ID работы: 9904739

Желания все-таки сбываются

Джен
PG-13
Заморожен
86
Размер:
248 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник Скачать

Из города - в деревню

Настройки текста
Яркий, летний, солнечный день. В комнате, где собрались все и болтали о чем-то совершенно не важном, на стол лился луч света. Огромное окно освещало помещение. За окном то и дело, сменялись: поля, поселки, речки и деревушки, а по всей комнатке, раздавался приглушённый гул колёс, дополняемый ритмичной качкой.       Кажется, это не комната Т/И. Да! Все верно, как можно было не догадаться? Это поезд! Самый настоящий поезд, который уже приближался к своей станции. Но, как же девушке удалось уговорить всех поехать в купе, а главное, куда они едут? Во всем этом не было ничего сложного, просто звонок от бабушки, которая нуждалась в помощи и идея Дазая, который снова подтолкнул их на новую авантюру. И вот, теперь они мчатся на поезде, прямо в деревню, к ее бабушке. Говорят, спонтанные поездки- это хорошо, но всегда ли это так?       — Фостер! — крикнул детектив сидя на нижней койке. — Как тебе удалось протащить с собой косу?       — Ничего сложного, — ответил он, так же сидя на нижней койке, перед шатеном, подперев щеку рукой, скучающе смотря в окно.       — Он сказал, что этой косой, он будет косить траву и нам пришлось перемотать ее лезвие, чтобы занести в поезд, — дополнила Рейчел, найдя себе место рядом с Айзеком.       — Глупо тащить с собой оружия, — отозвался граф, находящийся на верхней койке справа, напряженно попивая чай.       — Ну, я без свой косы никуда! — сказал Сузуя, который, сложив ноги на койке, свесился вниз, раскачиваясь назад и вперед, болтая с Дазаем. От него плавно отодвигался граф.       — Хорошо, что они еще не вызвали полицию, — прошептал Аккерман, отодвинувшись от Фостера, желая не задеть его перевязанную, всеми возможными транспортировочными пленками, косу.       — Заткнитесь! — отозвался Кацуки, который занял верхнюю койку слева, укутавшись в одеяло, желая еще поспать.       — Мы приедем через двадцать минут, — ответил на его высказывание, Себастьян, ожидая скорейшего приезда, устав уворачиваться от раскачивающегося Сузуи, который продолжал свой диалог с детективом.       — Надо бы собрать все вещи, — вдруг опомнилась Т/И, начиная складывать вещи со стола в пакеты, закладывая их в чемодан.       Вдруг из-за стены, в соседнем купе послышались обвинения и крики:       — Щас по башке получишь! — прогремел мужской голос.       — За что? — крикнула девочка       — За все хорошее!       — Катя меня обзывает! Она назвала меня «дубиной»!  После этого за стеной были слышны взаимные обвинения, видимо, двух сестер и плач одной из них.       — Стены здесь — картонные. — раздраженно заметил Фостер.       — Ну, а что поделать? — совершенно спокойно проговорил мужчина. Пока мимо, по коридору, на еще одной остановке промчались люди с рыдающим ребенком на руках и криками: «Быстрее! " и «Скорее!»       — Зато у нас купе, а не плацкарт! — позитивно заметил Джузо, доставая из кармана печенье Орео, все так же свисая с верхней койки, уже который раз разделяя его на половинки, одну съедая, другую отдавая Дазаю.       — А можно перестать препарировать печенье и съесть его целиком? — недовольно спросил Леви, смотря на разделение печенья уже около пяти минут.       — Можно! Но, ведь так теряется весь интерес! — восторженно крикнул следователь, снова доставая новое печенье из кармана и разделяя его с тем же самым «хрум», который действовал на нервы капитана.       — Ой, кстати! — вдруг вспомнил детектив. — Джузо, мы ведь поспорили с тобой помнишь?       — Насчет чего?       — Сможешь ли ты оказаться у Зака на спине?       — Хватит! — злобно, но с капелькой обиды, крикнул Айзек, отворачиваясь от них.       — Да! Точно! Я выиграл! Запрыгнул на кровать, пока Зак собирал вещи в чемодан и…       — Да хватит уже! — снова крикнул Фостер, надеясь на понимание.       — И я прыгнул ему на спину. — протараторил Сузуя, быстро закрыв себе рот, продолжая мотыляться из стороны в сторону, свисая с верхней кровати.       — Ну все? Успокоился? — вновь крикнул Зак.       — И встав, на ноги… — не успел протараторить до конца мальчика, уловив на себе грозный взгляд Фостера, который не предвещал ничего хорошего.        Но, всё-таки решившись закончить свое повествование, когда Айзек снова отвернулся к окну, он быстро выговорил остальное:       — Он свалился на пол вместе со мной! — после этого вагон наполнил смех Джузо и Дазая, остальные, кто не рискнул, только сидели и похихикивали.       — Почему я не могу вспороть его прямо здесь? — крикнул Айзек, резко встав с кровати.       — Потому что мы в поезде, — совершенно спокойно ответил Сиэль, продолжая пить чай.       — И потому что у тебя коса перемотана, — продолжил Леви, смотря на конец занесенной Фостером косы, который был похож на плюшевое облачко.       — Черт! — прокричал Зак, с грохотом сваливаясь на место, да так, что Аккерман и Рейчел подпрыгнули.       — Вы заткнетесь когда-нибудь или нет? — прорычал Кацуки закутываясь в одеяло.       — Нет! — крикнул все так же свисающий с полки Сузуя.       — Это был не вопрос!       — А мне все равно! — препирался Джузо, бултыхаясь из одной стороны в другую.       — Мы прибудем на станцию через десять минут.       — Домохозяйка! — крикнул Каччан, повернувшись и увидев в проеме двери девушку-проводника. Она с ужасом посмотрела на вырисовывающуюся картину.       — Здрасьте! — нарушил тишину Сузуя, мотыляясь в воздухе.       — Спасибо за… предупреждение, — наконец вымолвила Т/И, после чего дверь купе была быстро закрыта, а проводница больше не попадалась им на глаза.       — Ну вот, Джузо спугнул за день, уже три проводницы! — вел подсчет мужчина, грозя следователю пальцем.       — Я просто поздоровался! — невинно ответил Сузуя.- Просто, они очень пугливые!       — А может этот ты просто, слишком пугающий?       — А чем я мог испугать проводника, попросив Баунти?       — Ну, наверное косой, которую держал за спиной, хоть она и была видна за тобой, да еще, ты потом вскрыл ей упаковку. Что странного? — просил шатен, но на этот вопрос не последовало ответа. — Ладно, что вам запомнилось в этой поездке больше всего? — спросил детектив.       — Картонные стены! — первым заявил Зак.       — Неплохой для поезда, сервис, — отметил граф, рассматривая чай в чашке и несколько конфет.       — Тишина ночью, — сухо ответил Аккерман.       — Сон! — рявкнул недовольный подросток, спускаясь вниз к остальным.       — Мне вот, понравилось кофе, что здесь подают! — ответил на свой вопрос Дазай.       — А мне, коса-облачко, конфеты и испуганные проводники! — крикнул мальчишка.       — А тебе, Т/И? — спросил мужчина смотря на девушку.       — Время проведенное в компании друзей. Ведь, это важно!       — Верно, ничего не скажешь, но у нас хотя бы остались хорошие воспоминания об этой поездке! — заключил шатен, как тут, поезд стал останавливаться, тормозить, замедлять ход и остановился на нужной платформе.       — Нам пора! — сказала девушка, после чего, они взяли все нужные вещи, вышли на станцию и оказались под палящим солнцем.       На станции не было никого. С двух сторон стояли грузовые поезда, и рельсы под ними. На полу, по плитке, через несколько метров начинался переход из ветхих, сухих, прибитых гвоздями досок. Поднимаясь по ним, можно было надеяться, лишь на то, чтобы они не рухнули под тобой. Услышав победный скрип последней доски на переходе, вся группа ступила на асфальт и пройдя чуть дальше, остановилась у небольшого здания с билетами.       После вызова такси, подождав немного, они увидели машину, которая движется к ним. Усевшись в нее, указав адрес и позже, расплатившись за поездку, они оказались в селе. Здесь, среди моря травы, полевых цветов и ковыля, который изгибался на ветру напоминая морские волны, стояли много маленьких, одноэтажных и двухэтажных, деревянных домиков. Отовсюду лаяли собаки и слышались звуки скота.       — Он с ума сошел? — спросил, теперь уже недовольный, граф, посмотрев на эту картину. — Куда он нас привез?       — В деревню! — ответил Кацуки, уже пытаясь придумать план на все время прибывания здесь, чтобы не сдохнуть со скуки.       — В какую еще деревню? — продолжал докапываться мальчик.       — Слушай, мы тебе не сказали, что едем в деревню, потому что ты бы отказался ехать с нами! — объяснял следователь, срывая цветочки, делая из них венок.       — Конечно я лучше бы остался дома, чем приехал бы сюда.- проворчал Сиэль, отворачиваясь от Джузо. — Мне и там было хорошо.       — А тут будет еще лучше! — заключил Сузуя, одевая ему на голову венок.       — Вот увидишь! — продолжил детектив, отдавая ему букет из тех же самых цветов.       — Все, идемте! — побудил всех к действию мальчишка, разворачивая графа за плечи и толкая вперед к деревне.       Пройдя еще несколько метров, еле отыскав дом, они подошли к двухэтажному домику с заборчиком. Т/И постучала в калитку. Ответа не было и только через три секунды, где-то на заднем дворе, послышался звон цепи и громкий, грозный лай собаки. Скоро из-за двери дома они услышали: «Бегу! Бегу, подождитеся!», — дверь домика открылась, шарканье выдало хозяйку, она подошла к деревянной калитке и быстренько ее открыла. За калиткой стояла милая, низкая, улыбающаяся бабушка, в тканевом сарафане, косынке и шлепках, с корзинкой грибов в левой руке.       — Здравствуйте! Что же вы стоите, проходите скорей, — она открыла калитку шире и впустила всех на участок, закрыв на последок.       Бабушка осторожно поднялась по ступенькам и открыла дверь в дом. — Проходите, проходите! — продолжала она, размахивая рукой, приглашая в дом. — Я вам и голубцов приготовила и ягодок собрала, не стесняйтесь!        Пропустив всех, она проводила группу за стол в маленькую, но уютную кухню. Бабушка Люда знала, что с Т/И приедут другие гости, вот и приготовила на всех, собирая большое количество тарелок, раскладывая всем голубцы и сметану.       — Как доехали-то? — спросила она, усаживаясь вместе с остальными за стол.        Все молчали. Насупившись, граф отвернулся от тарелки. Фостер спрятал свою косу под стол, громыхнув ей на всю комнату. Все ерзали и не знали что сказать.       — Прекрасно! — крикнул следователь, уплетая голубец. Он продолжал что-то рассказывать, одновременно съедая все из тарелки, но у него получалось не очень разборчиво: «Фдорофо съефдифли! Таф были флафдофти и профоднифи, котофые…», — но ему не дал договорить Каччан.       — Зашитый! Закрой рот и не болтай с набитым!       — Да ну не сердись, — успокаивала его бабушка Люда.- Ему просто очень понравился голубец! — сказала она улыбаясь и добродушно смеясь, смотря на перепачканного Джузо, у которого выражение лица было такое, будто он только что съел паука.       — Голубцы — это… типа, гули? — спросил он, уставившись на недоеденный кусок обеда в тарелке.       — Джузо! Голубцы — это фарш из свинины с капустой, в капусте! — быстро вмешался детектив, стараясь предотвратить нежелательные вопросы.       — Ну ладно! — ответил мальчишка и вытерев рот рукавом, продолжил трапезу.       — Дорога, надеюсь, была легкой, — понадеялась бабушка, вставая, выкладывая тарелки с ягодами и яблоками в середину стола, на которые Сузуя сразу и накинулся, схватив грозди ягод и выхватив из тарелки два маленьких яблочка, начиная поедать свои «сокровища».— Что я вас вопросами о дороге засыпаю? Расскажите лучше что вы любите есть?       — Гулибцы! — не задумываясь крикнул Джузо, съев вишню, начиная есть клубнику.       — Все что угодно, только не сладкое, — сухо ответил капитан, желая не затягивать тишину.       — Я всеядный! — отозвался детектив.       Остальные согласились с его высказыванием, словами «Я тоже» или «И я».       — А вот он, — мужчина показал на до сих пор обиженного Сиэля. — очень привередливый! Зато любит торты!       — Ну, тортов у нас здесь нет, но могу испечь вам булочки с вишней, — сказала бабушка, убирая грязные тарелки со стола. — Пойдемте, я покажу вам мои «владения» — радостно предложила она, открывая дверь дома.       Скоро, они пришли на задний двор. Из будки со звоном цепи выбежала немецкая овчарка, лая и виляя хвостом.       — Это Север, — сказала бабушка, поглаживая собаку по голове, успокаивая ее.       — Какой хороший! — крикнул Джузо, прыгая и начиная обниматься с Севером, который в замен облизывал все его лицо.       — Ну, Сузуя, ты не исправим, — заметил шатен, отходя подальше от будки.       — Идем к нам! — приглашал следователь, сваливаясь на пол, пачкаясь в траве вместе с собакой.       — Нет уж, спасибо! — сказал детектив, отходя ещё дальше.       — Здорово, что вы поладили! — обрадовалась бабушка, оставляя мальчишку с собакой, проходя с остальными дальше. — Тут у нас куры, — сказала хозяйка, показывая на куриц, петухов и цыплят. — У меня есть утки, гуси, — продолжала бабушка Люда, показывая всех перечисленных.       Гуси грозно шипели, завидев гостей и они поспешили в большой амбар.       — Есть овечки и бараны, свиньи и коровка.       Тут они остановились и увидели огромную, взрослую корову. Она протянула мокрый нос к гостям и стала их обнюхивать, треся мордой, отгоняя мух.       — Вот все из животных. Есть у меня огород.       Они вышли из амбара и хозяйка показала на грядки, кусты и деревья, которые были наполнены плодами.       — Ну вот и все мое добро-хозяйство, — улыбнулась бабушка, когда они встали посередине всего участка и замерев наблюдали за курами, утками и гусями, которые что-то клевали и болтали друг с другом, а чуть дальше, Сузуя, весь в грязи, валялся на земле с Севером.       — Что же, красиво конечно, — начал мужчина. — Но, думаю, будет лучше, если мы поможем вам с чем-нибудь, верно? — закончив свое повествование, он только дёрнулся, от удара по ноге чем-то железным.       — Ты понимаешь, что сейчас сказал? — прошипел Фостер, убирая от него косу.       — Элементарная вежливость, Ватсон.       — Идиот, для тебя это веселье, а для меня?       — А что для тебя?       — Я не умею косить траву этой хренью! — и Айзек показал на свое оружие.       — Ну вот! Научишься! — крикнул Дазай, да так громко, что на них стали оборачиваться и все остальные, желая узнать, в чем проблема.       — Чему этот Фараон там, научится? Лежать в саркофаге? — спросил подросток, глядя на злого Зака.       — Нет! — продолжал на всю округу кричать шатен. — Он научится косить траву! И не просто косить траву! А косить ее своей… — тут же детектив был свален на землю Фостером, который закрыл ему рот, шипя злобное: «Замолчи!».       — Газонокосилок у нас нет, как в городе, — печально сказала бабушка, помогая Т/И разнять драчунов. — Все либо мотыгами, либо чем-нибудь еще.       — А вам и не придётся доставать мотыги! — обрадовал ее Дазай.       — Ты меня не слышал? — вновь завелся Фостер, подпинывая косу к яблоне.       — Да я вообще не про это! — отмахнулся шатен. — Вам не нужна будет мотыга, потому что… у вас есть большое количество помощников! И Зак… с косой! — в последний момент крикнул детектив, убегая от Айзека на безопасное расстояние, которое составляло не менее четырех метров.       — С косой? — переспросила бабушка.       — Да! — подтвердил болтун. — Вот она! — Дазай быстро забежал под яблоню и с усилием, под крики бегущего к нему Фостера, стал тащить ее на всеобщее обозрение.       — Ну и хорошо! — одобрила хозяйка, я тебя косой быстро научу пользоваться, вон какая она у тебя заточенная, быстро с травой разберёшься! — подбадривала Зака, старушка. — Хорошо, вон, один помощник есть, а у меня тут у куриц еще яйца не собраны.       — Я! Я могу помочь с этим! — быстро отозвался наверное, самый активный здесь.       — Здорово, мне бы помощь потребовалась со скотиной разобраться, Буянку нужно пасти, да подоить.       — Пасти? — спросил Каччан.       — Да, вместе с остальным скотом и собакой, — ответила бабушка.       — Я возьму, чего там стоит.       — Ну хорошо, очень храбрый вы человек, — как-то загадочно произнесла хозяйка.       — Барашков надо вывести, пасти их надо, покормить. Кто-нибудь возьмет?       Послышался шёпот, то громкий, то тихий и потом, на удивление всем, вперед вышел Сиэль.       — Я возьму ваши барашков, — он сказал это даже с какой-то печалью, оглянувшись на группу, всматриваясь в счастливое лицо Дазая.       — Ну, кто мыть, кормить, поить, вычесывать собаку будет, это я уже поняла, — сказала старушка, оборачиваясь, глядя на Джузо, который продолжал играть с Севером. — Вот! Булочки будем делать. Хотите мне помочь? — спросила она, смотря на девушку, Аккермана и Рейчел. Единственных оставшихся без работы.       — Хорошо, — отозвались они.       — Ну вот и здорово, сейчас я все объясню, расскажу. — и первым за кого она взялась, был Зак, остальные принялись за работу.       Сузуя мыл собаку, подкармливая ее ягодами из карманов, Сиэль кормил овечек, Кацуки пошел к Буянке, Дазай пытался собирать куриные яйца, остальные ушли в дом и бабушка дала им рецепт теста, чем они вместе и занимались, пока хозяйка ушла за забор, учить косить траву. Все шло хорошо, пока по всему двору не раздалось шипение, клокотание, гогот и крики, скоро в воздух полетели перья. Дазай со всех ног бежал к следователю.       — Джузо! — крикнул он, прибежав к нему, запыхавшись, меня гуси не пропускают!       — Кто? — смеясь спросил Сузуя.       — Гуси! — повторил мужчина, показывая пустую корзину.- Не пропускают яйца собирать.       — Гуси. Надо их спугнуть!       — Они шипят и кусаются! А еще у них весь язык в зубах!       — Сейчас! — вдруг крикнул мальчишка, бросив на землю шланг с водой и собаку, что с высунутым языком ждала, когда ее продолжу мыть.       Через несколько секунд, следователь вышел из дома с большой косой, которую чудом притащил сюда.       — Все! Пошли сгонять! — и они помчались оставив Севера в луже. Подойдя к месту, они увидели гусей, которые ходили вокруг курятника и что-то клевали, рядом с курами.       — Ах вот они, твои враги! — похихикивал Джузо.       — Да, давай их скорее разгоним и все! — предложил Дазай.       — Перед вами стоит сам следователь по гулям! Расступитесь! — птицы не обратили на него никого внимания. — Ах так! — и Сузуя бросился на них с приготовленным оружием, гуси разбежались в стороны. — Вот видишь, путь свободен, — радовался мальчишка, а зря.       Гуси нахохлились, распушились, развели крылья, вытянули шеи, пооткрывали клювы и стали быстро приближаться, шипя и гаркая.       — Ладно, давай ты их погоняешь, я быстро соберу яйца, и все.       — Ладно!        Коса метнулась в их сторону, птицы расступились и со всей силы мотнули головой, желая уцепить клювом оружие. А коса все продолжала отгонять птиц. Пока одни только хотели вцепиться в нее, один гусь уже ухватил клювом лезвие.       — Эй! — кричал Сузуя, подняв косу вверх. На ней мотылялась птица крепко вцепившаяся в оружие. — Отцепись! — приказал ей следователь, размахивая косой в разные стороны, но птица так и продолжала мотыляться с ней. — Это оружие сделали для меня! Отпусти, испортишь! Оно же из ка-гу-не! — последние слова он произносил по слогам, активно пытаясь стряхнуть бестолкового гуся на землю.       — Все! Получилось! — воскликнул детектив, с полной корзиной яиц. — А у тебя хорошо получается их отвлекать! — сделал вывод шатен, оборачиваясь, наблюдая за зацепившийся в косу птицей.       — Да, быстрее! Быстрее уходи! Пока эта бестолковая не отцепилась! — в это время Дазай уже отбежал на добрые два метра и вот, ударив косой в землю, птица все-таки отпустила оружие, оставив на нем еле заметный след от зубов и клюва. Тогда, сложив косу на плечо, от туда побежал и мальчишка.       Остановившись у собаки, усевшись на траву, они продолжили мыть ее, точнее, Джузо мыл собаку, а Дазай сидел рядом.       — Что, тебе собаки не нравятся? — спросил следователь, всячески сюсюськаясь с Севером, который был в восторге от всего этого.       — Недолюбливаю.       — И чем тебе они не угодили?       — Лохматые, слюнявые, лающие, грязные, неугомонные…но, мне нравятся крабы! Они смешные!       — Да! Крабы, крабы, крабы! Цап, цап, цап! Я краб! — кричал Сузуя, расхаживая как краб вокруг радостного Севера. Как вдруг, из амбара послышалось мычание и из постройки, сиганула корова, за ней гнался подросток.       — Вернись! Скотина безмозглая! — кричал он ей в догонку, гоняясь по всему двору за ней.       — Бедный Каччан, — посочувствовал следователь, прослеживая их странный маршрут и трюки, которые они совершали. — С Буянкой работает.       — Как назовешь — так и поплывет! — посмеялся мужчина, наблюдая за тем, как подросток безуспешно пытался остановить корову.       — Стой! — послышался крик из амбара. — Остановите их! — следом эхом отдалось грозное блеяние. — Бестолковые! Себастьян!       Дальше из амбара выбежал Сиэль рассыпая корм из миски на землю, вот только он не гнался за баранами, а бараны гнались за ним, вместе с овечками, пытаясь его догнать и пырнуть своими рогами, следом за ними бежал Себастьян, который на бегу пытался придумать, что сделать и чем помочь. Да, тут не все так гладко, как в аниме…       Насмотревшись на это зрелище, они отправились в дом, оставив цирк с животными во дворе. Зайдя в кухню, они увидели Аккермана, который готовил вишню для пирожков, Рейчел, которая раскатывала тесто за столом и Т/И, которая вырезала тесто и ложила внутрь вишню, закрывая пирожки, обмазывая желтком, выкладывая на противень, складывая в печь.       — Что у вас там за цирк? — строго спросил Леви, закладывая в печь новую противень.       — Цирк «Дю солей»! — начал Джузо.       — Бесплатные представления прямо во дворе! — продолжил Дазай.       За окном зазвенел колокольчик, мычала корова и перенеслась мимо окна, а за ней несся Кацуки, уже с веревкой в руках.       — При сюда! Безмозглое создание! — пронеслось перед окном и отдалялось, становясь тише, вместе со звоном колокольчика.       — О! А вот и наши дрессировщики! — заметил шатен, провожая подростка взглядом. Рядом пронесся крича что-то невнятное граф, убегая от почти, настигших его, баранов.       — Да! Дрессировщики и акробаты в одном лице! — продолжал мальчишка. — А еще и хорошие актёры! Слышите, как кричат? Это они не боятся, это они роли свои играют!       — Да, точно! Талантливые личности! — закончил восхищение детектив, радостно наблюдая за побегушками с коровой и догонялками с баранами.       — Надо бы им помочь, — сказала Т/И, обеспокоенно наблюдая за «актерами». — Я сейчас, бабушку Люду позову! — и девушка быстро выскочила из дому, чуть не была раздавлена коровой и сбита баранами, но пройдя через поднятую пыль и песок, она вышла с участка и пошла искать бабушку.       Через несколько минут, была найдена старушка. Она все стояла рядом с Фостером и корректировала его действия, а тот, запыхавшийся, косил траву. Приведя ее во двор, хозяйка остановилась и смотрела на эти «игры» еще несколько секунд. Потом, она быстро побежала успокаивать Буянку. Она ее покормила, погладила и показала, как правильно доить корову. Следом был граф, от которого она еле отцепила баранов и успокоила овец, отведя Сиэля на пастбище, вместе с Джузо и Севером.       Позже, когда наступил вечер, а скотинка и птицы были накормлены и выгуляны, они сели за стол, достали пирожки, обсуждая и смеясь начали описывать сегодняшний необычный день и впечатления о нем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.