Глава 2
25 сентября 2020 г. в 17:35
Профессор Снейп оказался редкостной занозой в заднице. После первой же встречи с ним Гарри уверился, что провидение послало ему это испытание лишь для того, чтобы сделать жизнь в этом месте ещё более невыносимой.
Северус Снейп читал в колледже курс общей, биоорганической и коллоидной химии. Это был странный мужик среднего возраста с жирными волосами и в ужасной вязаной жилетке. Он имел облик человека, безнадежно увлеченного своим предметом и погребенного заживо под научными трудами и диссертациями. Для химии это, наверное, было хорошо. Однако в жизни Снейп производил впечатление бездушного педанта, чьи лучшие чувства были поглощены преподавательской рутиной.
— Полагаю, раз вы приехали в этот колледж, — заявил он на первом занятии, — значит, намерены заниматься в жизни серьезными вещами — а не прожигать ее, как это делает большинство. Думаю, мне не стоит объяснять, что ваш профессионализм складывается из знаний и навыков, которыми вы владеете. Поэтому вам придется приложить немало усилий, чтобы получить по моему предмету приличные оценки.
Снейп открыл журнал и принялся знакомиться с группой.
— Хорошо, — сказал он, после того, как закончил, — не будем терять время. Как вы уже поняли, в этом полугодии мы изучаем раздел аналитической химии. Сегодняшняя тема "Основы количественного анализа". Я хочу, чтобы…
Снейп ткнул пальцем в журнал, выбирая фамилию из списка.
— … чтобы мистер Поттер вкратце рассказал нам, чему посвящена данная тема и написал основные формулы.
Гарри медленно поднялся со своего места и окинул взглядом остальную группу. До сегодняшнего дня ни на одном из занятий преподаватель не начинал свой курс с проверки. Судя по лицам остальных студентов, те тоже были удивлены.
— Вам нужно особое приглашение? Поторапливайтесь, у нас мало времени!
Спотыкаясь, Гарри нехотя поплелся к доске, пытаясь лихорадочно вспомнить что-нибудь из школьной программы. Он остановился у преподавательской кафедры и замер перед аудиторией, чувствуя себя очень глупо.
— Так зачем же нам нужен количественный анализ, мистер Поттер?
Снейп смотрел насмешливо и безжалостно. Он заранее знал, что не дождется ответа, но все равно зачем-то пытал Гарри перед лицом всей группы. Глаза у него были черные, презрительно сощуренные. От этого холодного колючего взгляда Гарри захотелось нервно почесаться.
— Не могу ответить, сэр, — еле слышно пробормотал он, покрываясь испариной от стыда.
— Неужели? Очень плохо, мистер Поттер. Тогда напишите нам хотя бы основную формулу, с помощью которой мы будем производить расчеты. Даю вам шанс улучшить мое впечатление о вас.
Гарри медленно взял мел и повернулся к доске, уже предвидя свой провал. Он точно помнил, что в формуле речь шла о массе, но чему она равнялась?..
Гарри неуверенно нарисовал букву "m" и поставил знак равенства.
— Дальше? — нетерпеливо потребовал Снейп.
Гарри с силой надавил на аспидную поверхность, и у него из-под пальцев посыпалась белая пыль.
— Я не помню. Сэр.
— Какая жалость. Кто-нибудь поможет мистеру Поттеру закончить мысль?
За спиной раздался шорох. Гарри обернулся. Какая-то девица с копной каштановых волос важно продефилировала к доске, бесцеремонно отобрала у Гарри мел и дописала в формуле недостающие символы. Затем отряхнула руки и, самодовольно задрав нос, проследовала обратно на место. Гарри испытал к ней внезапный приступ неприязни. Он понадеялся, что теперь Снейп, насмотревшись сполна на его позор, наконец оставит его в покое.
Но тот не собирался его отпускать.
— Не забудьте потом поблагодарить мисс за помощь, — сказал он, усмехнувшись. — А теперь, подойдите к тому стенду на стене. Видите план для первого курса? Прочтите нам название первой темы и число.
Гарри прочел.
— Прекрасно. А теперь скажите мне, Поттер. У вас не было плана?
— Был, сэр.
— Тогда быть может у вас не было учебников?
— Были… Сэр.
— Что я слышу? В таком случае, я расцениваю вашу неготовность к уроку, как тунеядство. И намерен вас наказать, — Снейп взял ручку и поставил в журнале напротив фамилии Гарри жирное "F". — Можете садиться. Я крайне расстроен, что мы потеряли из-за вас столько времени.
Однако расстроенным Снейп не выглядел: Гарри мог поклясться, что увидел в глубине его черных глаз отблеск злорадного удовольствия.
К облегчению остальной группы Снейп не стал тратить время на поиск новой жертвы и начал вести занятие. Несмотря на отталкивающую внешность, он неожиданно оказался талантливым преподавателем. Говорил плавно, складно, доходчиво объяснял материал и решал задачи так увлеченно, будто собирал сложный пазл. Затаив дыхание, студенты следили за вычислениями на доске, как за интересной шахматной игрой.
Единственным, кто слушал Снейпа без восторга, был Гарри. Настроение у него напрочь испортилось, в душе поселилась глухая обида. Несмотря на то что не было никаких видимых причин подозревать профессора в предвзятости, каким-то глубинным чувством Гарри понял: Снейп невзлюбил его с первого взгляда.