33 План и подготовка
31 мая 2026 г., 18:00
Неделя прошла в тяжёлом ожидании.
Наруто почти не выходил из дома — сидел с Пакурой, помогал по хозяйству, пытался не думать о том, что грядёт. Но мысли возвращались. Каждую ночь он видел во сне алые глаза Мадары. Каждое утро просыпался с чувством, что времени осталось мало.
Отец работал в лаборатории. Минато разослал гонцов во все великие страны. Данзо привёл Корень в состояние боевой готовности. Какаши тренировался до изнеможения.
И все ждали.
Ждали, когда Изуна появится снова.
Это случилось на восьмой день.
Наруто сидел на крыльце, смотрел на закат. Пакура ушла на рынок за продуктами — настояла, чтобы он отдохнул. Он не спорил. Ей тоже нужно было отвлечься.
— Наруто.
Голос раздался из тени под старым клёном. Наруто не вздрогнул — он чувствовал чужую чакру за секунду до того, как услышал звук. Тяжёлую, древнюю, усталую.
— Изуна, — сказал он, не оборачиваясь. — Я ждал тебя раньше.
— Я приходил, — ответил тот, выходя из тени. На нём был тот же чёрный плащ, лицо скрывал капюшон, но один глаз — алый, с тремя томоэ — горел в сумерках. — Ты спал. Я не стал будить.
— Мог бы.
— Не люблю тревожить чужие сны. — Изуна сел на ступеньку рядом. Молодой, почти красивый. Но в каждом движении — тяжесть столетий. — У тебя хорошая женщина. Пакура.
— Откуда ты знаешь её имя?
— Я многое знаю. — Изуна повернулся к Наруто. — Я следил за тобой. Не из праздного любопытства. Мне нужно было убедиться, что ты — тот, кто нужен.
— И убедился?
— Ты убил Кисамэ в честном бою. Ты прошёл через Корень и не сломался. Ты любишь — по-настоящему, без фальши. — Изуна кивнул. — Да, убедился.
— Тогда говори. — Наруто посмотрел ему в глаза. — Какой у тебя план? Что нам делать? И когда?
Изуна помолчал. Потом достал из-под плаща свиток — старый, потрёпанный, с печатями, которые Наруто никогда не видел.
— Это план, — сказал он. — Карта того, что должно произойти. И то, что я не смогу сделать один.
───
Он развернул свиток на крыльце. Наруто пододвинулся ближе.
— Мадара, — начал Изуна, — уже почти собрал всех хвостатых. Остались только ты, Двухвостая и Восьмой. Как только он получит их, начнёт ритуал. Место — неизвестно. Но я знаю, где он будет через месяц.
— Откуда?
— Он — мой брат, — горько усмехнулся Изуна. — Я знаю его лучше, чем он сам. Он хочет закончить всё там, где начал свою бессмертную жизнь. В старом храме Учих. Под руинами Нагато.
— Где это?
— В стране Травы. Далеко отсюда. Но мы успеем.
— Что мы должны сделать?
— Две цели, — Изуна поднял два пальца. — Первая: остановить сбор хвостатых. Ты — Девятихвостый. Если Мадара получит тебя, игра закончена. Ты должен быть в безопасности до начала битвы.
— Я не буду прятаться, — твёрдо сказал Наруто.
— Знаю, — кивнул Изуна. — Поэтому ты будешь не прятаться, а атаковать первым. Мы ударим до того, как он начнёт ритуал.
— Вторая цель?
— Моя печать, — Изуна коснулся своей груди. — Та, что держит меня в этом теле. Она разрушается. Через месяц — максимум два — она рассыплется. Я либо умру, либо стану таким же, как Мадара — бессмертным монстром. Ни то, ни другое меня не устраивает.
— Что ты хочешь?
— Я хочу использовать остаток печати как бомбу, — глаза Изуны вспыхнули. — Когда мы встретимся с Мадарой, я активирую её. Она вытянет из него украденную силу — тот глаз, что он забрал у меня. И его вечную молодость. И мою тоже.
— Ты умрёшь?
— Да, — просто ответил Изуна. — Я умру. Но и Мадара потеряет то, что делает его неуязвимым. Тогда вы сможете его убить. Обычным клинком. Обычной техникой. Как человека.
Наруто молчал.
— Ты уверен? — спросил он наконец.
— Я хочу этого сто лет, — Изуна убрал свиток. — Каждый день, каждую ночь. Я хочу забыть. Перестать помнить. Перестать чувствовать. Смерть — это не враг для меня. Это друг.
— А что мы должны делать, пока ты... пока ты не активируешь печать?
— Защищать меня, — усмехнулся Изуна. — Без меня план не сработает. Без меня вы не сможете победить. Поэтому я прошу — не дайте Мадаре убить меня раньше времени.
Наруто кивнул.
— Я соберу людей.
— Лучших, — попросил Изуна. — Не армию. Армия будет мясом. Мне нужны элита. Те, кто сможет выстоять против Мадары хотя бы несколько минут.
— Я знаю таких.
— Я тоже, — Изуна встал. — Передай Орочимару — пусть готовит печать. Передай Минато — пусть собирает разведданные. Через две недели я приду снова. С координатами. С планом атаки.
— Изуна, — окликнул Наруто, когда тот уже повернулся уходить.
— Что?
— Спасибо. Что не бросил этот мир.
Изуна остановился. Не обернулся.
— Я не спасаю мир, — сказал он тихо. — Я просто хочу спать. Вечно. Без снов.
И исчез в темноте.
Через час в кабинете Минато собрались все, кому предстояло знать правду.
Наруто, Какаши, Орочимару, Данзо, Хирузен и Минато. Кушина принесла чай и вышла — знала, когда её присутствие лишнее.
— Изуна был здесь, — начал Наруто. — У него есть план.
Он пересказал всё. Свиток. Храм в стране Травы. Две цели — остановить сбор хвостатых и активировать печать. Желание Изуны умереть, уничтожив вечную молодость Мадары.
— Безумие, — сказал Хирузен, поглаживая бороду. — Но... другого выхода я не вижу.
— Печать Изуны — насколько она надёжна? — спросил Данзо, глядя на Орочимару.
— Я изучал её годами, — ответил тот. — Техника нестабильна, но если активировать правильно... она сработает.
— Если, — подчеркнул Данзо.
— Если мы дадим Изуне время, — твёрдо сказал Наруто. — Он просил защиты. И я обещал.
— Ты не имел права обещать от лица Конохи, — начал Данзо.
— А я и не обещал от лица Конохи, — Наруто посмотрел на него в упор. — Я обещал от себя. И своё слово держу.
— Хорошо, — Минато поднял руку, прекращая спор. — Мы поможем Изуне. Но на наших условиях.
— Каких? — спросил Какаши.
— Первое: мы не берём армию. Берём отряд — лучших из лучших. Каждый сам за себя, но все — за одного.
— Второе: мы готовим запасной план, — продолжил Орочимару. — Если печать Изуны не сработает, у нас должно быть что-то ещё.
— И третье, — Минато посмотрел на Наруто. — Ты не будешь героем. Ты будешь солдатом. Твоя задача — выжить. Понял?
— Понял, — кивнул Наруто, хотя оба знали — он соврал.
— Кто войдёт в отряд? — спросил Хирузен.
— Я, — сказал Наруто.
— Я, — добавил Какаши.
— Я, — Орочимару скрестил руки на груди.
— И я, — Данзо поднялся. — Если умирать, то с достоинством. Не в кресле.
— Данзо, — тихо сказал Хирузен. — Ты...
— Я глава Корня, — перебил Данзо. — И я вырастил этого мальчика. Я не брошу его в последний момент.
Минато кивнул.
— Тогда нас четверо. Плюс Изуна — пять.
— Мало, — заметил Какаши.
— Но достаточно, — ответил Наруто. — Мадара не армия. Он — цель.
───
Следующие дни прошли в лихорадочной подготовке.
Наруто тренировался с утра до ночи. Какаши гонял его по полосе препятствий, по спаррингам, по техникам, которые не использовал годами. Орочимару ставил эксперименты на себе — искал слабости вечной молодости. Данзо собирал разведданные, отправлял шпионов в страну Травы.
Минато координировал. Хирузен держал связь с другими Каге.
Пакура не мешала. Она просто была рядом. Готовила ужины, массировала уставшие плечи, молчала, когда Наруто не хотел говорить. И любила. Каждую ночь, каждое утро — так, будто это была последняя.
— Ты боишься? — спросила она однажды вечером, когда он лежал на кровати, глядя в потолок.
— Да, — ответил он честно. — Я боюсь не успеть. Боюсь, что Мадара... что он...
— Не надо, — Пакура закрыла ему рот ладонью. — Ты справишься. Я знаю.
— Откуда?
— Потому что я буду смотреть на луну каждую ночь, — она улыбнулась. — И ты почувствуешь.
Он взял её за руку и поцеловал.
— Обязательно почувствую.
───
На пятнадцатый день Изуна вернулся.
Они встретились в том же месте — на крыльце дома Наруто. Ночь была безлунной, холодной.
— Координаты готовы, — сказал Изуна, протягивая свиток. — Храм в стране Травы. Через три дня Мадара начнёт ритуал.
— Ты уверен?
— Мои источники надёжны, — усмехнулся Изуна. — Я сам был одним из них.
— Мы готовы, — сказал Наруто. — Пятеро. Ты, я, Минато, Какаши, Орочимару и Данзо.
— Шестеро, — поправил Изуна. — Но кто-то из вас не вернётся.
— Знаем.
— И всё равно идёте?
— Всё равно.
Изуна посмотрел на него долгим взглядом — и кивнул.
— Тогда завтра на рассвете выступаем. Я проведу вас кратчайшим путём.
— Хорошо.
— Наруто, — Изуна остановился на пороге. — Если я не успею активировать печать... убей меня. Сам. Не дай стать таким, как он.
— Убью, — серьёзно ответил Наруто. — Обещаю.
Изуна ушёл.
───
Пакура собрала ему сумку. Немного — еда, лекарства, сменная одежда. Гунбай она начистила до блеска сама.
— Наруто, — сказала она, когда всё было готово.
— Что?
— Вернись. Пожалуйста.
Он обнял её, прижал к себе так крепко, как никогда.
— Я вернусь. Клянусь.
— Ты уже клялся.
— И сдержал.
— Тогда сдержи и сейчас, — Пакура всхлипнула, но слёзы удержала. — Иди. Не заставляй их ждать.
Он поцеловал её в лоб, взял сумку, гунбай — и вышел в ночь.
У ворот уже стояли остальные. Минато, Какаши, Орочимару, Данзо. Изуна — чуть поодаль, в своей чёрной тени.
— Все готовы? — спросил Минато.
— Готовы, — ответил Какаши.
— Тогда выступаем.
Они шагнули за ворота.
Коноха осталась за спиной.
Впереди была тьма.
И финальная битва.