Глава 30
25 сентября 2020 г., 15:03
- Очень необычный экземпляр, должна сказать, - сказала Батшеда Бабблинг, водя карандашом взад и вперед по листу тонкого пергамента, и постепенно на лезвии ножа Гарри проступила гравировка. - Откуда у Вас это оружие? Язык не похож ни на один из тех, что я когда-либо видела. - профессор древних рун гордилась своим знанием языков волшебного народа, древних и современных, и была рада найти что-то, с чем она была совершенно незнакома.
- Рождественский подарок, - сказал Гарри. - Подруга - точнее, Гермиона - купила его для меня на блошином рынке. - профессор взглянула на него, гадая, не подшучивает ли Гарри над ней.
- Блошиный рынок - это маггловская штука, профессор, - объяснил Гарри. - Там блох не продают, только всякую всячину.
- Гермиона купила это у маггла? Я уверена, что магглам не разрешается владеть подобными предметами.
- Так в чем же дело, профессор? - спросил Гарри, которому не терпелось узнать побольше о своем настоящем.
- Я действительно совершенно сбита с толку. Внешне клинок выглядит гоблинским, но его качество не настолько хорошо, чтобы убедить меня, что он сделан гоблином. Но вот язык - это настоящая загадка. Алфавит не похож ни на один из тех, что я когда-либо видела. Надпись довольно короткая, поэтому я не смогу легко расшифровать ее, если это известный язык, который был закодирован. Это либо язык, который был ранее неизвестен, либо это альтернативный, ранее неизвестный алфавит известного языка.
Гарри испытывал смешанные чувства по поводу мнения профессора. Он надеялся, что профессор рун сумеет объяснить ему, о чем говорится в надписи. Но с другой стороны, таинственность, окружающая объект, делала его еще более особенным. Профессор убрала кинжал в ножны и вернула его Гарри, сказав, что вечером на досуге изучит рисунок. Гарри пристегнул ножны к поясу и помчался на следующий урок, по пути подцепив Джинни и Гермиону.
- Бабблинг действительно заинтересовалась кинжалом, - сказал Гарри и объяснил им все, что сказала профессор рун. Гермиона все это время сохраняла бесстрастное выражение лица и ждала, когда Гарри закончит.
- Гарри, - сказала она, - Если ты не возражаешь против непрошеного совета, было бы неплохо не упоминать об этом ноже слишком часто. Это, очевидно, гораздо более важно, чем я думала, когда покупала его. У него могут быть свойства, которых ты не ожидаешь. Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-нибудь из учителей забрал его у тебя для проверки или хранения.
Это предостережение напомнило Гарри о временной потере метлы на третьем курсе, когда профессор Макгоннагал Макгонагалл конфисковала ее, опасаясь, что метла была проклята. В тот раз это была вина Гермионы, потому что она предупредила профессора о метле. Гарри оценил, что в отличие от прошлого раза, на этот раз Гермиона старалась быть уверенной, что никто ничего у него не отнимет.
- Спасибо, Гермиона, - сказал Гарри. - Я буду иметь это в виду. - Гермиона надеялась, что кинжал не будет так часто демонстрироваться. Ей пришло в голову, что любой из магглорожденных учеников школы может узнать кинжал.
Все трое присоединились к очереди перед классом зельеварения Снейпа. Гарри часто виделся со Снейпом во время каникул, сначала на площади Гриммо, 12, а потом в "Норе", куда Снейп иногда заглядывал, обычно чтобы помочь Сириусу в его попытках овладеть приготовлением оборотного зелья. Перемена в мастере зелий, особенно в его отношении к Гарри, была глубокой. Сначала Гарри подумал, что Снейп просто не хочет плохо обращаться с ним на глазах у других, но время шло без насмешек и оскорблений, и он задумался, что же могло случиться со Снейпом. Он спросил об этом своего крестного.
- Люди меняются, Гарри, - сказал Сириус. - Говорят, даже Гриндельвальд немного смягчился , хотя его никогда не выпустят. Но ты меня понял. Люди иногда, по какой-то причине, меняются.
- Сколько психиатров нужно, чтобы заменить лампочку, Сириус?
- Даже не знаю.
- Один - но лампочка должна хотеть меняться.
- Может быть, это и смешно, но я не знаю, что такое лампочка и ... что бы это ни было. Еще один кусочек малоизвестной маггловской популярной культуры, я полагаю.
Сириус не знал, что такое психиатр, но Снейп определенно знал, и он был глубоко погружен в размышления о психиатрии вообще, когда услышал, как студенты выстраиваются за дверью на первый урок двойного зелья в этом семестре. Снейп был экспертом в чтении мыслей, но в какой-то момент во время первого семестра - конечно, к октябрю, но, возможно, даже немного раньше - он был поражен тем, как мало он понимал о себе. Он поймал себя на том, что жалеет, что не может использовать свои способности Легелимента, чтобы читать собственные мысли. Он даже делал попытки в этом отношении, глядя в зеркало и пытаясь преодолеть различные барьеры, которые его разум выстроил против самого себя. Конечно, он ни к чему не пришел, но тот факт, что он даже попытается, был
мерой его страдания и отчаяния. Глядя в зеркало в таких случаях, он был поражен своей внешностью. Он, конечно, не был стар, но усталое, изможденное лицо, смотревшее на него, явно уже не было молодым.
В течение многих лет он часто пользовался своим Омутом Памяти, но это лишь позволяло ему на время избавиться от нежелательных мыслей и заснуть. Он пытался избавиться не только от воспоминаний, но и от вопросов, которые постоянно задавал себе. Почему у него нет друзей? Почему он заставляет людей ненавидеть его? Если бы он умер той ночью, кто-нибудь обратил бы на это внимание? Какой была бы учеба в школе, если бы его перевели в другой факультет?
По причинам, которые он не совсем понимал, в начале октября он отправился к Мадам Помфри. Он не был способен на полную откровенность, но открывался ей настолько, насколько позволяла его личность, и только потому, что знал, что клятва целителя не позволяла ей делиться с кем-либо тем, что она обсуждала с пациентом. Мадам Помфри выслушала его, а затем предположила, что, возможно, бодрящий напиток был бы хорошим лекарством.
- Нет, - ответил Снейп. - Я наконец-то перестал принимать бодрящий напиток всего две недели назад, и у меня едва прошли симптомы абстиненции.
- Значит, успокаивающее зелье?
- Боюсь, что нет. У меня было слишком много этого за эти годы. - Мадам Помфри назвала еще несколько снадобий и получила похожие ответы.
- Северус, будет ли справедливо сказать, что Вы исчерпали весь спектр обычных средств в репертуаре целителя? Что любое зелье, которое я могла бы назвать, Вы уже пробовали, и, вероятно, можете, по крайней мере, так же хорошо, как и я, а возможно, и лучше?
- Не лучше, конечно, - сказал Снейп. - Но да, я испробовал все, что мог.
- Тогда мы должны искать лекарство в другом месте. Как давно у Вас появились симптомы, которые Вы описываете?
- Я не могу припомнить ни одного случая в своей жизни, когда бы у меня не было проблем, о которых я Вам сегодня рассказываю, - ответил Снейп. - С самого детства меня не покидало ужасное предчувствие, что ничего не получится. Отчаянное желание контролировать окружающих меня людей. Безымянная обида. Набрасываться без всякой причины на людей, которые не сделали мне ничего плохого.
- Вы и так уже достаточно настрадались, - сказала Мадам Помфри. - Я думаю, что мы должны рассмотреть другой подход, и оставить фармакопеи позади. Если Вы действительно хотите добиться прогресса, Вы должны прекратить заниматься самолечением и довериться мне. Готовы ли Вы следовать моим указаниям и пройти любой курс лечения, который я Вам назначу?
Снейп, который никогда не доверял никому, кроме Лили, сделал огромный прыжок в неизвестную пустоту.
- Да.
Мадам Помфри достала волшебную палочку и взяла со стола кусок пергамента. Вместо того чтобы писать пером, она сделала несколько ленивых щелчков палочкой, заполняя бумагу письмом, написанным маленьким аккуратным женским почерком. Она сложила пергамент в несколько раз и наложила сургуч. Она протянула бумагу Снейпу.
Он прочел адрес.
- Вы посылаете меня в Лондон? Я никогда не был на Уорик-авеню - это не может быть где-то рядом с Ноктюрн-Аллеей. А кто такая Бьянка Риччи?
- Она психоаналитик. Большинство психиатров просто дали бы вам таблетку. Но доктор Риччи специализируется на длительном, сложном анализе, и я думаю, что это то, что Вам нужно.
- Я никогда не слышал об этом раньше. Мне придется поискать это в библиотеке. - Мадам Помфри рассмеялась.
- Вы ничего не найдете. В конце концов, библиотека Хогвартса - это волшебная библиотека, а доктор Риччи - маггл.
Снейпа вывели из задумчивости все более громкие голоса учеников за дверью класса. Он открыл ее взмахом волшебной палочки, и ученики хлынули внутрь. Вскоре все расселись, и в классе воцарилась тишина.
- В суете и беспорядке волшебного мира, - начал Снейп, - Часто мы не выбираем наших противников - это обычное дело, что наши противники выбирают нас. Иногда мы не выбираем себе оружие, а используем только то, что оказывается под рукой. Иногда мы даже не выбираем себе союзников: просто обстоятельства могут диктовать, с кем мы должны работать, чтобы выжить. И поэтому на сегодняшнем уроке случайность сыграет свою роль. Ваша задача - максимально использовать то, что у вас есть, потому что это все, что мы можем сделать. Мисс Паркинсон, выйдите вперед. Спасибо. Пожалуйста, пройдитесь среди студентов, и пусть каждый из них выберет номер из этой шляпы. - Пэнси, страдая оттого, что ее любимый Драко все еще отсутствовал, довольно машинально взяла предложенную шляпу и прошлась взад и вперед по проходам, в то время как каждый студент засовывал руку в шляпу и вытаскивал маленький кусочек пергамента с номером.
- Вы, наверное, заметили, что стол перед вами пронумерован. Если вы вытащили число, которое совпадает с тем, что лежит на вашем столе, оставайтесь на месте. В противном случае, встаньте и найдите стол с вашим номером.
Большинство студентов встали и принялись шарить по кабинету в поисках подходящей парты. Гермиона обнаружила, что сидит за одним столом со слизеринцем Теодором Ноттом. За столиком перед ней сидел Рон в паре с Пэнси. Крэбб и Гойл были рады оказаться вместе. Имоджин оказалась с Монтегю, одним из многих слизеринцев, с которыми у нее не было ничего общего с тех пор, как она пошла в школу. По крайней мере, он не был частью толпы Малфоя, насколько это было возможно для кого-то из факультета Малфоя и курса.
Вскоре все столы были рассортированы. Поскольку Малфой отсутствовал, количество учеников было неравномерным, и Невилл оказался за одним столом с Парвати и Лавандой. Примерно в половине столов были один слизеринец и один гриффиндорец, остальные были распределены за стол из одного факультета.
- За каждым столом один из вас приготовит яд, а другой - противоядие. Как только вы закончите, вы представите мне свои результаты, и я определю, насколько хорошо каждое противоядие будет справляться против каждого из ядов. У нас есть девять таблиц, и поэтому каждый яд будет сравниваться с девятью противоядиями, и наоборот. Я буду следить за результатами, и факультет, чьи члены наберут наибольшее количество побед с их ядами и противоядиями, заработает 25 очков для своего факультета.
- В сумке на каждом столе есть несколько ингредиентов. Каждый стол состоит из одних и тех же ингредиентов. Когда я дам разрешение, вы опустошите пакет на столе, а затем будете по очереди выбирать нужные ингредиенты, пока все они не будут взяты. В этот момент студент с левой стороны стола сделает все возможное, чтобы состряпать что-то, что отравит класс, а другой студент спасет себя и своих одноклассников от отравления. Создатель яда будет иметь первый выбор ингредиента. Создатель противоядия будет выбирать после, и вы будете по очереди выбирать ингредиенты, пока все они не будут выбраны, и все ингредиенты, которые вы выберете, должны быть использованы во всем, что вы делаете. Есть вопросы?
Невилл поднял руку.
- Когда я полез в сумку, там не было никаких номеров, профессор.
- Это даже к лучшему. Потребуется некоторое время, чтобы разобраться с результатами, Лонгботтом, и Вы можете помочь в этом. Вместо того чтобы принимать участие в этом конкретном упражнении, Вы можете помочь мне вести счет. Но поскольку я забираю, возможно, лучшего из учеников Гриффиндора, я компенсирую это, заявив, что Слизерин должен выиграть по крайней мере два очка, чтобы получить очки факультета. Вы должны
записать каждый из выбранных вами ингредиентов, чтобы я мог просмотреть ваш список в конце урока. А теперь начинайте.
Гермиона тут же взялась за пакет с ингредиентами, лежащий на столе. Как левая рука за столом, она должна была состряпать яд и сначала выбрать ингредиент. Обдумывая открывшиеся перед ней возможности, она остановила свой выбор на паслене. Ранее Снейп обучал класс работе с корнями растения, но она узнала о листьях из дополнительного чтения, которое она изучала по этому предмету. Хотя и не столь смертоносный, как корень, лист паслена был все еще чрезвычайно противен, и проглатывание даже одного листа могло быть смертельным. Ее партнер по столу, Нотт, не был глуп и знал, что Гермиона выбрала лист паслена. Одним из доступных ему вариантов были листья зеленого чая, противоядие от паслена. Но должен ли он их выбрать? Он подозревал, что в отличие от Гермионы, большинство учеников не узнают лист паслена. Их никогда не учили пользоваться им в классе. Он знал это только потому, что бабушка показала ему, как использовать лист в яде, чтобы усыпить больных или раненых животных на семейной ферме. Чайный лист поможет против яда Гермионы, но будет бесполезен против яда, в котором не используется паслен. Если он оставит ингредиент в покое, то в конце концов Гермиона может выбрать чайные листья, и это в какой-то степени нейтрализует ее использование паслена. После некоторого раздумья Нотт остановил свой выбор на сухом сычужном ферменте - ингредиенте, общем для большинства противоядий.
Студенты за другими столами принимали те же решения, но большинство из них с гораздо меньшей изощренностью, чем Гермиона и Нотт. За многими столами правая рука ученика концентрировалась на создании противоядия от яда, который готовил их сосед по столу, а не на создании противоядия, которое, скорее всего, будет полезно против различных ядов.
Имоджин попала в эту ловушку, создав идеальное противоядие от довольно необычного и творческого напитка, приготовленного Монтегю. Ее противоядие победит его зелье, но будет бесполезно против почти любого другого яда.
У Крэбба и Гойла были свои трудности, в какой-то момент они запутались в том, кто должен был сделать яд, а кто противоядие, и в результате каждый из них создал довольно неэффективные зелья.
Пока студенты были заняты своими творениями, Невилл помогал профессору Снейпу, устанавливая матрицу из бутылок, где будут тестироваться яды и противоядия. Поскольку там было девять ядов и девять противоядий, для получения результатов потребовалась восемьдесят одна колба.
- Как Вы определите победителя, профессор? - спросил Невилл.
- На самом деле это довольно просто, - ответил Снейп, изо всех сил стараясь скрыть гордость в своем голосе за созданное им задание. - В вертикальной колонке мы перечислим всех отравителей, а рядом с каждым из них поместим девять колб, и в каждую выльем девятую часть яда, который они делают. Затем в горизонтальной колонке мы напишем имя каждого человека, делающего противоядие, и выльем девятую часть их противоядия в каждую колбу ниже их имени. Таким образом, каждый яд будет испытан против каждого противоядия. В колбе, где преобладает яд, цвет становится черным. Там, где противоядие победит, зелье станет белым.
- А что будет, если яд и противоядие - это точная связь?
- Пять очков Гриффиндору, если ты мне ответишь.
Невилл на мгновение задумался и рассмеялся.
- Ну конечно! Если это ничья, то антидот побеждает, потому что яд, по крайней мере, был нейтрализован.
- Именно.
Снейп дал классу всего тридцать минут на выполнение задания, и для большинства из них это время истекло слишком рано. Большинство из них довольно нервничали, когда они сдавали свои усилия Невиллу, который двигался вокруг столов, проверяя, что каждая бутылка была правильно маркирована. Сидя за столом Снейпа, он тщательно
отмерил девятую часть каждого яда в соответствующую колбу, в то время как Снейп налил такое же количество каждого противоядия.
Глядя на склянки в сетке, сразу стало ясно, что противоядия возобладали, потому что больше половины склянок были белыми. На самом деле, только один яд имел полный успех - яд Гермионы. Ряд колб напротив ее имени был равномерно черным.
- Передайте мне список ингредиентов Мисс Грейнджер, - сказал Снейп. Невилл быстро просмотрел списки ингредиентов, которые он собрал у каждого студента, и, найдя список Гермионы, передал его профессору. Пока Снейп читал список Гермионы, Невилл более внимательно изучал результаты. Для него было очевидно, что в целом слизеринцы справились лучше. Невилл очень сожалел о том, что его сняли с соревнований: если бы только ему позволили участвовать в соревнованиях, возможно, он смог бы переломить ситуацию в пользу своего факультета. С другой стороны, без впечатляющего выступления Гермионы, шансы Слизерина на победу были бы действительно велики.
- Мисс Грейнджер, - сказал Снейп, - я вижу, что вы были единственной ученицей, которая выбрала лист паслена в качестве основного ингредиента. Но вы также выбрали чайный лист. Как вы помешали чайному листу уничтожить паслен? Гермиона не решалась ответить, не зная, объявит ли Снейп ее мошенницей. Но, к ее удивлению, заговорил Нотт:
- Это было великолепно, сэр, - сказал Нотт. - Я отказался выбирать чайный лист, и когда мы дошли до последних двух ингредиентов, я был очень рад, что Гермиона выбрала чайный лист и оставила меня с ивовой корой. Но прежде чем положить чайный лист в яд, она несколько минут жевала его...
- ...И тем самым сильно снизила его потенциал! Очень, очень впечатляет, Мисс Грейнджер. Теперь Слизерин получает 25 баллов за свою сегодняшнюю победу, но я должен присудить Гермионе Грейнджер 15 баллов за победу над каждым противоядием в классе. Теперь все вы выступите вперед, чтобы опросить и записать результаты, а затем каждый из вас должен начать работу над эссе, объясняющим, что вы сделали правильно или неправильно, и что вы будете делать по-другому в следующий раз. Вы не закончите задание сегодня - это займет по крайней мере 12 дюймов пергамента. Но это должно быть к следующему уроку, так что вы можете начать.