Глава 17. Новые знакомства
15 января 2021 г., 09:24
Когда Филип проснулся, из соседней комнаты раздавались приглушённые голоса и вкусно пахло кофе. Скорее всего, люди там завтракали, позвякивая столовыми приборами. Он полежал, прислушиваясь и пытаясь составить впечатление о незнакомцах за дверью. Мужской голос неторопливо говорил:
— У сына начал шататься молочный зуб. Его няня, женщина пожилая, рассказала ему, как в её детстве они выдирали себе молочные зубы с помощью нитки. Сын решил, что попробует этот способ.
Рассказчика перебил другой мужчина:
— Постой, неужели в России стоматологов нет?
Первый ответил:
— Есть. Мы водили сына к врачу, но молочные зубы обычно выпадают сами без особых проблем. Так вот, мальчик решил, что ему поможет кошка. Хотел привязать один конец нитки к шатающемуся зубу, второй — к кошачьей лапе, а потом напугать кошку. Та рванулась бы и вырвала ему зуб.
— Ничего не скажешь, продуманный план, — хмыкнул кто-то из беседующих.
— Смелый мальчуган, — заметил нежный женский голос. — Ему же только шесть лет?
Здесь женщина. Чаще всего в посёлках искателей бывали проститутки и журналистки. Неторопливый продолжал:
— Шесть с половиной. Сын привязал длинную нитку к своему зубу и пошёл искать кошку, а та спряталась под кровать. Пока он её искал и пытался достать, то сам наступил на нитку, и зуб вылетел. Сын рассказывал, что даже испугаться не успел.
В комнате засмеялись несколько человек. Женский смех звенел колокольчиком.
— Надеюсь, к вашему Альберту приходила Зубная фея?
Прозвучал неторопливый ответ:
— В Сибири молочные зубы у детей из-под подушки забирает мышка. Конечно, она оставила сыну купюру вместо зуба. Когда вернёмся, схожу с мальчиком за очередным «LEGO».
Вау, приезжих из России Филип здесь ещё не видел. Невольно он вспомнил слова Стива: «Среди искателей, куда ни плюнь, попадёшь в какого-нибудь шпиона. Другие государства, крупные компании засылают своих людей поближе к Городу под видом вольных искателей, чтобы вынюхивать секреты».
Потянув носом, Филип определил, чем ещё так вкусно пахнет — свежеиспечёнными оладьями. В животе забурлило. Пора вставать. Одевшись и пригладив волосы, он вышел в гостиную. К нему повернулись головы находившихся там людей. Один мужчина сидел в кресле с кружкой в руках, второй на диване, четыре человека, включая уже знакомых Тони и Саймона, за столом, а седьмой, высокий темноволосый мужчина со строгим лицом, стоял у плиты в кухонной нише и жарил оладьи.
Филип поздоровался, его приветствовали в ответ, и хозяин дома, Тони, представил ему незнакомцев. Улыбающийся Саймон пояснил, что это его друзья, согласившиеся помочь освободить пленников Тигра.
Единственную девушку среди мужчин звали Корой. Лет восемнадцати на вид, тоненькая, смуглая, с чёрными локонами и большими чёрными глазами, она была ошеломляюще прекрасна, хоть в фильмах снимай, и одета в стиле Лары Крофт. Рядом с ней сидел Дункан, очень красивый юноша, не старше двадцати лет, белокожий, темноглазый, но с золотистыми волосами. У человека в кресле, Эйба, при таких же тёмных глазах длинные, ниже плеч, волосы были белоснежными. Про себя Филип окрестил его «Люциусом Малфоем». На диване вальяжно развалился смуглый чернокудрый индус, назвавшийся Роджером и выглядевший так, словно явился сюда прямо из Болливуда. У Филипа язык зачесался спросить, откуда этот Роджер родом, из Индии или из Пакистана, но он приструнил себя. Готовившего завтрак звали Джордж, это он рассказывал про своего маленького сына. На русского тот не походил, по-английски говорил с британским акцентом.
Чисто выбритые мужчины были одеты в армейский камуфляж, что, впрочем, ни о чём не говорило. Армейские шмотки удобны в походе, только и всего. Саймон выглядел свежим и полным энергии, несмотря на то, что вчера лёг спать явно позже Филипа.
Рыжий хозяин дома Тони предоставил Филипу чистое полотенце, бритвенные принадлежности и показал тесную ванную комнату. Здесь работал бойлер, можно было помыться в тёплой воде. Освежившись, Филип вернулся в комнату, и Тони усадил его за стол. Ему подали яичницу с беконом, горячие оладьи, политые кленовым сиропом, и налили кофе. Яичницу ел только Филип, Саймон с Тони налегали на оладьи, поощряемые Корой:
— Ешьте, мальчики. Когда ещё вам доведётся попробовать завтрак от Джорджа.
Тони и Саймон заулыбались и заверили, что оладьи выше всяких похвал. Кора и сама съела парочку. Присев к столу, Роджер заявил, что уже проголодался и положил еды себе.
Уплетая завтрак, Филип вспомнил, что в нескольких десятках миль отсюда звери обглодали останки отряда Морриса, и аппетит у него пропал. Пришлось доедать порцию, потому что силы ему понадобятся в походе в Лабиринт терний.
После завтрака посуду составили в мойку, освободив стол. На нём разложили карту Города и Филипа попросили указать, где держат пленников. Это место нашли на карте и начали прикидывать, как быстрее туда попасть, наметили примерный маршрут. Филип отвечал на вопросы собравшихся, коротко рассказал про себя, про намерения и возможности Тигра и терниевых владык, но всячески увиливал от ответа на щекотливый вопрос — откуда ему известны сведения о пленниках и прочем. Не удовлетворяясь расплывчатыми ответами, собеседники задавали ему этот вопрос в разных вариантах. Филип и сам понимал, что выглядит лжецом, но упорствовал. Наконец Роджер хлопнул ладонью по столу и раздражённо заявил:
— С меня хватит!
Он посмотрел прямо в лицо Филипу, и тот обнаружил, что не может отвести взгляд. Словно птичка на змею, он уставился в холодные чёрные глаза Роджера, превратившиеся в бездонные тёмные колодцы, куда Филип стал падать …
Затем ему вновь задавали вопросы — сил сдерживаться не осталось: он начал подробно рассказывать о том, что видел в экспедиции Уоррена, как выглядели и что делали владыки терний, о «банши», выстреле Уоррена и о том, что было потом, даже о заражении, голосе в голове, о встрече со Стивом и о планах предводителя монстров. Теперь присутствующие здесь семь человек знали всю правду про него, Стива и Тигра.
Закончив рассказ, Филип ощутил необычайную лёгкость: с его плеч словно сняли тяжёлый груз. Теперь эти люди могут отвернуться от него, но что-то подсказывало — этого не произойдёт, пока не будет достигнута общая цель. Филип и его новые знакомые хотели одного — освободить пленников. Удивительно, но никто из них не обвинил его во вранье, и все, казалось, поверили в невероятный рассказ о магии, оборотнях и чудовищах из другого мира. Его могли счесть сумасшедшим, но этого не произошло. Странно.
Похлопав Филипа по плечу и улыбнувшись, Саймон его успокоил:
— Не волнуйся. Спасибо за откровенность, ведь теперь мы знаем, что скрывается в Городе. Praemonitus, praemunitus.
Ну да, предупреждён — значит вооружен.
— Благодарю, мистер Стенли, — мягко сказал Эйб. — Вы нам очень помогли.
— Зовите меня Филипом.
— Хорошо. Вы уже поняли, что мы хотим пойти с вами в Город и освободить людей, несмотря на все трудности. Награда стоит такого риска. Надеюсь, что ваш друг Стив сдержит обещание и поможет нам.
Глянув на красавицу Кору, Филип уточнил:
— Вы все намерены пойти?
Эйб ответил:
— Нет, пойдём всемером. Тони останется здесь. Пример отряда Морриса доказал, что большое количество людей не гарантирует успеха. Мы попытаемся пробраться в центр Города быстро и тихо.
Его не понимали, и Филип прямо брякнул:
— Пример отряда Морриса показал, что Тигр и его подручные не пощадят никого. Как они поступили со стюардессой, вы уже знаете. Зачем подвергать такой страшной опасности юную девушку?
Кора удивлённо подняла брови, а Роджер усмехнулся. Молчаливый Джордж спокойно сказал:
— Понимаю ваше беспокойство, но поверьте, Кора сама решает, куда ей идти.
Та фыркнула:
— Вот именно.
Филип продолжал настаивать:
— А почему вы, Кора, не можете остаться здесь? Тони пошёл бы с нами, всё-таки он мужчина и лучше приспособлен к походной жизни, в Городе, наверное, не раз бывал.
Дункан не смог сдержать смешок, Роджер заухмылялся, Тони и Саймон старательно отводили глаза в сторону. Посмотрев, как Саймон прикусывает губы, чтобы не рассмеяться, Филип нахмурился. Он не видел в своих словах ничего смешного.
Смерив его надменным взглядом, Кора ответила:
— Будь у нас время, я бы показала тебе, что, я, например, стреляю лучше многих, в том числе тех, кто бывал в вашем чёртовом Городе. Но времени нет, так что смирись, я иду с вами, и больше мы это обсуждать не будем.
— Хорошо, мисс Кора, как скажете. Надеюсь, когда вернёмся, вы продемонстрируете мне, как классно стреляете.
В конце концов, если её спутники готовы рискнуть жизнью самонадеянной девчонки, то кто он такой, чтобы спорить? Филип отступился.
— Нам будет вполне достаточно двух проводников, вас и Саймона, — заметил рассудительный Эйб. — А теперь давайте собираться.
Все встали и, выйдя во двор, занялись делами: проверили оружие, осмотрели и заправили армейский джип, на котором приехали Саймон с Филипом, перенесли в него необходимые вещи. Канистры с бензином нашлись в гараже у Тони.
Оставалось решить ещё один вопрос. Филип попросил у Тони телефон, сказав, что свой выбросил, а ему надо сообщить Уинтропу о том, что его семья жива.
— Вы знаете номер Уинтропа? — удивлённо спросил Дункан.
— Нет, но я позвоню в офис его фирмы. Думаю, что ему передадут информацию.
Пришлось пояснить свои мотивы:
— Если мы не вернёмся, у пленников должен остаться шанс. В случае нашей гибели их может спасти Уинтроп.
— Делайте, что считаете нужным, — пожал плечами Дункан.
Он кивнул, и Тони отдал Филипу свой телефон. Странно, Тони вообще-то старше, а ведёт себя с мальчишкой Дунканом как подчинённый с боссом.
Этот посёлок искателей находился за пределами Зоны, и здесь работала мобильная связь, можно было выйти в интернет. В сети Филип нашёл нужный ему номер. В офисе компании Уинтропа секретарь невозмутимо записала информацию и заверила, что сведения попадут к главе фирмы. Филип представился настоящим именем, полагая, что Уинтроп наведёт справки и узнает о его побеге с базы в Город, и возможно, не отмахнётся от известия.
Закончив разговор, Филип оглянулся. Остальные находившиеся во дворе люди отошли к крыльцу дома, что-то обсуждая. Вытянувшийся по струнке Тони, слушавший Дункана и Эйба, выглядел так, словно получал инструкции от начальства. Вдруг у дверей в гараж мелькнула незнакомая широкоплечая мужская фигура, блеснула на солнце лысина неизвестного. Подойдя поближе, Филип убедился, что в гараже никого нет. Показалось.
Интересно, где сейчас Стив? Наверное, стоит возле жертвенного костра и режет несчастных животных. Филип был благодарен новым знакомым за то, что те не позволили себе уничижительно высказаться в адрес Стива. Возможно, они руководствовались принципом: «Враг моего врага — мой друг», а может, согласны с Фридрихом Ницше в том, что «Лучшее оружие против врага — это другой враг».
Филипа окликнули. Саймон сел за руль, выехал из гаража во двор, и спутники начали усаживаться в машину. Пора отправляться в Лабиринт терний. Хотелось надеяться, что планы увенчаются успехом: пленники будут освобождены, Тигр получит символическую пощечину, а потом уже можно подумать, как его прикончить.