ID работы: 9898550

Игра вслепую (A shot in the dark)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
880
переводчик
Аргумент сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
533 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
880 Нравится 433 Отзывы 301 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
Балин был крайне обеспокоен. И поводов для беспокойства у него было предостаточно. Что станет с их народом, рассеянным по свету? Сможет ли он защитить свою семью? Чем обернется поход на дракона? Выдержит ли Торин, его верный друг и любимый король, испытание, некогда сломившее его отца и деда? Наконец, не совершил ли он сам ужасную ошибку, позволив втянуть в это безумие Фили, Кили и Ори? Теперь к его беспокойствам прибавилась еще одна загадка по имени Бильбо Бэггинс. С этим хоббитом определенно было что-то не так. Если честно, не то чтобы он встречал многих хоббитов, но его скудных познаний хватало, чтобы с уверенностью утверждать, что этот недоверчивый и пугливый народец путешествиям и приключениям предпочитал уют домашнего очага и сытный ужин. Крайне маловероятно, что кому-либо из них могло бы прийти в голову пуститься в далекое и опасное путешествие с первой встречной компанией гномов. Очевидно, Бильбо Бэггинс совершенно не подходил под это описание. Но настораживал его не неожиданно обнаружившийся в полурослике неугасимый дух авантюризма. Все дело было в его отношении к их странной компании. Бильбо к каждому относился с теплом и глубоким уважением, что было совершенно необъяснимо. Начиная с грандиозного ужина в их честь и заканчивая попыткой ни за что не дать Фили попасть под удар троллей, он проявлял поразительную доброту и преданность. Это начинало его беспокоить. Хоббит был чужаком. У него не было ровно ни одной причины так о них заботиться. Проклятье, Бильбо едва знал Фили, и все равно готов был рискнуть собой вместо него, выступив против огромных злобных троллей. Никто, сколь угодно добросердечный, или мудрый, или благородный, не поступил бы так. Так почему же Бильбо Бэггинс это сделал? Балин этого никак не мог взять в толк. Хоббит, очертя голову бросившийся следом за ними и сражавшийся за них с беспрецедентной самоотверженностью, оставался для него полнейшей загадкой. Он не понимал, почему хоббит глядел на них с тем же восторгом, с каким гном смотрит на великолепие своих сокровищ. И эта загадка не давала ему покоя.

***

Бильбо был доволен. Его план с троллями прошел как по маслу. Изначально, размышляя об этом пренеприятном происшествии, он собирался оставить все как есть. Но, раз за разом обдумывая происходящее, он вдруг осознал, что его действия могут иметь совершенно непредсказуемые последствия. Свои догадки он решил проверить на чем-то незначительном. Хоть Бильбо и было тяжело решиться отравить троллей — в конце концов, никто не заслужил такой болезненной смерти — он все же был рад, что все так обернулось. До сих пор все шло своим чередом: они нашли пещеру, разыскали там мечи, закопали сундучок с золотом, и Бильбо даже получил Жало от Гэндальфа. Это был хороший знак, теперь он мог рассчитывать, что их история продолжит развиваться в первоначальном русле, даже если он изменит какие-то мелкие детали. К примеру, гномы останутся такими же подозрительными гномами. Он ведь не дурак и прекрасно понимал, что его выходка с троллями вызвала у них как уважение, так и подозрения. Выступив в одиночку против трех троллей он приобрел уважение, но выбранные им методы — хитрость и обман — вызвали неодобрение. Гномы храбро и честно встречали опасность лицом к лицу, считая все остальное недостойным. Бить исподтишка, по мнению любого из них, было подло и трусливо. Хотя, может и не для всех. — Ловко ты обвел их вокруг пальца! Троллей, я имею в виду. Бильбо оторвался от рассматривания своего нового (старого) меча, и обнаружил, что Нори внимательно за ним наблюдает. Исследовав все закоулки тролльей пещеры, Торин решил сделать небольшую передышку, прежде чем снова выдвигаться в путь. Большинство гномов были поглощены изучением обнаруженных сокровищ и не обращали на хоббита внимания, но Нори отделился от группы и сел на поваленное дерево напротив. — Благодарю, — кивнул он вежливо в ответ, — Это было ужасно, но мне пришлось действовать быстро, чтобы спасти пони. — Я не критикую твои методы, — уверил его гном, — Главное, что это сработало и никто не пострадал. — Это да, вот только не все с тобой согласятся, — проговорил он спокойно, внимательно следя за гномом. Нори всегда оставался для него тайной. Подобно Двалину, он держался отстраненно и предпочитал общество братьев, лишь изредка составляя компанию остальным. Бильбо не мог припомнить ни одного случая, чтобы они говорили вот так, с глазу на глаз. Нори пожал широкими плечами: — Большинство из них не понимают, что иногда лучше застать противника врасплох. — Но не ты? — подтолкнул его Бильбо. — Иногда лучше победить без драки, — задумчиво проговорил гном, — Этой идеи я придерживаюсь в своей работе. Бильбо приподнял брови: — А чем ты занимаешься? — Мое ремесло очень похоже на твое, — загадочно ухмыльнулся Нори в ответ, — Вот только я, скажем так, больше заинтересован в информации, чем в материальный ценностях. — Как по мне, это звучит противозаконно, — отметил Бильбо. — Вполне возможно, — сверкнул глазами гном. — Забавно. Никогда бы не подумал, что наш предводитель свяжется с преступником, — проговорил он. — Торин знает цену информации, — пояснил Нори, — К тому же, он чувствует себя виновным в том, что мы до этого докатились. Бильбо впервые слышал об этом. — Почему? Он не может отвечать за чужие решения. — Нет, но он несет ответственность за те обстоятельства, что толкают принимать эти решения, — указал Нори, — Мы не только потеряли наш дом, когда Эребор пал. Мы потеряли работу, наш привычный образ жизни. Гномы Эребора стали изгоями, влачащими жалкое существование на задворках общества. Чтобы выжить и прокормить свои семьи, мы пошли на то, о чем не могли и помыслить до этого. И в этом Торин винит себя. Он чувствует себя повинным в том, что не в состоянии обеспечить своим людям дом и приличную работу, осознал вдруг хоббит, холодея. Он ведь даже не догадывался, что Торин взвалил на себя это бремя. Теперь понятно, почему Торин намерен во что бы то ни стало вернуть Эребор. — Спасибо, что поделился со мной, — обратился он к сидящему напротив гному, — Я представляю, как тяжело тебе было открыть незнакомцу такую личную информацию. Гном лишь пожал плечами: — Раз ты твердо решил сражаться и умирать вместе с нами, то тебе следует хотя бы знать, за что ты на самом деле сражаешься и умираешь. Хоббит слабо ухмыльнулся: — Да, приятно знать, что я рискую быть испепеленным заживо ради благой цели. Нори не рассмеялся, но, когда он поднялся на ноги, на губах его играла едва заметная усмешка. — Что ж, просто подумал, что тебе стоит знать. Бильбо провожал его глазами, и вдруг ему в голову пришел еще один вопрос. — Нори! Гном обернулся. — А чем ты занимался? Кем ты был в Эреборе? Гном одарил его еще одной кислой усмешкой: — Я состоял в городском карауле. Охранял улицы от преступников.

***

Дни шли за днями. Бильбо скрупулезно подсчитывал даты. Если память ему не изменяет, в прошлый раз до Ривенделла они дошли в июне, и теперь важно понять, повторится ли история. До сих пор ничего особенного с ними не приключалось с того самого происшествия с троллями, и ему лишь оставалось надеяться, что так оно и будет вплоть до прибытия в эльфийский город. Большую часть времени, проведенного в пути, он посвятил попыткам наладить отношения с другими членами отряда. И хотя большинство все так же предпочитало не обращать на него внимания, он все же заметил, что некоторые — в частности, Двалин и Дори — поглядывают на него с вежливым интересом, как на прибившуюся бродячую собаку, словно прикидывали, сможет ли он оказаться им полезен, или при первой же возможности вцепится в протянутую руку. Если кто и воспылал к нему неподдельным уважением после истории с троллям, так это младшие члены отряда: Фили, Кили и Ори. Они наперебой спешили поделиться с ним своими собственными историями храбрых и отчаянных выходок, на проверку зачастую оказывавшихся обычными юношескими авантюрами. Несмотря на это, Бильбо жадно ловил каждое их слово, пока они, энергично жестикулируя, смаковали каждую деталь. Их оживление стойко напоминало ему о Мерри и Пиппине, а воспоминание об этих двух проказливых дьяволятах влекли за собой и всех остальных. С головой ринувшись исправлять собственные ошибки, Бильбо совсем не подумал о тех, кого оставил в прежней жизни. Существуют ли они где-то там, за гранью этой реальности? Или же совершенное иное будущее рождается прямо сейчас, неумолимо искажаясь с каждым его шагом? Глубоко в душе Бильбо не мог не признать, что менять некоторые вещи ему было горько. Он ведь прекрасно понимал, что, предупредив смерть Дрого и Примулы, он теряет возможность построить с Фродо те же теплые отношения. И хотя тоска пожирала его изнутри, он понимал, что эта жертва стоит того, чтобы дать Фродо шанс избежать судьбы сироты. — первые несколько месяцев Фродо ни на секунду не упускал Бильбо из виду. Он тенью ходил за ним из комнаты в комнату, следя за каждым его шагом своими огромными васильковыми глазами. Он никогда не пытался остановить или осадить ребенка, ведь и сам прекрасно знал, что значит слишком рано потерять родителей — Нет. Пусть Бильбо и бывал эгоистичен, но не в этом случае. Только не когда это касалось Фродо, ради которого он перевернул бы весь мир вверх тормашками. В остальном он ставил на первое место собственные интересы. Когда в его голове зародился план уничтожить кольцо, он осознавал цену, которую придется за это заплатить. Если кольцо исчезнет раньше времени, многому уже не будет суждено притвориться в жизнь, многие так и не встретятся со своей судьбой. Король Элессар не обретет своего могущества, выкованного в борьбе против Саурона. Леголас и Гимли не смогут преодолеть многовековые предрассудки и нетерпимость своих народов, образовав легендарный союз, если не будет кольца, способного их сплотить. Сэм, Мерри и Пиппин не станут теми великими хоббитами, какими сделало их тяжелое путешествие во имя спасения всего мира. А Фродо никогда не придется нести кольцо. Этот последний факт затмевал все прочие. Прежде чем отправиться в Бессмертные Земли, Бильбо успел услышать, как воспевали храбрость и силу его племянника, сумевшего добраться до Мордора. Летописцы внесли его имя в историю, в ярких красках описав его путешествие, рисуя его благородным и решительным героем, единственной целью которого было спасти свой дом и друзей. Во всех народах его имя передавали из уст в уста, чествуя самого удивительного из героев. Но никто не рассказывал о том, что осталось от того путешествия. Ни один бард в своих песнях не упоминал о бесконечных кошмарах и бессонных ночах. Ни в одной летописи не нашлось места шрамам и морщинам. Потусторонней пустоте потухших глаз и излому опущенных плеч не нашлось места на страницах истории. —  кольцо всегда берет свое. Голлум поплатился рассудком, он потерял свое сердце, а Фродо пришлось отдать душу — Это было тяжелое решение, но он готов был его принять. Теперь Бильбо прекрасно знал, что ему никогда не было суждено стать героем сказок или легенд. Эти роли принадлежали Торину, Гэндальфу, Фродо, но ему не было места в их рядах. Вместо этого, он готов был стать жадным и эгоистичным злодеем, если это будет означать, что он избавит Фродо и даже Торина от уготованной им горькой участи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.