послание, пришедшее к ним одновременно, на сей раз было таким: Файл Смерти №2 Жертва: Стьюи Гриффин. Причина смерти: двойное проникновение двух острых предметов сквозь тело с дальнейшим разрывом жизненно-важных органов. Также разорвано правое ухо покойного. Других повреждений нет. Из всех собравшихся здесь людей, с напряжением вчитывающихся в новую информацию, больше всех выделялся Питер. Сначала толстяк не мог перестать хохотать с «двойного проникновения», подтрунивая несчастную дочь: — А твой дружок-то знатным гомиком был, оказывается, а, Мэг? Ты знала? Знала?! Вот ведь умора! Ну, хотя бы умер, занимаясь любимым делом. — Поддерживаю, — где-то поблизости раздался негромкий смешок Картмана. Однако затем лицо чрезмерно счастливого главы семейства Гриффинов резко переменилось. В тот же момент, когда он снова прочёл имя жертвы. Теперь же до него начало доходить: — Но… ведь это не мог быть наш малыш Стьюи? Верно ведь? Верно?.. Мэг, а она уже понимала, что этот вопрос адресован именно ей, пока что тянула с ответом. — Когда я уходил на работу в последний раз, он тихо сопел на своей кроватке, — пробормотал Питер, уже почти плача. — Ведь это… не мог быть наш Стьюи? — Тому, что я узнала за несколько дней знакомства с этой новой стороной его тёмной душонки, я предпочла бы вернуться назад в неведение… — сквозь зубы шептала Мэг. Никто не мог слышать. — Но то, что ты даже не подозревал, какую змею пригревал на своей груди, и то, как бессознательно едва не доводил свою несчастную дочь до самоубийства… оно лишь ещё сильнее доказывает, какой ты «хороший» родитель, папочка. — Мэг? Мэг?! Скажи же что-нибудь, Мэг?! — Теперь Гриффин тряс её за плечи, что было силы. «А, то есть вот так, да?» Сейчас она, как никто, понимала: вот же он, шанс. За все годы унижений, мучительные месяцы медленных пыток жизни с этой семьёй, где её ни во что не ставят. Всего одна фраза, чтобы раз и навсегда отыграться: «да, папа, это был он». Она уже невольно улыбалась, представив, как поменяется вдруг лицо папаши. Всего одна фраза. Тогда он начнёт, наконец, хоть немного ценить своих оставшихся детей. И никогда больше не станет прежним, насмехающимся, самодовольным индюком по отношению к ней. «Я вижу, как же ты слаб, милый папочка. Но именно подобное твоё поведение, по безумной иронии судьбы, здорово меня закалило». — Скажи же хоть слово, Мэг! — в ход пошла хлёсткая пощёчина. — Папочка, ты идиот, — Гриффин мрачно ему улыбнулась, держась за горящую щёку. Красное пятно в форме ладони теперь весьма долго не пропадёт. — Разве, спустя столько дней, для тебя всё ещё непонятно? Это был чёртов тёзка. Я и представить себе не могу, сколько ещё грёбаных Стюартов Гриффинов может обитать на этой сраной Земле. Не все они — твои дети. В такие-то годы пора бы уж знать. — … На этом сожаления и обсуждения посторонних дел нужно было заканчивать. По крайней мере, пока что. Ибо впереди маячило нечто куда как серьёзнее, а время, отведённое для них Мастером, весьма быстротечно и неумолимо. Всё так. Пора начинать расследование.

***

— Н-не думаю, что тебе стоит идти смотреть тело… он в-всё таки… твоим братом был, — неуверенно произнесла Лиза своей подруге. По её до сих пор бледному, словно полотно, лицу, Гриффин могла догадаться, что опасения Симпсон за её душевное состояние могут быть здесь далеко не беспочвенны. Она видела описание гибели. Подобное даже не во всех фильмах ужасов показывают… — Нам нужно найти того, кто это сделал, — не стала возражать Мэг, решив пойти Лизе навстречу. — Узнать правду, что стоит за всем этим. Если я смогу быть полезнее где-то ещё, я буду. Ты только скажи. Лиза надолго задумалась и, наконец-таки, неуверенно произнесла: — Ну, я сама его там не видела, но кое-кто говорил, что заставал Стьюи в лагере. Ты могла бы поспрашивать людей там. — Пока они разговаривали около Домика, Лиза заметила, что некоторые, не особо желающие или умеющие принимать участие в расследованиях, решили, вопреки серьёзности всей ситуации, уйти и отсидеться возле палаток. — Возможно, найдёшь там что-то полезное? Лизе очень не хотелось давить на подругу, но она успела заметить некие… на её взгляд, немного пугающие тенденции в душевном состоянии той. Она решила подбадривать и оберегать Мэг от всяческих стрессов, насколько ей это по силам. На счастье, Гриффин не очень сопротивлялась: — Хорошо, — коротко и ясно кивнула она. А пока Симпсон стояла и, положа руку на сердце, с явным облегчением наблюдала удаляющуюся спину подруги, она услышала позади усмехающийся голос братца: — Ты сама-то уверена, что сможешь вернуться взглянуть на тело, Шерлок? — Я… я… — Лиза замялась. Ей всё ещё было страшно, картина тела перед глазами казалась слишком яркой, слишком отчётливой, слишком отвращающей от себя всё её естство. — Просто предоставь это мне, — постарался выдавить привычную хулиганистую улыбку Барт. — Мы с ребятами в детстве столько дохлых енотов своими палочками перетыкали… — он малость смутился. — Это звучало сейчас слишком неловко, но, эм-м… думаю, ты поняла. Эй, народ! Кто вместе со мной взглянет на тело?! — тут же воскликнул он. Лиза осталась тихонько стоять в сторонке, неуверенно потирая запястье. Она чувствовала за собой довольно сильный укол вины, особенно за то, что просто не в состоянии проделать основную часть умственной работы. Приходится оставлять это всё дилетантам. Барт был далеко не глупцом, но всё же то, что было по части умозаключений и логики, а не грубой силы, казалось больше как-то… её стезёй. Лиза печально вздохнула. Однако имелось ещё одно место, которое в случае подобного преступления тоже не лишним было бы осмотреть. И это хижина-склад. Делать нечего, придётся вытянуть себе этот жребий.

***

У тела решили остаться Барт, Кенни, немного уже успокоившийся за это время Фрай и, разумеется, лучше всех знающий безопасный путь Бендер. Сейчас трое из них стояли, сгрудившись, возле ямы с телом. Эрик тоже хотел было «появиться на огонёк», но, быстро взглянув на труп, не стал здесь задерживаться и отправился назад, к складу. — Похоже, парнишка попал в одну из своих же ловушек, — просто и ясно резюмировал Филипп, едва лишь взглянув на тело. Фрай с омерзением морщился. — Может, вот здесь-то как раз и было то самое «самоубийство по неосторожности»? Стоящий ближе всех Барт неопределённо пожал плечами. — Крайне маловероятно, — сказал всё же Бендер, вновь закурив одну из своих сигар. — Я видел, как мелкий мешок с костями буквально ходил по ним, как тот ваш христианский чувак по воде. Звучит как безумие, но этот старый робот не спятил! Вы можете спросить Картмана, — и он усмехнулся, вспомнив о чём-то. — Я верю тебе, друг, — искренне улыбнулся Фрай, уже занося показания Бендера «в протокол». Улика №1 Показания Бендера Несмотря на столь явное сходство со смертью по неосторожности\самоубийством, Бендер утверждает, что, зная жертву, вероятность подобного исхода была бы крайне мала. Также он говорит, что из всех остальных Эрик может подтвердить это. — А знаете, что ещё мне кажется странным? — тут же вмешался Барт. — Внимательности мне по жизни явно чутка недостаёт, но вот упорно думается, что сегодняшний файл получился немного… поменьше. В нём будто чего-то не хватает. — Ага, — Фрай задумался. — Я тоже так сначала подумал. Давай-ка и это внесём? И оба пожали плечами. Ну, как говорится, была — ни была. Улика №2. Сегодняшний Файл явно короче, чем предыдущий. В нём может не содержаться важного куска информации. — И-и-и мы подошли к тому, о чём думают все! Верно ведь, мешки с мясом? — подтрунивая, хихикнул робот. — А я о том, кто из нас, такой бравый и смелый, пойдёт и осмотрит само тело? Вы, обладатели хрупких мясных оболочек, если сиганёте туда, только составите трупу компанию. А потому доверьте это дело мне, Бендеру! Не сильно церемонясь, он просто спрыгнул вниз, ломая по пути все пики своим на сорок процентов металлическим телом. Барт с явной болью в глазах смотрел, как робот бродит по яме, топча и напрочь руша всю несчастную картину преступления: — Была бы здесь Лиза, она бы тебя убила… — Ну, никаких заметных противоречий с тем, что описано в файле, я тут не вижу, — попристальней осмотрев тело, выдал, наконец, робот. Барт сверился с текстом: — А что не так с ухом? Тут написано, оно было повреждено… — Мочка разорвана напрочь, — и робот цыкнул. — Так ведь называется та нежная мясистая часть, которую человеки обычно прокалывают себе по тупой прихоти? Но старина Бендер знать не знает, имеет ли это отношение к делу. Тот мелкий парень не раз говорил при мне, что хочет носить серёжки. — Тогда просто взгляни повнимательнее, нет ли их там… — дал дружеский совет Фрай. — Блестящие бирюльки, которые можно кому-то загнать, уж я бы заметил! — обиженно фыркнул самый честный вор. — Только зря слазал… чёрт. — Тогда ухо было порезано… должно быть, ножом? Может, в драке? — Задумался Филипп, почёсывая свою рыжую голову. — Тут наверняка была драка… — Может! — ответил ему Симпсон. — А так как оружие есть только на складе, возможно, убийца туда наведывался почаще, чем многие… — Может да, может, нет… — проворчал робот, на глазах озадаченных слушателей вытягивая свои конечности и с лёгкостью вышагивая из ямы. — А это ещё что значит? — спросил было Барт, и тут они с Фраем невзначай вспомнили об ещё одном, четвёртом участнике их расследования. Это был Кенни, который за время дискуссии не проронил ни слова. Он сидел возле дерева и, отрешённо пялясь перед собой, расковыривал кору каким-то ножом. — Откуда это у тебя, чел?! И Симпсон, и Филипп были раздражены: Маккормик не просто не помогал им, ещё и скрывал информацию о важной находке! — Он мой, — без всяких эмоций Кенни протянул руку с красующимся в ней ножом. — Сами смотрите. Семейная реликвия, или вроде того. На старой, потёртой рукояти было красивым, каллиграфическим шрифтом выведено: «Маккормик». — Но мы же на прошлом суде все решили, что ни у кого, кроме старикана, оружия при себе не было… — надолго задумался Барт. — Ну, меньше знаешь, крепче спишь, не так ли? — спокойно ответил Кенни. — Быть может, у кого-то ещё оно всё-таки было, просто не стало деталью дела. Как у меня. Оставшаяся троица надолго задумалась. Хотя всё казалось предельно понятным, но, если верить показаниям Бендера, вероятность применения постороннего оружия вполне себе имелась, правда, в случае его наличия установить происхождение оного пока что не вышло доподлинно, что здорово затрудняло дело. Немного подумав, Филипп достал планшет: — Так я внесу про разорванное ухо? Если это след драки, смерть не была мгновенной… — Не надо, — остановил Барт. — Может, он правда так его проколол? Зачем путать следствие, раз мы не знаем… — Но если это так, я спрашиваю тебя: где серьги?! — вдруг крикнул Бендер. Дальнейший спор был прерван внезапным смешком Барта. Настолько громким и неуместным, что все поначалу спросили себя: «а не послышалось ли?». Ибо чтобы увидеть нечто хоть мало-мальски смешное на месте подобного преступления, нужно быть конченым психом. А после Симпсон рассмеялся вовсю. — Эй, парень, ты чего? — попятился на всякий случай Фрай. — Только дай знак, дружище, я тут же его согн… ой, то есть скручу, — шепотом поправился Бендер. — Давно уже руки чешутся! — Ребят, вы не поняли! Неужто, сами не видите? — И Барт, утирая проступившие от хохота слёзы, указал в сторону того дерева, рядом с которым сидел сейчас Кенни. — Это… это!.. мы проторчали здесь столько времени, и не заметить такую умору!.. Все с нескрываемым интересом взглянули туда, куда показывал Симпсон. В стволе оказалось большое дупло. А в нём — … — Нет, это должны все увидеть! Боже, почему оно кажется мне таким милым? — Барт начал возиться с своим планшетом. — Тут есть вообще фотик? Ага, вот он… сейчас! Сейчас всё будет! Так в списке улик появилась третья. Крайне милое (по мнению Симпсона) и неуместное (по мнению большинства остальных) фото без единого комментария. А на самом изображении было вот что. — Маленькая кроватка для маленького человечка… — пробурчал, умиляясь, Бендер. — Мясные мешки такие забавные! Фрай тоже не смог скрыть приятного удивления: — Больше похоже на гнёздышко, но всё равно очень милое. Кенни ничего не сказал, а только довольно кивнул. Как они раньше-то не заметили? В дупле огромного дерева находилась довольно уютненькая и аккуратная лежанка, которую Стьюи сам себе смастерил.

***

А между тем, где-то на складе. Лиза проверила очередную пришедшую на её устройство улику и чертыхнулась. — Вечно ты находишь время веселиться, когда не надо, Барт… — проворчала она. У самой у неё дела шли из рук вон плохо: придя на склад, Симпсон светилась энтузиазмом, но едва оказавшись там, поняла, что отыскать здесь полезную информацию — как найти иголку в стоге сена. — Кто мог сюда приходить? — спросила она сперва Эрика, уже недовольно околачивающегося рядом с ней. — Буквально кто и когда угодно! Спасибо, что выломали мне грёбаную дверь, блин, — ворчал Картман. — Ещё что-нибудь пропадало в последнее время? — всё не спешила сдаваться Симпсон. — Какое-нибудь оружие, например? — Я ж говорю: не тупи, дамочка! Сюда может зайти, кто пожелает, и взять, что захочет! Чего тебе ещё надо-то? По поводу оружия, ну… — задумался Эрик. — Этот мелкий педик облюбовал себе один особенно острый нож и ещё парочку инструментов для создания этих сраных ловушек, но он по какой-то своей тупой прихоти в конце дня всегда приходил, возвращал их на место. А утром брал снова. — А в последнее время кто-нибудь заходил? — снова спросила Лиза. Ей не терпелось уже как следует треснуть Эрика. Чем-то тяжёлым. Несколько раз. Желательно по голове. — Я что, блин, слежу за этим, мать вашу? Моё жилище находится наверху! Я знать не знаю, что тут творится! Правда, сегодня с утра я решил устроить небольшую ревизию и практически не покидал склад… здесь несколько раз за утро показывался разве что рыжий олух. И он забрал всю взрывчатку. Потом уже вы с братцем пришли. — М-м-м, ясно… — в который раз задумалась Симпсон, тем самым потянув время, пока Эрик стоял и глядел на неё, всем своим видом как бы ненавязчиво призывая скорее уйти отсюда. — Твоё абсолютное незнание кажется слишком уж подозрительным. Учитывая, что всё это время ты, можно сказать, был в самом центре событий. — Ой, да идите вы на хер, — начал заводиться толстяк. — Я что вам тут, грёбаная мамаша, чтобы за всеми следить?! — Знаешь, что? Мне нужно осмотреть твою комнату, — наконец, взяв себя в руки, сказала она. И направилась было к проходу на лестницу, минуя комнату склада. Когда Картман вдруг преградил путь. И выглядел Эрик крайне серьёзным: — Не-не-не-не-не! Первое правило! Никаких, блин, баб в суровой мужской обители! — Он встал поперёк прохода на лестницу, расставив в стороны руки. — Я и так уже уступил вам достаточно, позволяя воспользоваться моим складом. — И после этого ты начнёшь заявлять о своей невиновности! — рассердилась Лиза. Притом не только за преграды в расследовании. — Ой, ой, ой, друзья, ну зачем же так ссориться… — внезапно возникнув за спинами двоих, стала причитать Мастер. — Он не хочет пускать меня в свою комнату и мешает расследованию! — Она пытается лишить меня права моей мужской собственности! — в один голос заверещали «друзья». — Свои проблемы вы уж сами решайте, — хихикнула «девочка». — Ябедничать нехорошо же, ми-и~ — Тогда чего ты припёрлась? — первым спросил её Эрик, хотя Лиза, признаемся честно, подумала о том же самом, хотя и немного другими словами. — Так как дело у вас далеко здесь не сдвинется, решила помочь вам с расследованием же. Дать крохотную подсказку. — Миролюбиво улыбнулась им Мастер. И указала куда-то в сторону Симпсон. — Лиза. Отодвинь, пожалуйста, половицу. Прямо вон ту, под тобой. И Лиза послушалась. Стоило приглядеться, как она увидела, что одна из досок, прямо под её ногой, имеет немного отличный цвет от других: она чуть заметно темнее. Лишь подцепив её, девушка тут же заметила, как легко доска поддаётся и вынимается из углубления. Внутри было сложено и скреплено вместе несколько каких-то бумажных листов. На всех них проглядывалась странная печать в виде улыбающейся, подмигивающей кошечки. — Что это? — тут же спросила Симпсон. — Полный список всего, что было на складе. Печати докажут вам подлинность, — ответила Мастер. — Так как у вас осталось не очень-то много времени на разглагольствования, советую перво-наперво проверить всё то, что было в пунктах с оружием и с дополнительной экипировкой убийц, куда входят верёвки, лопаты и всякое вот такое. А теперь — до скорого! Я и так уже сделала для вас слишком много, нипа~а! — сказала она и исчезла. Делать было нечего. Долгих и нудных двадцать минут постоянных споров и пререканий спустя, юная недодетектив и её горе-помощник поневоле закончили, наконец, эту несчастную опись. Итог был довольно странным. — Она, блин, что, издевается?! — В своей манере негодовал Эрик. — Тут ведь, согласно этим грёбаным спискам, ничего не пропало! — Она, наверное, хотела таким образом сбить нас с толку… — грустно ответила Симпсон. Сейчас, от усталости и разочарования, она даже на время забыла о своей неприязни к Картману. — Хотя! — И тут Лиза вспомнила нечто из сказанного Эриком ранее. — Возможно, это имеет какой-то смысл. Она оживилась и тут же достала планшет. Многие её догадки казались ей пока что весьма ненадёжными, а многочисленные подозрения так и не были подтверждены или же развеяны. Однако кое-что можно было утверждать с точностью. Улика №4 Никакого оружия или же вспомогательных предметов со склада после убийства не пропадало. Всё находится на своих местах.

***

Кроме Мэг в лагере сейчас находились ещё несколько человек, но попытки опросить их не привели ни к чему интересному или полезному. Если вкратце, то никто ничего не знает, никто ничего не видел. Гомер и Питер о чём-то угрюмо общались возле костра, давненько она не видела толстяков такими подавленными. По-прежнему выглядящий довольно болезненно, Морти всё тщетно рвался помочь с расследованием, но Джерри пичкал его таблетками и быстрорастворимой горячей едой, не давая отойти ни на шаг. Мэг же уныло бродила между палаток, уже не надеясь найти хоть что-нибудь интересное и просто растрачивая лишнее время, когда её внимание неожиданно привлёк Баттерс. Стотч сейчас сидел в том углу, где обычно бросали мусор, и жадно что-то выискивал по пакетикам. — Привет! Ты, эм… помогаешь с расследованием? — наконец-то спросила Гриффин, присаживаясь на корточки рядом с ним. — А, да нет! — тут же ответил Баттерс, наивно почёсывая затылок. — Просто вкусняшки ищу! По тем-то, — он указал чуть-чуть в сторону. — Дальним пакетам уже нет смысла рыться! Они за первые дни и уже довольно пованивают, вряд ли там что сохранилось. А вот в свеженьком мусоре вчера я нашёл остатки вкусненькой пиццы! Объедение! Мэг только поморщилась: — Не проще ли прогуляться на склад и взять целую? — Там ведь ловушки, опасности, — доверительно сообщил Баттерс. — И Эрик ещё! Я лучше тут, потихонечку… Мэг ничего не ответила. Однако собеседник не спешил отставать: — Вот, гляди, совсем свежий мусор! — И он раскрыл новый пакет. — Мне кажется, я вижу тут остатки вкусного… — А это что?! — Вдруг перебила Гриффин. Её глаза округлились: здесь, вперемешку с объедками, она увидела что-то странное. Нечто, похожее на… — Обломки какого-то устройства? — Какая-то штука со склада, наверное, — без особого интереса пожал Стотч плечами. — Прибор какой-то! Должно быть, его раздавили и выбросили. Я так не могу сказать, что это. — По подобному состоянию устройства я, к сожалению, тоже… — с грустью призналась Мэг. Однако тут же взбодрилась. — Хотя им вряд ли могли убить, но оно определённо стоит внимания! Улика №5. Устройство в мусоре. В свежем мусоре около лагеря обнаружены останки некоего прибора. Опознать не удалось. И только она закончила печатать, как над деревьями раздалось до боли знакомое, громогласное, детское: — Ваше время истекло же! ~ Повторяю: время истекло. Убедительная просьба всем собраться возле палаточного лагеря. Скоро начнётся наш второй суд!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.