***
Смотревший в окно Саймон выругался, ему вторил Рассел. Они глядели вверх, и Билл с Джастином тоже посмотрели туда, где в просветах между лианами виднелось небо. Там парил гигантский орёл с багровыми светящимися глазами. Билл присвистнул, а Джастин выпалил: — Я его видел раньше! — Где? — спросил Саймон. — Эта птица схватила наш самолёт, а потом превратилась в человека. В того, кто командовал монстрами. — Так не бывает, — пробормотал Билл. — Ты уверен, что тебе не померещилось? — Я это видел! — настаивал Джастин. К окну подбежали женщины и девочки, чтобы взглянуть на чудище в небе. Готовившейся завизжать Лоре Саймон закрыл рот ладонью и велел всем сидеть тихо, как мыши. Кэролайн сама отвела дочерей подальше от окна, позвала к себе Джастина, но тот не послушался: он мужчина, в руках у него оружие — пистолет Рассела, он будет сражаться. Сам Рассел оставил себе винтовку и вскоре пустил её в ход. Мужчины начали палить по приближавшимся животным. Некогда удивляться причудливому облику зверей, нужно остановить их. Стрелять по живым движущимся мишеням труднее, чем в тире, но Джастин старался. Билл стрелял хладнокровно, деловито и каждый раз попадал в цель, как и Рассел. Освобождённые пленники и их освободители укрывались в комнате рядом с холлом бывшей гостиницы. У широкого окна с выбитым стеклом хватало места всем четырём стрелкам. Вдруг Лора вскрикнула, а Эмма завизжала — в дверь из холла просунулась морда крупной зелёной ящерицы величиной с овчарку. Схватив с пола валявшуюся стеклянную бутылку, Лора швырнула её в морду ящерицы, а Саймон прикончил зверя, и, выйдя в холл, пристрелил там ещё нескольких животных. Он остался в холле, не подпуская близко зверей, выскакивавших из соседних помещений. Билл первым заметил бегущих к ним людей, воскликнув: — Кто это? — Свои, — ответил Рассел. К ним бежали шестеро мужчин и одна девушка. На двух мужчинах одежда была порвана, в прорехах виднелись рубцы. Присмотревшись к бегущим, Билл указал на одного из них, смуглого и черноволосого, и вскрикнул: — Это же он! Предводитель монстров! — Не он это, — проворчал Рассел, отвлёкся от стрельбы и заглянул в лицо Билла. Тот замолчал и выпустил из руки пистолет. Рассел поймал оружие и велел Биллу: — Иди и сядь рядом с женщинами. Билл покорно повиновался, чего от него Джастин никак не ожидал. Он ошеломлённо проводил взглядом Билла, повернулся к Расселу и замер, уставившись в его глубокие чёрные глаза — они влекли к себе, притягивали, и Джастин закружился, маленькой мошкой упал в тёмный водоворот. Где-то на краешке сознания послышались встревоженные голоса Лоры и матери: — Что вы делаете? Голоса уплыли в водоворот, но почему-то было уже всё равно — Джастин закрыл глаза и с облегчением отключился.***
Филип со спутниками добежали до здания, где, сидя на подоконнике окна первого этажа, их ждал незнакомый человек с винтовкой в руках: широкоплечий, лысый и смуглый, с жгучими чёрными глазами. Кора быстро познакомила их с лысым, сказав: — Рассел, это Филип и его друг Стивен. Фил, Стив, а это наш Рассел. — Где остальные? — спросил Роджер. Лысый Рассел ткнул пальцем в комнату позади себя: — Здесь сидят. В холле послышался выстрел, и Филип со Стивом устремились туда. Там их поприветствовал Саймон, стоявший над тушкой очередного убитого собако-дикобраза. Филип познакомил с ним Стива и вбежал в комнату рядом с холлом. Он с облегчением увидел двух женщин, маленькую девочку и её старшую сестру, мальчишку-подростка и мужчину. На лицах женщины, мужчины и парнишки красовались старые синяки, но в остальном они выглядели невредимыми. Вот только на появление новых людей бывшие пленники никак не отреагировали — тупо глядели в одну точку перед собой. — Что с ними? — спросил удивлённо Филип. — Они в трансе. Не следует им видеть этот кошмар, — ответил Рассел. Насчёт кошмара Филип был согласен, но транс … — А это не опасно для них? — спросил он. — Нет, нисколько. Если что, их можно быстро разбудить, но пока пусть посидят так. Стив мысленно спросил у Филипа: — Ты же говорил, что с тобой сюда пришли пятеро мужчин и девушка. Откуда взялся этот лысый? Словно подслушав их мысленный разговор, Рассел сказал: — Я тоже пришёл с ними. — Не может быть, — возразил Филип. В это время в холле Роджер начал заваливать выходы в соседние помещения грудами невесть откуда взявшихся валунов с щебнем, и Филипу со Стивом стало не до лысого. Они ошеломлённо переглянулись, а Роджер ехидно заметил: — Филип, вы же с Расселом ночь провели вместе, а теперь не узнаёте его. Что за непостоянство! У Стива вытянулось лицо, а Филип, опешив, громко заявил: — Неправда! Не было такого! — Ну как же, — посмеиваясь, продолжил Роджер. — Все видели, как трогательно вы сжимали Рассела в объятиях. У Филипа от возмущения дар речи пропал, а Стив посмотрел на него с укоризной. Тут вмешалась Кора: — Роджер, хватит! У Филипа с Расселом ничего не было и быть не могло. Мы все в одной комнате вповалку спали. — Нежные объятия все видели, — упорствовал Роджер. — Рассел, подтверди, что я прав. Когда Филип со Стивеном уставились на Рассела, тот пожал плечами и ответил: — Ну спали мы рядом, подумаешь. — Не было такого! — разозлился Филип и на миг опять онемел, когда улыбающийся Рассел мяукнул, хитро блеснув глазами. Мысленно Стив осторожно заметил: — Фил, на ремне у лысого висит палочка с навершием в виде кошачьей головы. Он что, перекидывается в кота? Тут Филипа осенило, и он рассказал Стиву про нахального рыжего кота, увязавшегося за хозяином, и про то, как ночью рыжий пришёл к нему. Не утерпев, Филип сказал Расселу: — В кошачьей шкуре вы симпатичнее. Тот погладил себя по блестящему черепу и вздохнул: — Мне многие так говорят, особенно женщины. Им нравятся пушистики. Тем временем Роджер закрыл все выходы из холла и деловито сказал Саймону: — Летим? Утвердительно кивнув, Саймон отдал свою винтовку Стиву и вместе с Роджером двинулся к выходу. Филип и Стив последовали за ними. Остальные маги стояли у дверей холла, прячась под оплетённым лианами навесом подъезда. Подойдя к ним, Стив заметил: — Я умею левитировать. С интонацией уставшего преподавателя Эйб объяснил ему: — Левитация это всё-таки не полёт. Пока вы будете медленно и плавно возноситься к небу, Тигр вас догонит и голову откусит. Так что оставайтесь лучше здесь. Все посмотрели вверх, туда, где огромная тёмная птица облетела Город по кругу и приближалась к этой улице. Белые волосы Эйба опять зашевелились, Джордж сжал кулаки, и из туч в птицу выстрелило несколько молний — та увернулась, вновь выдохнула вниз ядовитое облако. Порыв сильного ветра снёс ядовитые испарения подальше от людей, тёмное облако опустилось на лес, и листья растений увяли. Повернувшись к Стиву с Филипом, Роджер спросил: — Как я понял, у Тигра был запас чёрных камней. Где он хранился? — В том здании, откуда мы ушли, в подвале. Но там сейчас почти ничего не осталось, — ответил Стив. — Поблизости от нас есть чёрные камни? — продолжал расспрашивать Роджер. Оглядевшись вокруг, Стив помедлил и ответил: — Нет. Филип подтвердил, что ему тоже кажется, что чёрных камней вблизи нет. — Хорошо, — бросил Роджер. Он вскинул вверх правую руку со сжатым кулаком и растопырил пальцы. Почти тут же видневшаяся слева крыша высокого дома в неоклассическом стиле — резиденции Тигра, разлетелась на куски, и его стены с шумом начали рушиться, словно внутри здания прогремел взрыв. Затем слева, справа, позади них в отдалении послышались другие взрывы и грохот разваливающихся домов. Мысленно Стив пояснил Филипу: — Вот это да! Он взорвал чёрные камни на расстоянии! Хорошо, что твой камушек Роджер выбросил. Наверное, он уже тогда планировал эти взрывы. Филип с ним согласился. Сняв рюкзак, Саймон порылся в нём, достал моток верёвки и бросил его Роджеру. Тот начал разматывать верёвку. Саймон устремился вперёд, с каждым шагом увеличиваясь в размерах. Через несколько мгновений на улице встал уже не высокий светловолосый человек, а сорокафутовый дракон в блестящей зелёной чешуе, с шипами-кинжалами вдоль хребта и когтями-саблями. На его удлиненной голове торчали изогнутые золотые рога, крылья пока прижимались к телу. Полосы чешуи на боках отливали золотом. По передней лапе дракона Роджер забрался ему на спину и устроился там в выемке между шипами. Дракон подмигнул Филипу золотым глазом, подождал, пока Роджер привяжет себя верёвкой к шипам, затем раскинул крылья и, оттолкнувшись, взмыл вверх. С отвисшими от изумления челюстями Филип со Стивом таращились на дракона, и задрав головы, следили за тем, как тот поднимается всё выше и выше.