ID работы: 9903262

Теперь я сделаю всё правильно

Слэш
NC-17
Завершён
1906
Размер:
179 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1906 Нравится 328 Отзывы 927 В сборник Скачать

10.1

Настройки текста
Услышав этот рассказ, Лань Ванцзи поражённо застыл. Теперь всё встаёт на свои места: и лёгкий страх за него из-за одной лишь маленькой раны в глазах Усяня, и грустная улыбка, появляющаяся на губах любимого, и осторожность в словах. Его Вэй Ин так страдал, а он ничего не смог сделать. Ванцзи чувствовал себя виноватым во всём и проклинал себя в своих мыслях за то, что оставил возлюбленного одного, за то, что не спас его первую жизнь. Он ненавидел себя за это. Однако теперь он не намерен совершать такие ошибки, он сделает всё, что угодно, чтобы сделать жизнь Вэй Усяня счастливее. Взглянув на А-Ина, Ханьгуан-цзюнь увидел его подавленное состояние, видимо, рассказ забрал все его душевные силы, ведь воспоминания были не из приятных. Лань Чжань притянул Усяня ближе к себе и крепко-крепко обнял, говоря: -Вэй Ин, я здесь, с тобой. И всегда буду. Больше я не оставлю тебя ни за что на свете. Обещаю. -Не зарекайся о том, чего не можешь мне обещать, Лань Чжань. Когда-нибудь кто-то из нас умрет, и я надеюсь, что это буду я, а не ты. И если это случится, то я не брошу тебя, даже если моей душе будет грозить опасность. Я буду преследовать тебя всю жизнь, даже если я тебе надоем и стану совершенно не нужным. - Вэй Ин никогда мне не надоест, Вэй Ин всегда будет мне нужен и важен. Люблю Вэй Ина больше всего на свете. Никому не отдам его. -Ох, Лань Чжань, умеешь ты вогнать меня в краску. Вроде бы ничего такого не сказал, а я уже весь красный. Как ты это делаешь, муж мой? Чтобы ты знал, никто не обладает такой властью надо мной, как ты. Заставить меня смущаться очень трудно, но великому Ханьгуан-цзюню всё нипочём. Хотя это и неудивительно, ты такой страстный и горячий, что под твоими тёплыми словами не только я один бы покраснел и захотел бы подчиниться любым твоим приказам. -Вэй Ин,- предупреждающе сказал Ванцзи, еле сдерживая себя от того, чтобы заткнуть этот прекрасный рот поцелуем, чтобы больше не слышать этих смущающих речей. -Лань Чжань, я ещё не всё сказал. Знаешь ли, у меня слишком многое накопилось внутри за пять лет одиночества, так что дай мне высказать тебе всё, что я хотел. Итак. Я продолжу. Ещё я желаю, чтобы ты целовал меня так долго, как тебе этого хочется, заставлял меня дрожать всем телом, говоря что-то ужасно смущающее и возбуждающее одновременно, касался везде, где только можно, а тебе я разрешу дотрагиваться любых мест на моём теле. Хочу, чтобы ты делал со мной всё, что тебе вздумается. Хочу, чтобы ты совершенно не жалел меня. Но больше всего я желаю, чтобы ты не сдерживался, не жалел на утро о том, сколько синяков наставил мне, кусая и целуя мою кожу. Вэй Ин продолжал говорить всякие непристойности, пока Ванцзи не заткнул его поцелуем и опрокинул его на циновку. Усянь просил его перестать сдерживаться, и он прекратил это делать. Лань Чжань яростно целовал губы любимого, водя руками по всему телу бывшего старейшины Илин, который просто млел от прикосновений мужа. Лань Ванцзи выпивал весь воздух из лёгких Вэй Усяня, целуя снова и снова возлюбленного. Он долго не мог оторваться от губ, которые уже успели распухнуть и покраснеть из-за долгих поцелуев, но всё же, в конце концов, сделал это, плавно переходя на молочную шею. Бедная шея А-Сяня была полностью атакована укусами и засосами, на ней не было и кусочка не помеченной кожи. Когда Ханьгуан-цзюнь хотел перейти к ключицам и плечам любимого, перед ним встала преграда в виде одежд Вэй Ина, которые он поспешил скорее снять. Ванцзи примкнул губами к ключицам, слегка прикусывая кожу, целовал плечи, а позже собирался спуститься ниже, к животу, как вдруг в дверь настойчиво постучали, говоря: -Ханьгуан-цзюнь, Цзэу-цзюнь просит вас прийти в главный зал. Вэй Усянь тоже должен быть там. Лань Ванцзи недовольно посмотрел в сторону двери. «Как же они не вовремя! Что им надо от нас?!»- подумал А-Ин, с ноткой раздражения вздыхая. Однако в следующую минуту отвечая: -Хорошо. Мы придём. Можете идти. Как только человек за дверями ушёл, Вэй Ин высказал свои мысли супругу вслух, одеваясь: -Агх, как же бесят! Не могли подождать, что ли! Ну, ничего, как только мы вернёмся обратно в наш дом, мы обязательно продолжим то, что начали. -Мгм. Когда Вэй Усянь полностью привёл себя в порядок, они вышли из цзиньши и направились в главный зал, в который их вместе позвал Лань Сичэнь. Чего ожидать они не знали, точнее это Усянь мог не знать совершенно, а вот у Ванцзи были некоторые догадки, зачем брат позвал их двоих. И, как оказалось, его догадки подтвердились. -Господин Вэй, Ванцзи, рад вас видеть. -Мы тоже, Цзэу-цзюнь. Что вы от нас хотели? -Обсудить вашу свадебную церемонию. -Что?- в шоке уставился на Лань Хуаня бывший старейшина Илин и посмотрел на своего любимого, видя, что Ханьгуан-цзюнь не особо-то и удивлён,- Лань Чжань? Ты знал? -Догадывался. -И что же тебя натолкнуло на такие мысли, гэгэ? -Я просил твоей руки у девы Цзян и Цзян Ваньиня. Они сказали, что подумают. -Когда ты успел? И почему я об этом не знаю? -На семейном завтраке с твоими шицзе и шиди. -О, небеса. Ты попросил разрешение на наш брачный союз у моей семьи сразу же после того, как мы… -Кхм, господин Вэй, я тоже здесь. - Простите,- попросил прощения Вэй Усянь и переключился на своего возлюбленного,- Лань Чжань, я, конечно, рад, но об этом ты мог мне рассказать? -Я хотел сначала получить разрешения близких людей Вэй Ина, чтобы иметь право просить твоей руки у тебя. Ванцзи не думал, что глава ордена Цзян начнёт говорить об этом с братом, не спросив об этом твоего мнения. -Ох, но они же просто говорили об этом, да? Как же так вышло, что сейчас нам нужно обсуждать саму церемонию? Вы же не отправили письма ещё, чтобы официально просить разрешения на брак? -Нет, господин Вэй, не отправил. Поэтому я и пригласил вас сюда. Мне нужно ваше и моего младшего брата подтверждение того, что вы оба этого хотите. Вы даёте мне его, или ещё не готовы связать себя узами брака с Ванцзи? Всё-таки ваши отношения начались совершенно недавно, поэтому, если чувствуете, что ещё рано, я не стану говорить ничего против. -Конечно же, я согласен! Разве могут быть сомнения? -Тогда через два дня вам придётся покинуть Облачные Глубины и вернуться в Пристань Лотоса, чтобы соблюсти все традиции. -Ох, ладно. Могу я вас кое о чём попросить? -О чём же? -Пусть эти два дня вы оставите Лань Чжаня в покое, я хочу провести с ним всё оставшееся время до долгой разлуки. -Господин Вэй, семь месяцев не такой уж большой срок. -Вы думаете, что сможете всё сделать за это время? -Уверен. -Но всё же…Это всё равно слишком долго! -Вы будете видеться с Ванцзи. Он тоже принимает участие в вашей помолвке. -Мне нельзя будет касаться его так, как этого хочу. Чэн-Чэн не позволит. Он слишком чтит традиции. -Ради вас, я иногда буду его отвлекать, если вам так невыносимо без прикосновений. -Спасибо. Так всё-таки вы выполните мою просьбу? -Да, господин Вэй. -Ещё раз благодарю. Мы можем идти? -Конечно. -Пошли, Лань Чжань. До свидания, Цзэу-цзюнь. -Мгм. Брат,- поклонившись, попрощался Лань Ванцзи. Они вернулись в цзиньши за считанные минуты благодаря Усяню, который всю дорогу тащил своего уже официально будущего супруга. Едва они зашли в спальню, Вэй Ин опрокинул Лань Чжаня на кровать и уселся тому на бедра. -Вэй Ин? -Мой дорогой Ханьгуан-цзюнь, все эти два дня я не дам тебе и минуты продыху. Мы проведём всё время, что нам отведено пробыть до моего отъезда, в этой кровати,- прошептал в краснеющее ухо Вэй Усянь. -Вэй Ин,- стиснув талию, сказал Ванцзи. -Ну же, не сдерживай себя. Мы столько времени не увидимся, я хочу получить всего тебя, Лань-эр-гэгэ. Я больше не смогу получить близость с тобой до нашей свадьбы, поэтому я хочу насладиться ей сполна. Ты же дашь мне это? - Вэй Ин, ты уверен, что выдержишь всё, что я тебе дам? -О, абсолютно. Даже если мои конечности занемеют и зад будет нещадно болеть, я ни за что не попрошу тебя остановиться. Меня всё устроит, главное, чтобы это был ты. Можешь даже связать меня или мучить меня сладкой пыткой. И вообще ты в курсе, сколько "каждых дней" ты мне задолжал? Ты должен возместить весь ущерб за то, что лишил меня стольких " каждых дней". На последнем слове его резко потянули на себя и яростно поцеловали, прикусывая зубами нижнюю губу. Что ж, бывший старейшина Илин захотел почувствовать на себе все чувства Второго Нефрита ордена Гусу Лань, так он это и получил. Два дня они почти не вылезали из постели и вылазили из неё только для того, чтобы поесть, в остальное же время они либо просто лежали в обнимку на кровати, либо спали, либо восполняли пробелы в "каждых днях". В общем эти два дня пролетели в ласке и любви друг к другу почти что незаметно и А-Сяню пришлось покинуть Гусу Лань, вернувшись в Юньмэн, чего ему не особо хотелось. Однако ради того, чтобы увидеть ещё раз мужа в красных свадебных одеждах, А-Ин готов был потерпеть.

***

Когда Усянь вернулся на Пристань Лотоса, Цзэу-цзюнь и Цзян Ваньинь уже обменялись письмами, а шицзе встречала его с улыбкой. Они недавно виделись, но всё же он успел немного соскучиться по ней, поэтому сразу же по прибытию обнял её. -Шицзе! Рад снова тебя видеть! -И я, А-Сянь. Хотя думаю, будь с тобой господин Лань, ты был бы более счастлив. -Моя шицзе такая проницательная! Я совсем недавно отлучился от него, а я уже невыносимо скучаю! Эх, почему нам обязательно нужно соблюдать все-все обряды? -Это традиции, А-Сянь. Для успешной жизни в браке, конечно же. -Ладно. Я так и быть смирюсь с тем, что я не смогу всё время этой процессии дотрагиваться до Лань Чжаня так, как я того хочу. Но, шицзе, семь месяцев, целых семь месяцев! Это же просто ад! -Хах, Сянь-Сянь, думаю, ты и сам не заметишь, как пролетят эти семь месяцев. Может, зайдём в дом? Я сварила твой любимый суп специально в честь твоего приезда. -Шицзе, ты самая лучшая!- сказал Вэй Ин и быстро прошмыгнул в помещение. Дева Цзян отвела его к столу и налила тарелку супа. Магистр темных сил принялся за еду, начал разговор, одновременно говоря и поедая пищу богов, приготовленную богиней под прикрытием,- Кстати, как Чэн-Чэн? -С ним всё хорошо. Он отлично справляется. Хотя иногда устаёт, но я не даю ему переутруждаться слишком сильно. Последнее время он выглядит каким-то счастливым. Может, наш А-Чэн влюбился? -Насколько сильно он счастлив? Весь светится или только слегка? -Не то, чтобы сильно, и не то, чтобы совсем чуть-чуть. Скорее так, будто ему подарил своё внимание любимый человек. -Он определенно влюбился.Вот просто уверен. Даже могу догадаться, в кого. -Правда? В кого же? -Мгм. Ну как тебе сказать... -Как есть, А-Сянь. Так кто же нравится, Чэн-Чэну? -Глава ордена Лань.

***

В том же месяце, что прислали Усяня в Юньмэн, в их дом пришла сваха, которую специально нанял Лань Хуань. Это была женщина лет сорока в синем ханьфу, с красивыми карими глазами и черными волосами, собранными в сложную косу. Её имя в быту- Шии Мэйфу, данное при рождении Ай. Ваньинь как глава семьи, соглашаясь на официальное предложение от клана Лань на брак Лань Ванцзи и Вэй Усяня,наградил женщину многочисленными подарками и устроил праздничный ужин для неё, чтобы продемонстрировать благодарность двух семей за ее «нелегкий труд», как того требовали традиции. Шии Мэйфу во время ужина мило улыбалась и расспрашивала всё, что её интересовало : полное имя бывшего старейшины Илин и его дату рождения, чтобы провести "астрологический прогноз" на совместимость пары. И, конечно же, они с Ванцзи оказались совместимы, поэтому дальнейших проблем не возникло. После трапезы Шии Ай передала подарки, которые должны были дарить родителям Усяня родители Лань Чжаня, но так как ни у Ханьгуан-цзюня, ни у Вэй Ина их не было, то дары предназначались Цзян Яньли и Цзян Чэну от Лань Сичэня и Лань Циженя, сейчас они были на правах старших для мужчин. Через месяц в резиденцию ордена Цзян были отправлены свадебные дары, которые были очень важны для церемонии. Над подарками Лани хорошо поработали, там были: артефакты, любимый чай Усяня, гранаты, красивые ткани и ( О, Небеса!) кувшины Улыбки Императора. Последнее, он был просто уверен, включил в список подарков именно Лань Хуань, знающий, что это вино любит его будущий зять. Видимо, так он решил искупить свою вину за то, что им с Ханьгуан-цзюнем приходится расставаться на такое долгое время. Неделю спустя к ним снова является госпожа Шии, чтобы на этот раз назначить дату свадьбы. Днём их бракосочетания было семнадцатое мая, которое должно наступить через шесть месяцев. Всё это время и клан Цзян, и клан Лань усердно готовились к самому счастливому дню Вансяней, о котором не знал разве что глухой. Свадьба Ванцзи и Усяня стала знаменательным событием, ждали его все, не только сами влюбленные.

***

Утром Вэй Ин проснулся с прекраснейшим настроением, сегодня день, когда он наконец-таки станет супругом Лань Чжаня. Почти сразу же после пробуждения к нему зашли слуги, приготовившие бочку с водой с добавлением целебных отваров и сока грейпфрута. Они хотели помочь принять ванну Усяню, но он настойчиво отказался, заверяя, что и сам может это сделать. После омытия в комнате на своей кровати он заметил красные свадебные одежды, которые они с шицзе выбирали несколько месяцев назад. Пусть бывший старейшина Илин и выступал в роли невесты, всё же наряд был мужским, за это он долго боролся со стариком Лань. Единственное, что он пожелал оставить из женского наряда - это вуаль. В руки он взял ханьфу и слой за слоем надел на себя. Минут семь он осматривал себя в свадебном наряде: красная ткань с золотыми узорами в виде лотосов смотрелась на нём идеально. Когда он насмотрелся на собственный образ, в комнату зашла шицзе, которая должна была заплести его. Вэй Ин лучезарно улыбнулся и сел перед зеркалом поудобнее, он знал, что ему долго придётся сидеть здесь. Рядом уже лежали красные ленты и подаренная супругом заколка для волос в форме горечавки из синего сапфира. -А-Сянь, ты волнуешься? -Немного. Но я счастлив. Жду не дождусь, когда увижу Лань Чжаня. Уверен, он будет самым красивым женихом на свете! Никто не сможет затмить его красоту! -Хаха, Сянь-Сянь, я думаю, господин Лань будет считать немного иначе. Для него самым красивым на свадьбе будешь ты. Откуда эта заколка у тебя? -Лань Чжань подарил. Она такая красивая, правда? -Конечно. -Я буду беречь её. Любой подарок моего А-Чжаня важен для меня. -Я немного завидую тебе, А-Сянь. Ты такой счастливый! -Поверь, шицзе, твой Павлин рано или поздно сам к тебе на коленях приползёт просить твоей руки! Ты же такая замечательная! Ну а если нет, то он будет просто полным идиотом. Такое счастье проворонить! -Спасибо, Сянь-Сянь. Надеюсь, ты прав. -Конечно, прав! На этом они закончили разговор, и дева Цзян начала делать ему прическу. Этот процесс был долгим, но его Усянь всё-таки вытерпел до конца. Результат Вэй Усяню очень понравился : часть волос была собрана в пучок, закрепленный подаренной Лань Ванцзи заколкой, а другая свисала каскадом вниз завитыми кудрями, на висках были заплетены косички. Свадебные одежды в купе с этой шикарной прической, сделанной прекрасными руками его шицзе, делали его невероятно красивым. Яньли посмотрела на него и улыбнулась, сказав, что он прекрасно выглядит. После этого он надел вуаль и вышел из комнаты вместе с сестрой к лодке, украшенной красной тканью с расписными узорами клана, она должна была доставить его и шицзе в Гусу. Как только он сел в лодку, в голове бывшего старейшины Илин появилась мысль о том, что совсем скоро он увидется с любимым. Она грела душу, заставляла радоваться и чувствовать себя запредельно счастливым. Пусть до этого они каждую неделю виделись, ему всё равно было мало, нужно было больше. Да и сегодня особенный день. Скоро он сможет остаться навсегда в качестве супруга Лань Чжаня. Именно это заставляло тепло распространяться по всему телу, не покидая весь путь до Гусу. Вэй Ин светился весь изнутри, ведь он действительно испытывал ни с чем несравнимое счастье.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.