Глава 59
25 сентября 2020 г., 21:44
На стене над головой Ди висела фотография в рамке со стеклянной крышкой, и Драко с ее помощью наблюдал, как двое мужчин пробираются в заднюю часть ресторана, один из них расспрашивал посетителей, а другой стоял в стороне, засунув руку в карман и то и дело оглядывая ресторан.
Драко потянулся через стол.
- Надеюсь, ты не будешь возражать, если я позаимствую их на минутку, - сказал он, снимая очки Ди с ее лица и надевая их на себя. Толстая черная оправа была немного тесновата, но не сразу бросалось в глаза, что это не его очки. Драко потягивал кофе с явным безразличием.
- Извините нас, - сказал более высокий из двух мужчин, когда он подошел к столу Драко, его жесткие глаза выдавали ложь в его дружелюбном выражении. - Мы ищем бумажник, который мой друг обронил здесь. Вы его видели?
Ди отрицательно покачала головой, а затем мужчина повернулся к Драко. Драко посмотрел ему прямо в лицо, их глаза встретились, и он сразу же почувствовал силу атаки легилеменции от этого человека. Но вторжение просто промыло поверхность разума Драко, и следователь Министерства видел только образы мягкой невинности,
доминирующей мыслью мальчика было то, что ему нужна новая пара очков. Мужчина повернулся и, взглянув на своего напарника, отрицательно покачал головой. Драко снял очки Ди и подождал, пока мужчины уйдут.
- Спасибо, - сказал Драко, возвращая очки Ди.
- Эти люди начали охотиться за пропавшими бумажниками невероятно быстро, - сказала она. - Но они никак не могли догадаться, что это сделал ты. И все же ты надел мои очки, чтобы замаскироваться. Ты не боялся, что они узнают о бумажнике. Ты боялся чего-то другого.
- Вообще-то я боялся, что они узнают о бумажнике. Но да, я также боялся, что они узнают меня. Шляпа, которую я ношу, не слишком меняет мою внешность, но я подумал, что если я надену твои очки, этого будет достаточно. Не хочу показаться грубым, но нам нужно убираться отсюда, потому что эти двое скоро вернутся.
- Откуда ты это знаешь?
- Доверься мне. - по мнению Драко легилеменция следователя вполне могла обнаружить осведомленность Ди о том, что Драко забрал бумажники. А если нет, то, без сомнения, мощное окклюменционное заклинание Драко было бы обнаружено Министерством. В любую минуту они пришлют подкрепление к тому месту, где было использовано заклинание. Пора было уходить, и Драко повторил это еще раз.
- Просто поверь мне на слово. Они вернутся, а мы не можем быть здесь, когда они вернутся. - Ди прошла некое испытание, когда отказалась сдать Драко человеку, который искал пропавший бумажник. И она прошла еще одно испытание, когда встала по просьбе Драко. Она взяла пальто и направилась к двери, но он мягко взял ее за руку.
- Нам придется выйти через заднюю дверь, если ты не возражаешь. - его отец хорошо обучил его: "если у тебя есть основания думать, что за тобой следят, не возвращайся тем же путем, каким шел сюда". Драко и Ди вышли через заднюю дверь и сделали крюк, чтобы вернуться в больницу.
- Заткнись!
- Это правда, Имоджин, клянусь! - запротестовал Гарри. - Пока мы разговариваем, Драко выплескивает свои байки Гермионе под сывороткой правды. - после ланча они вдвоем прогуливались по парку и могли свободно разговаривать, не опасаясь, что их подслушают.
- Я просто не могу в это поверить. Это так невероятно опасно, подсунуть кому-то сыворотку правды против его воли и прямо под носом Мадам Помфри. Это просто безумно рискованно. Я не верю, что Гермиона могла поступить так неосторожно.
- Она не просто подсунула ее ему, - сказал Гарри. - Драко вызвался выпить ее.
- И зачем ему понадобилось делать такую глупость? Он что, хочет, чтобы его исключили?
Гарри остановился, обдумывая вопрос.
- Есть более, чем одна возможность. Возможно, Драко действительно говорит правду и хочет рассказать нам о себе. Но есть также явная возможность, что он лжет.
- Под сывороткой правды? Как такое возможно?
- Предположим, что память Драко была изменена. Сыворотка недостаточно сильна, чтобы преодолеть это. Если на поверхностном уровне своего разума он верит, что что-то является истиной, то именно об этом он сообщит под сывороткой. Потребуется гораздо более мощная магия, чтобы проникнуть глубже.
- Значит, то, что он сейчас говорит Гермионе, может оказаться совершенно бесполезным.
- Даже если все это ложь, она не бесполезна. Если он лжет, мы скоро это выясним. И тогда мы сможем изучить его ложь более подробно, чтобы понять, куда он пытается нас завести.
- Сейчас моя смена в лазарете в конце обеда. И я умираю от желания услышать, что скажет Драко.
- Я не знаю, как ты убедишь Гермиону, - сказал Гарри. - Она уже отняла у Рона его место, и я думаю, тебе будет очень трудно ее выселить. Может быть, ты сможешь спрятаться под моей мантией-невидимкой.
- Это прекрасно! Где ты ее оставил?
- Это прямо в ногах кровати Драко. Но, боюсь, ты не сможешь ее увидеть. Видишь ли, ее используют. Жена Драко.
Гарри начал смеяться над удивленной реакцией Имоджин, и засмеялся еще сильнее, когда Имоджин ударила его.
- Я не лгу. Поднимись к ним сама и узнай.
- И кто же эта счастливица? И я использую термин "счастливица" в качестве сарказма. Конечно, это должен быть кто-то из Слизерина.
- Опять ошибаешься, Имоджин. Удивительно, как ты можешь ошибаться, когда у тебя нет "книг", чтобы направлять тебя. Жена Драко - не слизеринец и не студентка Хогвартса. На самом деле, она даже не ведьма. Она маггл.
- Вот именно, - сказала Имоджин. - Я сейчас же иду в лазарет.
- Но почему ты попросила меня выйти наружу? Ты хотела мне кое о чем рассказать. - после того, как она услышала информацию Гарри, сообщение Имоджин полностью вылетело у нее из головы, и ей потребовалась минута, чтобы вспомнить, что она хотела сказать.
- Я получила записку от Магориана. В конце семестра он пришлет нам на помощь несколько кентавров. Я расскажу тебе об этом позже. - Имоджин повернулась и побежала к входной двери. Группа первокурсников толпилась у входа,но при приближении Имоджин они разбежались. В конце концов, она была единственной ученицей Хогвартса, которая кого-то убила. Через некоторое время Имоджин стояла у двери в лазарет, задыхаясь от бега. Она остановилась, взяла себя в руки, а затем открыла дверь, проскользнув внутрь как можно тише. Но слух целительницы ничего не упустил, и Помфри немедленно вышла из своего кабинета. Имоджин заговорила, зная склонность целительницы выгонять студентов и надеясь опередить Помфри.
- Я знаю, что немного рановато для моей смены, но я подумала, что присоединюсь к Гермионе, чтобы посмотреть за Драко, если Вы не возражаете. Я не буду шуметь, обещаю. Я принесла почитать.
Мадам Помфри кивнула и вернулась в свой кабинет, закрыв за собой дверь. Гермиона еще раз произнесла заклинание "Маффлиато", чтобы Мадам Помфри не услышала их разговора.
- Привет, Имоджин, - сказал Драко.
- О.
Последовала долгая пауза. Имоджин не привыкла, чтобы Драко обращался к ней вежливо. Она придвинула свой стул и села рядом с Гермионой.
- Как ты себя чувствуешь? - если бы Драко захотел поговорить разумно, Имоджин сделала бы то же самое.
- Гораздо лучше, спасибо.
Еще одна неловкая пауза.
- Значит, ты и есть Имоджин, - произнес невидимый голос, который внезапно открылся, когда Ди вышла из-под мантии-невидимки Гарри. - Драко сказал мне, что ты единственный человек, который победил его на дуэли больше чем за год.
- Это была не такая уж большая победа, скорее удача. Я бы больше не рисковала, если бы могла этого избежать, - ответила Имоджин, протягивая руку и крепко пожимая руку Ди.
- Не скромничай, - сказал Драко, садясь в постели.
- Я думала, ты под сывороткой правды.
- Еще несколько минут назад. Доза прошла, и пришло время для большего. - Драко снова лег на кровать и вскоре уже рассказывал свою историю под действием сыворотки.
Вечером пришел санитар, чтобы забрать у Драко поднос.
- Ты почти не притронулся к еде. С тобой все в порядке?
- Я чувствую себя прекрасно. Наверное, не очень голоден. - Конечно, нет. Ранее тем же вечером Драко много раз дублировал банкноту, которую одолжил у Ди, а потом потратил несколько купюр в местном пабе. Санитар ушел с практически нетронутым подносом.
Заметка для себя, подумал Драко. Необходимо следить за тем, чтобы больничная еда выглядела хотя бы частично съеденной. Драко включил телевизор в своей комнате. Только в тот день он точно узнал, для чего предназначалась эта штука. Он предполагал, что это еще один маггловский прибор наблюдения в его больничной палате, пока Ди не объяснила ему, для чего он нужен и как его используют. Довольно умные эти магглы. Драко несколько минут смотрел комедию. Время от времени он слышал смех зрителей, но ничего не понимал. Многие слова, которые использовали актеры, были для него бессмысленны, и даже слова, которые он должен был понять, использовались в контексте, который делал их непонятными. Он переключался с канала на канал, надеясь найти что-то, что имело бы для него смысл, но безуспешно. Он выключил телевизор с помощью пульта дистанционного управления, снова задаваясь вопросом, как магглы справляются с этим трюком без магии. Он подошел к маленькому шкафу и вытащил из-под одежды экземпляр "Ежедневного Пророка", который достал несколько дней назад. В первый раз, когда он прочитал ее, его внимание привлекла только статья Риты Скитер, в которой она подробно рассказала о своем решении сдаться властям. Он пролистал газету в поисках еще чего-нибудь интересного. Но там было очень мало материала, и его снова потянуло к статье Скитер. Он читал ее другим взглядом, с сознанием, сформированным несколькими последними днями, за короткий промежуток времени, в течение которого он узнал о мире магглов больше, чем за всю свою предыдущую жизнь. Тон статьи, столь чуждый ему несколько дней назад, был не так уж непонятен. Откровенность Скитер, брезгливо смущавшая Драко, когда он впервые прочел ее, тронула его теперь по-другому.
Вскоре Драко погрузился в повествование, пытаясь найти ответ на вопросы, которые озадачили его, когда он впервые прочитал эту историю. Что заставило Скитер измениться? Что могло подтолкнуть ее отказаться от образа жизни, которым она пользовалась десятилетиями? Читая дальше, он понял, что пропустил в первый раз. Изолированная и лишенная возможности писать, Скитер впервые была вынуждена задуматься о себе. Ее новое самосознание немедленно сменилось отвращением к себе, и она обнаружила, что невозможно знать, какая она, и все же быть той, кем она была. Таким образом, ее решение сдаться было не столько актом капитуляции, сколько отчаянной хваткой за спасательный круг: актом самосохранения, если не жизни, то самоуважения.
Драко спрятал газету в тайник под одеждой и через некоторое время погрузился в глубокий сон без сновидений.
На следующее утро Ди снова присоединилась к Драко за завтраком, на этот раз в другом ресторане. В начале трапезы Драко вернул пять фунтов, которые она одолжила ему накануне. А в конце трапезы Драко расплатился за них обоих, вытащив из кармана небольшую пачку банкнот.
- Ты обещал мне, что не будешь воровать! - спросила Ди, когда они вышли из ресторана.
- Я же сказал тебе, что больше никогда не буду воровать и никогда не буду.
- Сколько у тебя денег и где ты их взял?
- Я их не считал. - пока они шли, Драко передал Ди пачку банкнот. Она остановилась на тротуаре, внимательно изучая каждую купюру. Она полезла в свой карман и достала пятифунтовую банкноту, которой Драко отплатил ей после ужина.
- Эти являются точными копиями! - умение Драко обращаться с заклинанием Дупликато было превосходным. Но, не имея никаких знаний о маггловском мире, он не понимал значения серийного номера. Он должен был бы попытаться рандомизировать число, но просто продублировал его.
- Как ты сделал эти фальшивые купюры? Они идеальны!
- Боюсь, это семейная тайна. Но самое главное - я не воровал.
- Нет, ты не воровал. Вместо этого ты подделал деньги. Если бы все подделывали все время, то все деньги были бы бесполезны. Мы вернемся к бартеру. - абсолютное неодобрение в голосе Ди значило для Драко гораздо больше, чем мысль о том, что он нарушил маггловский закон.
- Ты добавляешь фальшивомонетничество в список запрещенных видов деятельности?
- А для тебя это будет иметь значение?
- Вообще-то да. Для меня это было бы очень важно. - Драко был так же удивлен тем, что он произнес этот ответ, как и Ди, услышав его, но Драко, видя, как смягчились черты лица Ди, не захотел взять свои слова обратно.
- Тогда что же это такое?
Драко резко обернулся и посмотрел в лицо высокого маггловского полицейского, который смотрел на них сверху вниз с улыбкой мелкого триумфа на лице.
- Я возьму их, юная леди, - сказал офицер, схватив пачку банкнот в ее руке. - На виду у всех и все такое, так что ордер мне не нужен. - он пролистал банкноты, и его наметанный глаз сразу заметил, что серийный номер на каждой купюре был один и тот же.
- Что ж, Мисс, я думаю, Вам будет легче отделаться от подделок, если Вы научитесь не говорить об этом на улице. Цветной принтер у Вас дома гораздо лучше, чем тот, что у нас на станции. Если бы я увидел одну из этих купюр саму по себе, я бы никогда не заподозрил, что это подделка. Я попрошу вас обоих пойти со мной.
Драко с ужасом наблюдал, как офицер потянулся за наручниками на поясе и приковал одну руку Драко к руке Ди.
- Вы оба арестованы за создание фальшивых банкнот. Пойдемте. - офицер схватил Драко за плечо и повел двух подростков к ожидавшей их полицейской машине, второй офицер пристально смотрел на них с пассажирского сиденья. Драко посмотрел на Ди, и когда она ответила ему взглядом, ее глаза наполнились слезами. Но еще хуже, чем арест, и еще хуже, чем слезы, был гнев, который Драко увидел в глазах Ди, гнев, направленный на него.
Офицер не потрудился обыскать подростков. Это может быть сделано на станции. Но даже если бы офицер обыскал Драко, он не узнал бы палку, заткнутую за пояс Драко, как предмет, который стоит схватить. Наручники не позволяли правой руке Драко дотянуться до волшебной палочки, но его левая рука не испытывала никаких затруднений.
Через секунду Ди почувствовала, что ее запястье освободилось, наручники не только сломались, но и исчезли.
- Беги!
Ди услышала приказ Драко, но не смогла ему подчиниться. Она стояла как вкопанная, и крик Драко только предупредил полицейского, что что-то не так. Офицер схватил ближайшего подростка: Ди, досадная ошибка с его стороны. Драко мог бы позволить забрать себя, но не Ди. Офицер увидел вспышку красного света, а затем ничего, поскольку ошеломляющее проклятие сбросило его. Заклинание вышло с неестественной силой, и, надеясь, что он не убил офицера, Драко передал палочку в правую руку, как раз вовремя, чтобы увидеть второго полицейского, выходящего из своей машины. Более мягкое, но совершенно эффективное ошеломляющее заклинание сбросило его.
Драко потянулся, чтобы схватить Ди за руку, но она отстранилась, широко раскрыв глаза. Драко нужно было схватить ее за руки, хотя бы на мгновение. Ему нужен был твердый физический контакт, чтобы трансгрессировать их обоих с улицы в безопасное место, но Ди продолжала отталкивать его, дико мотая головой из стороны в сторону. Ди была разумным существом, и то, что она только что увидела, перевернуло ее мир с ног на голову. На мгновение ее разум помутился.
После нескольких секунд борьбы с Ди, Драко услышал звук, которого он ожидал и боялся: хлопки полицейских Министерства, трансгрессирующих на улицу. Драко повернулся и одним легким движением поднял палочку. Увидев тех же двух мужчин, что вошли в ресторан днем раньше, Драко не колеблясь отправил одного из них в бессознательное состояние, прежде чем тот успел поднять палочку. Второму офицеру повезло меньше. Его ошеломляющее заклинание промахнулось мимо Драко, вместо этого ударив Ди, которая тяжело упала на тротуар, как марионетка, чьи нити были перерезаны. Видя, как Ди падает, Драко больше не сдерживался условностями дуэли или даже обычной человечностью. Он выстрелил невербальное проклятие в сотрудника правоохранительных органов. Человек попытался выстрелить проклятием в Драко, но когда он попытался взмахнуть палочкой, то обнаружил, что его рука с палочкой была отрублена у запястья. Оставив мужчину наедине с его агонией, Драко опустился на колени и взял Ди за руку, со взмахом волшебной палочки они оба исчезли, оставив за собой улицу, усеянную тремя потерявшими сознание мужчинами и наполненную бессмысленными воплями единственного оставшегося на ногах офицера.
- Где мы находимся?
Должно быть, это было то самое ошеломляющее заклинание, которое использовал офицер охраны, подумал Драко. Она была в отключке уже почти час.
- Мы в поместье моего отца. Но, пожалуйста, ради нас обоих: ты должна говорить тихо. Нас не должны обнаружить.
- А почему бы и нет? Мы в опасности?
- Мой отец ненавидит магглов. Он мог бы уничтожить вас без малейшего раскаяния, как домашних вредителей.
Они находились в маленьком двухкомнатном доме, который отец Люциуса Малфоя занимал последние двадцать лет своей жизни. После его смерти маленькая резиденция осталась незанятой, но преданные семье домашние эльфы сохранили ее в честь своего бывшего хозяина. Не зная, когда эльфы в следующий раз должны были посетить это место, Драко первым делом по прибытии запер это место запирающими чарами. Хотя, вероятно, бесполезно; эльфы гораздо лучше владели искусством трансгрессии, чем люди.
- Ты должен рассказать мне, что там произошло. По крайней мере, это ты мне обязан.
- Я должен сказать тебе, согласен. Но я не могу.
- Если бы я могла встать с этой кровати, я бы дала тебе пощечину.
- Я только что имел дело с двумя маггловскими полицейскими и двумя охранниками из Министерства. Я думаю, что смогу справиться с маггловской девушкой, - сказал Драко.
- Опять это слово. Маггл.
Драко придвинул стул и сел, обхватив голову руками. Одно дело - случайно рассказать магглу о мире магии. Странное заклинание на публике, ошибочное произнесение слова, которое не следует употреблять, - все это случалось. Случайное раскрытие было небрежным, но не обязательно преступным. Однако преднамеренное раскрытие - совсем другое дело. Для всех волшебников это было уголовным преступлением. Но для Драко запрет был еще сильнее. Могущественная семейная магия сдерживала его гораздо сильнее, чем любое постановление Министерства. Рассказать Ди о своем мире было бы для него так же трудно, как победить хогвартские анти-трансгрессионные чары. Драко знал, что если он попытается сформулировать объяснение, то не сможет его произнести. И все же он подверг девушку страшной опасности, и, конечно же, он должен был ей что-то объяснить. По крайней мере, он спас ее, подумал он про себя. - Нет, ты этого не делал, - ответила другая его часть. - Когда ты взял ее с собой, ты защищал себя. У нее не было никаких неприятностей, только у тебя. Ты мог бы оставить ее здесь. Но ты не хотел этого делать.
Прошло несколько минут, прежде чем Драко смог заговорить. Он сунул руку под куртку и вытащил волшебную палочку. Он до сих пор помнил тот день, когда он выбрал ее, или она выбрала его у Олливандера.
- Я буквально не могу сказать тебе, кто я, или, вернее, что я такое. Я не могу даже намекнуть тебе. - произнеся эти слова, Драко протянул ей свою палочку.
- Значит, это не просто палка, - сказала Ди, поняв очевидный намек. - Что именно она значит?
- Это для меня невозможно - сказать тебе. И я даже не могу объяснить, почему не могу сказать тебе.
- Ты можешь хотя бы объяснить, что произошло? Снаружи ресторана?
- Это достаточно просто. Полицейский пытался арестовать нас за передачу фальшивых купюр, но мы ушли.
- Я бы выразилась несколько иначе. Я бы сказала, что нас действительно арестовал полицейский, что ты каким-то образом снял с нас наручники, а затем использовал эту палку, которая является своего рода оружием, чтобы вырубить обоих полицейских. - она замолчала и посмотрела на Драко.
- Без комментариев, - только и ответил Драко.
- Все произошло так быстро. Я думаю, что появилось какое-то подкрепление. Последнее, что я помню, это то, что у одного из подкреплений было то же оружие, что и у тебя, и я была ранена им. Но мы все-таки сбежали.
- Пока что.
- Мы все еще в опасности? Они собираются арестовать нас здесь?
- Только не тебя, - сказал Драко. - Я не знаю ни одной причины, по которой кто-то захотел бы тебя арестовать. Они охотились за мной. Это я попал в беду. Я могу отвезти тебя обратно в больницу прямо сейчас, и ты сможешь притвориться, что этого инцидента никогда не было.
- Хотела бы я, чтобы это было правдой. Но ты же знаешь, каков сейчас Лондон. Повсюду полицейские видеокамеры. Драка с полицией, вероятно, была записана на две или три разные камеры, и они точно знают, как я выгляжу.
Драко думал только о своих проблемах с Министерством. Ему и в голову не приходило, что проблемы с маггловской полицией были чем-то таким, о чем стоило бы думать.
- Но камеры не покажут, что ты делаешь что-то не так. Какая может быть причина, по которой полиция будет преследовать тебя?
- Камеры покажут, как меня арестовывают и я сбегаю. Но если этого недостаточно, они захотят найти меня, просто чтобы помочь им найти тебя.
Ди была более права, чем ей казалось. Маггловская полиция, вероятно, никогда не увидит ни одного из этих видео; об этом позаботится Министерство. Но Министерство будет смотреть видео, и очень внимательно. Драко подумал об отрубленной руке, лежащей на земле и все еще сжимающей волшебную палочку своего владельца. Да, Министерство будет искать его очень усердно. Они будут допрашивать всех и каждого, кто сможет пролить хоть какой-то свет на случившееся.
- Ваши полицейские никогда не увидят видео, - сказал Драко. - Я не могу сказать тебе почему, но могу заверить тебя, что это так. И тебя вполне могут допросить, но это будет не полиция, и у меня нет причин думать, что тебе причинят вред. Ты права: они охотятся за мной, а не за тобой. Они вообще не интересуются тобой. Тебя будут допрашивать раз или два, и это будет последнее, что ты услышишь об этом. Давай я отвезу тебя в больницу, домой или куда ты захочешь. Но тебе не обязательно оставаться здесь. И в любом случае тебе опасно здесь находиться.
- Я не могу вернуться. Я не вернусь. Ты не можешь меня заставить. Я не вернусь и не подвергнусь возможному аресту, пока ты не скажешь мне, что происходит.
Драко уговаривал девушку, как мог, но могущественная магия не позволяла ему открыть правду. Когда рассудок не помогал, он пытался умолять ее, но безуспешно. Что бы он ни говорил, Ди всегда возвращалась с вопросом, - Почему? Просто объясни мне, почему, и я соглашусь. - но на это Драко не мог дать вразумительного ответа. Единственное, что понимала Ди, - это разум, а раз разум потерпел неудачу, то оставалось только принуждение. Ему придется отвезти Ди в больницу против ее воли. И что потом? Никогда больше ее не увидеть? Драко мысленно искал альтернативу.
- Есть только один способ, и только один способ, которым я смогу рассказать тебе то, что ты хочешь знать. Если бы ты была моим родственником, если бы носила фамилию Малфой, тогда все семейные тайны были бы и твоими. Есть два способа сделать это. Первый метод - это не тот, который я бы рекомендовал.
- И это какой...?
- Мы с тобой могли бы выйти из этого коттеджа, немного прогуляться по родовому поместью, войти в дом моего отца и попросить его удочерить тебя. Тогда я смогу рассказать тебе все. Но это не сработает.
- Ты не шутишь. Насколько вероятно, что любой отец усыновит совершенно незнакомого человека?
- Меня не волнует, что мой отец откажет тебе. Я воспринимаю это как нечто само собой разумеющееся. Но есть также разумная вероятность, что он убьет тебя. По причинам, которые я не могу объяснить прямо сейчас, мой отец будет считать тебя паразитом. Вредителем, вторгшимся на чужую территорию и нуждающимся в уничтожении. Итак, ответ - нет, мой отец не примет тебя как выход из этой проблемы.
- А другой способ?
- Насколько мне известно, этот метод не таит в себе никаких опасностей. Но я не думаю, что тебе это понравится. Когда я расскажу тебе об этом, пожалуйста, не бей меня по лицу за мою самонадеянность. Этот другой метод очень прост: мы должны пожениться. Я говорю об этом только потому, что ты так отчаянно хочешь услышать всю мою историю.
- Ты меня разыгрываешь, да? Это какая-то глупая шутка?
- Ди, я не собираюсь тебя уговаривать. Если ты хочешь узнать, что произошло возле больницы, если ты хочешь понять, что ты видела, если ты хочешь узнать что-нибудь обо мне, есть только один способ, которым я могу рассказать тебе что-нибудь, и это если ты и я связаны. И я сказал тебе единственный метод, с помощью которого это может быть достигнуто. Это не значит, что я не прошу тебя выйти за меня замуж. - Драко сделал паузу, а затем, потрясенный тем, что слова слетели с его губ, сказал, - Позволь мне исправить это. Да, я прошу тебя выйти за меня замуж, прямо сегодня. Ты можешь, если хочешь, считать это браком по расчету, в котором я не буду ничего требовать.
- Но разве ты считаешь это браком по расчету? Как что-то несущественное? - Драко не мог понять по тону Ди, какой ответ она надеялась услышать. Но это не имело значения; в данный момент с Ди он был не способен ни на что, кроме откровенности.
- Нет. Это невозможно. Для меня это было бы реальностью, а не просто удобством. Но ты можешь думать об этом именно так, и как только я расскажу тебе всю свою историю и отвечу на все твои вопросы, я смогу развестись с той же легкостью, с какой мы поженились, если ты этого хочешь.
- Но как же мы сегодня поженимся? Конечно, это невозможно.
Опасения Драко сменились безудержной радостью от ответа Ди, в котором она высказала лишь чисто практическое возражение.
- Мне нужно только узнать от тебя, где магглы женятся. Если ты скажешь мне это, я позабочусь об остальном.
- Если ты дашь мне доступ в интернет, я расскажу тебе все за пять минут.
- А в больнице есть "интернет"?
- Да.
- Я могу отвести тебя туда прямо сейчас. Но есть одна маленькая проблема. Либо ты должна повернуться ко мне спиной и позволить мне лишить тебя сознания на время путешествия, либо мы должны обручиться, прежде чем я отвезу тебя туда. Мне нужно хотя бы это, чтобы продолжить. Так, что тут у нас. Ты выйдешь за меня замуж? - к счастью, Ди не стала медлить с ответом.
- Да.
- Подожди, - сказал Драко, предлагая ей руку. - Это может показаться довольно странным.
- В твоих устах это говорит о многом. - Ди переплела свою руку с его. Громкий хлопок, и они исчезли.