автор
Размер:
85 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 69 Отзывы 148 В сборник Скачать

1.10.

Настройки текста
      Утро Петру встречает вовсе не добро; сначала Паркер вспоминает прошедший вечер, мягко улыбается, а потом она вспоминает о том, что происходит в реальной жизни. Стив сейчас в тренировочном лагере, где готовят тех, кто получит сыворотку, Баки отправился на задание в Англию, а Петра осталась здесь, в Бруклине, с работой над той самой чертовой сывороткой, точнее, над технической стороной процесса. Говард вообще, кажется, не волнуется, а вот Паркер переживает так сильно, что сжимает ладони в кулаки, чтобы унять нервную дрожь.       — Всё будет хорошо, — говорит девушка, расчёсывая волосы перед зеркалом. Всё будет хорошо, — в очередной раз, но уже перед входом на базу. Никто не умер, значит, жить можно и дальше.

***

Стив ждал этого момента так долго, что до сих пор не мог поверить в удачный исход данного мероприятия. Его взяли. Взяли, да, для какого-то эксперимента, о котором он толком то и не знал ничего, но этот доктор дал Роджерсу возможность попасть на фронт, за что он чрезмерно благодарен. В начале Стив должен пройти курс подготовки молодого бойца, который должен начаться утром, и нет, это все ни капли парня не беспокоит. Роджерс привык быть меньше и слабее всех, но это не значит, что он беспомощный. Сейчас они все, десять парней в форме стоят в линии, слушая наставления агента Картер.       — Шаг вперёд, Ходж, — говорит женщина твердо.       Не проходит и секунды, как она мастерским правым хуком роняет зарвавшегося новичка, а у Стива, видевшего всё это, вырывается смешок. Пегги смотрит уже на него, но без злости, а даже с некой заинтересованностью. Она кивает Роджерсу и продолжает говорить о важности их дела и того, что они должны выполнить сегодня. На поляне как раз таки в этот момент появляется полковник Филлипс.       — Учите новобранцев, мисс Картер? — спрашивает мужчина, смотря на Ходжа, у которого достаточно заметно опух нос, а на щеке начал наливаться синяк.       Пегги на это лишь слегка заметно краснеет.       Филлипс же окидывает взглядом парней и задерживается на Стиве, и мужчина хочет сказать что-то отнюдь не приятное, но сдерживает себя.       — Итак, новобранцы, в течение недели вас ждёт курс молодого бойца по итогу которого вы должны уметь если не всё, то многое. Я очень рассчитываю на ваш успех, так как большинство из вас крепкие, здоровые парни, — говорит он и опять акцентирует свое внимание на Роджерсе.       — Надеюсь, вы меня услышали, а теперь десять кругов по площадке с препятствиями. Чего стоим? Побежали, — добавляет он и отворачивается.       — Ну и что вы думаете? Кто вообще этого хилого парня в программу включил? Мне обещали армию бойцов, а не этот цирк, — начинает Филлипс выговаривать Картер.       — При всём моем к вам уважении, сэр, Эрскин сам отобрал его для теста сыворотки, да и физические показатели будут улучшены биологически, а рвения у этого парня не занимать. В любом случае, не дезертирует, — отвечает Пегги. — Если хотите высказать претензии, поговорите с нашим научным отделом, я лишь отвечаю за физподготовку, — пожимает она плечами и смотрит на новобранцев, что бегут дистанцию. Роджерс плетется сзади, пыхтит, ещё немного, и его придется откачивать, но он все равно не сдаётся. Да, он приходит последним, но хотя бы его откачивать не надо. Уже результат.       — Наш научный отдел, как вы выразились, буквально вчера, как мне известно, устроил истерику из-за опять-таки Роджерса. Неужели Старк тоже не уверен в успехе своего дела?       — Он уверен, — твердо заявляет Пегги, а сама вчерашнюю речь Петры вспоминает. — Просто у мисс Паркер возникли некоторые сложности в работе, но проект будет успешен, — уверенно добавляет девушка. Ей просто не терпится закончить этот разговор.       — Ну так отстраните протеже Старка, и весь разговор будет закончен. Нам не нужны лишние эмоции, — говорит Филлипс, а Пегги ничего не остаётся, кроме как кивнуть. Она не согласна с решением полковника, но не спорит.       — Ваше право, — отвечает она.       — Следи за новобранцами, Картер, — добавляет мужчина и уходит.       — Только этим и занимаюсь, Филлипс, — тихо говорит Пегги, чтобы ее никто не услышал.

***

В лаборатории кипит работа, весь научный отдел проводит последние испытания перед проведением введения сыворотки. До решающего этапа осталось несколько часов. Петру все же не отстранили, так как она все же была ценным работником, да и вспышек эмоций с её стороны больше не наблюдалось.       — Ну что, готова обесточить половину Бруклина, букашка? — забавляется Говард, стоя на помосте рядом с оборудованием.       — Разумеется, Говард, разумеется. И вообще, с чего это я букашка? — переспрашивает Петра.       — Ты просто мелкая и юркая, как букашка, — забавляется мужчина, взъерошивая волосы девушки.       — Сам ты букашка. Пронырливый и мелкий, — фыркает Петра. Этим разговором ни о чем они оба пытаются побороть волнение и предвкушение деятельности.       — Все, мы оба букашки. Не злись только, мелочь, — отмахивается от нее Говард, а Петра лишь ощутимо тыкает его локтем под рёбра.       — Только один человек может звать меня мелочью, и то с риском получить за это.       — Ладно, ладно, можно только Барнсу. Ясно. — Ты же говорила, что вы просто друзья? — хитро улыбается Говард.       — Ну, мы и друзья, — краснеет Петра, вспоминая, что те вещи, что они делали до его отъезда, не считаются дружескими.       — Лаааадно, — тянет гласные Говард, но разговор этот они заканчивают, так как в зал входит полковник Филлипс, Пегги и Стив. На парне нет рубашки и все, могут пересчитать его рёбра, кто-то шутит, что парнишке надо было дать хоть сендвич, а Петра на брата с замиранием сердца смотрит. Паркер нервно губы прикусывает и кулаки сжимает, чтобы переживаний своих не выдать.       — Все в порядке, Петра? — спрашивает Говард, плечо девушки сжимая. — Можешь выйти, если не хочешь этого видеть. Паркер лишь головой качает и упрямо вперёд смотрит.       — Я выполню свою часть работы. Только ты не облажайся, — серьёзно говорит девушка и спускается с помоста, что отделял их всех от остальной группы людей.       Петра подходит к Стиву, спокойно ему улыбается и подводит к капсуле. Роджерс шокирован тем, что ее видит здесь, поэтому и сказать ничего не может.       — Всё в порядке, Стив, — начинает говорить девушка, стараясь быть спокойной.       — Сыворотку будут вводить постепенно, — объясняет Петра, пристегивая Стива к капсуле. — Далее, мы включим капсулу, что потребует огромного количества электричества, но это неважно. Вся эта процедура довольно болезненна, поэтому скажи, если что-то не сможешь выдержать, — говорит Петра, сжимая плечо брата. Стив в ответ лишь улыбается и говорит:       — Все в порядке, Петра. Работайте. — Увидимся, когда я перестану быть хилым астматиком, — усмехается Роджерс, а Петра мягко улыбается и капсулы закрывает.       — Готово, — говорит девушка, подавая знак Говарду. — Включай. Старк кивает и дёргает рубильники, запуская машину в работу. Свет в помещении моргает, а из колб, расположенных на капсуле, сыворотка медленно поступает в тело Стивена Гранта Роджерса. По бункеру разлетаются нечеловеческие крики, будто с парня кожу заживо сдирают, Говард хмурится, тянется, чтобы оборудование отключить, Пегги и Петра чуть ли не одновременно испуганно вскрикивают, лишь Филлипс и Эрскин никак эмоции не показывают.       — Нет, не выключайте, я выдержу, — слышится болезненный выкрик Роджерса, и Говард не останавливает работу капсулы.       — Упёртый придурок, — шепчет Петра, даже не заметив, как сильно сжала руку Пегги, рядом с которой стояла.       — Одним словом: Роджерс. — отвечает ей Картер, деликатно руку из захвата освобождая. Проходит ещё минута и оборудование выключают, так как работа выполнена. Капсула медленно открывается, и Петра одной из первых подбегает ближе.       Стив медленно выходит из капсулы, так как ремни, что фиксировали его, разорвались в процессе изменения тела.       — Ты больше не хилый астматик, — фыркает Петра, скрестив руки на груди.       — Прекрасная работа, — говорит полковник Филлипс, а Пегги, кажется, потеряла дар речи.Она с восхищением смотрит на Стива и робко касается его груди.       Никто не успевает даже заметить, как один из приглашенных людей правительства забирает оставшуюся колбу с сывороткой и стреляет в Эрскина. Поднимается переполох, Стив подбегает к доктору, а Пегги и Петра пытаются перехватить ублюдка, который отстреливается и залезает в машину. Девушки продолжают стрелять в надежде подбить автомобиль, что слегка замедляет отъезд ублюдка. Стив также выбегает из здания и бежит за машиной, запрыгивает на неё, останавливая, вынуждая незнакомца сдаться, но тот оказывается хитрее и скидывает в реку мальчика, что существенно задерживает Стива и даёт убийце уйти.       — Хайль Гидра, — издевательски ухмыляется незнакомец и исчезает из поля зрения.       Стив лишь зло выдыхает и возвращается к остальным. Эрскина, к сожалению, спасти не удалось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.