ID работы: 9907160

Партия в Шахматы

Джен
NC-17
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1.2. Тьма сгущается

Настройки текста
      Эмили сидела в одном из множества коридоров, прислонившись к стене и прикрыв глаза. Руки были сложены на животе, и ногти одной руки впивались в кожу предплечья другой, принося слабую боль и отрезвляя. Злополучная папка, из-за которой все пошло прахом, лежала рядом.       «Черт. Не ожидала я, что ее поведение выведет меня из себя. Давно я с такими эмоциональными и общительными не контактировала. Теперь налаживать мосты будет куда труднее. Пожалуй, стоит извиниться» — пронеслось в ее мыслях. Да, получилось не очень красиво: сорваться почти сразу после знакомства. Но Мико была слишком эмоциональная, чего Шерроу не ожидала.       Она отняла руку от предплечья, заметив кровь на пальцах и несколько дырок на рукаве водолазки — снова придется зашивать. Пару секунд кожу неприятно кололо, но вскоре это ощущение прошло. Эмили встала и, подняв с пола открытую папку, пробежалась глазами, удостоверившись еще раз, что никакой важной информации там нет. С силой захлопнув ее, она стряхнула невидимую глазу пыль и, прислонившись к стене, тяжело вздохнула. Совершенно другие записи, не относящиеся к экспериментам по модификации человека. Опять.       Решив не загружать мозг бесполезными размышлениями, Шерроу зашла в свою комнату, где оставила папку, и с твердым намерением извиниться перед детьми направилась в главное помещение. К ее удивлению, там был лишь Ретчет, который увлеченно занимался изучением чего-то, бурча на Балкхеда.       — А где все?       — Ты про кого? Про детей или про команду?       — Про всех.       — Оптимус на разведке, остальные развлекаются с детьми. Меня больше интересует то, где ты была.       — В коридоре сидела.       — Двенадцать часов в коридоре?       — Двенадцать? — Ретчет кивнул, — Похоже, я опять отрубилась на полу.       — Я и не удивлен. Будешь насиловать свой организм дальше — крыша поедет.       — Она уже уехала, давно и бесповоротно, — парировала она и на секунду замешкалась, обдумывая последние слова автобота, — Так, откуда ты таких слов набрался? — Ретчет ухмыльнулся, — Черт полосатый, ей богу.       Послышался слабый лязг металла, на который трансформер и человек обернулись. Звук повторился, насторожив их, и, никого не обнаружив, они переглянулись.       — Оптимус? — медик развернулся и заметил летящую металлическую тварь, похожую на паука, явно желающую перерезать пару шейных магистралей. Он успел увернуться в последний момент, и она приземлилась в паре метров от Эмили. Несколько мгновений металлический «паук» и женщина смотрели друг на друга, пока Ретчет не замахнулся куском арматуры, желая уничтожить тварь. «Паук» быстро среагировал и прыгнул в сторону. Если бы не моментальная реакция тела, благодаря которой Шерроу успела отпрыгнуть в сторону, она бы уже лежала с дыркой в грудной клетке.       Быстро сообразив, что большую опасность представляет автобот, «паук» переключился на него, ловко уходя из-под атак. Решившись на прыжок, в полете он был сбит зарядом плазмы и, попытавшись подняться, был раздавлен Праймом.       — Что это за хренота была? — Эмили приподнялась на руках, смотря в сторону раздавленной твари, — Ретчет, это твоих рук дело? — медик в ответ лишь покачал головой.       — Есть одна страшная догадка, — начал Оптимус, — Темный энергон.       — Что за темный энергон, и откуда он у нас на базе взялся?! — окончательно поднявшись на ноги, с истеричными нотками в голосе воскликнула Шерроу. «Косим под дурочку. Я ничего не знаю о темном энергоне и других его видах», — пронеслось у нее в голове, когда она поняла, что имела дело с этой субстанцией.       — Из шахты, где мы нашли Клиффджампера. Его воскресил Мегатрон с помощью тёмного энергона.       — Беру свои слова назад — мертвых можно воскресить, — буркнула женщина, опираясь на перила слегка подрагивающими руками, — Я не удивлюсь, если Мегатрон создаст целую армию мертвецов.       — Но где он найдет столько павших воинов?       Звук двигателей прервал разговор, и собеседники обернулись. На базу приехали дети. Эмили закатила глаза, морально готовясь к долгой и мучительной пытке под названием «любопытство Мико Накадаи».       — О, Эмили, привет! — Накадаи весело помахала ей рукой, держа гитару. Она словно и не помнила о вчерашней вспышке агрессии женщины. В ответ Шерроу лишь кивнула и отошла в сторону.       Оптимус обратился к своей команде. Они с Ретчетом отбывали куда-то, оставив Арси за главную, а та, вместо того чтобы следить за детьми, умотала в патруль, прихватив с собой Бамблби и оставив главным Балкхеда.       «Неплохая многоходовочка» — в мыслях оценила произошедшее Шерроу. Краем глаза она заметила Мико, которая настраивала гитару, и решила, что лучшего момента, чем сейчас, для извинений не подобрать.       — Мико, — девочка обернулась, — Я хотела бы извиниться за вчерашний взрыв эмоций.       — Ай, да ничего страшного, — отмахнулась девочка, — С кем не бывает.       — Действительно, — Эмили хмыкнула, — Тогда не буду мешать вашему веселью, — она отошла к дивану и плюхнулась на него, вальяжно закинув одну из рук на спинку, занимая наблюдательный пост. Мико тут же без раздумий подсела к ней.       — Может, расскажешь о себе что-нибудь?       — Что именно вас интересует?       — Все!       — Мико, — укоризненно бросил Джек, но его практически сразу перебили:       — А что? Мне интересно. Например, почему ты носишь водолазку и куртку в такую теплую погоду?       — Ну, во-первых, куртку в помещении я не ношу. А во-вторых, здесь прохладно, поэтому ношу водолазку. Мне холодно, — отмазалась женщина, уже жалея, что решила отвечать на их вопросы.       — А как ты стала жить здесь?       — Долгая история, — протянула женщина, думая, как бы лучше интерпретировать правду, — Я находилась в затруднительном положении, когда меня нашли люди из правительства. Они предложили мне выбор — либо я дохну как крыса, либо у меня будет кров, еда, деньги и частичная свобода. Думаю, вы понимаете, что я выбрала второе.       — Ого… — вдохновленно выдохнула Накадаи, — А что было до того, как тебя нашли?       — Давайте опустим тему моего прошлого, — резко осадила любопытство девочки Эмили и нахмурилась, — Это не то, о чем хочется говорить.       В памяти пронеслись воспоминания о коммунистах, преследующих ее с побега в восемьдесят восьмом. Сотни заброшенных подвалов, где она отсиживалась во время облав на притоны, в которых она ошивалась, чтобы заработать хоть пару марок. По спине пробежали мурашки, и Шерроу слегка прикрыла глаза. Не самые лучшие времена, но самые памятные. Несколько лет жизни, полной свободы, — никакого подчинения, никаких смертей вокруг, никакой опасности. Жизнь простого человека, а не послушного раба, беспрекословно исполняющего приказы.       — Ладно, — раздосадовано протянула Мико и резко изменилась в лице, — А давайте порепетируем?       — Но мы же не группа… — попытался высказаться Рафаэль, но ему не дали договорить.       — Что за пессимизм? Давай, Раф, на чем ты играешь? — Накадаи уже вовсю переключилась на Рафа, совершенно позабыв о женщине, которую хотела спросить еще о многом. Эмили не преминула этим воспользоваться, так как уже порядком подустала от нее, и, тихо поднявшись с дивана, переползла за компьютер. Отчеты сами себя не сделают.       Звуки электрогитары долбанули по привыкшим к относительной тишине ушам, и Эмили слегка вздрогнула от неожиданности. Она не успела отреагировать на это, как следом раздался сигнал датчиков движения. Судя по времени, нетрудно было догадаться, кто это и по чью душу.       — Это Фоулер. Быстрее, прячьтесь! — бросил Балкхед детям. Те решили послушаться его совета и спрятались за ногу автобота. Эмили захотелось ударить себя лицом о стену как можно сильнее, но она едва сдержалась. Совершенно глупо и необдуманно, однако рано или поздно это должно было произойти.       Двери лифта открылись, и в помещение зашел злой агент. Он не стал тратить время на приветствия, решив начать сразу по делу. Сначала он нес какую-то чушь про Прайма и кафе с оладушками, затем — про кратер от взрыва посреди Небраски. Он начал двигаться в сторону — и Балкхед следом за ним, пытаясь закрыть ногой детей. Вот только электрогитара все еще была подключена к колонкам и издавала звуки, на которые Фоулер обратил внимание.       — И давно вы увлеклись роком? — удивленно спросил он, обращаясь то ли к Балкхеду, то ли к Шерроу. Эмили экстренно размышляла, что дальше делать: сказать или не сказать? Она не успела принять какое-либо решение — дети вышли из-за ноги автобота, и женщине захотелось слиться со стеной, — Контакты с гражданскими?! На этот раз вы перешли все границы! — взорвался агент и развернулся к Эмили, — Какого черта ты мне не сказала?       — А что я должна была сказать? — спокойно парировала Шерроу, — Агент Фоулер, тут Прайм решил, что надо привезти сюда детей ради их защиты?       — Да хоть бы это! — прикрикнул он и обернулся к детям, — Поехали. Теперь вы в программе защиты свидетелей, и это ради вашей безопасности! — он только двинулся в сторону ребят, как Эмили быстрым шагом обошла его и встала перед ним, загораживая собой спуск вниз, — Шерроу, уйди с дороги!       — Нет.       — На два фронта играешь?       — Я не играю, агент Фоулер, — твердо ответила женщина, — Я подчиняюсь вам, но решения Оптимуса я уважаю, что и вам советую сделать.       — Не лезь в это, Шерроу, или…       — Под трибунал пойду? — закончила мысль агента Эмили, — Тоже мне, напугал ежа иголкой, — саркастически бросила Шерроу. Агент попытался оттолкнуть ее, но она стояла словно приклеенная, — Э, нет, Уильям, я вас не пущу. Даже не думайте.       — Этот разговор еще не закончен! — обратился он к Балкхеду и Эмили, — А ты куда пошла?! Со мной пойдешь, — женщина попыталась возразить, но ей даже не дали сказать и слова, — Это не обсуждается! Твой поступок я вынесу генералу отдельной бумажкой.       Эмили гортанно зарычала: то ли от досады, то ли от переполнившей ее злости. Однако Фоулер стоял выше нее по званию, и не подчиниться она не могла. Тяжело вздохнув, она проследовала за агентом, даже не обернувшись на оставшихся на базе ребят.       Они молчали, пока ехали в лифте, молчали, пока шли до вертолета, и так же молчали, пока взлетали. Мысли заполняли голову, и она отвернулась, уставившись в окно и разглядывая горизонт.       Из оцепенения ее вырвал странный свист, и она, слегка прислонившись к стеклу на двери вертолета, бросила взгляд ввысь. Небольшой беспилотник летел метров на сто выше вертолета и быстро приближался. Оказавшись уже достаточно близко, чтобы его разглядеть, Эмили узнала в нем Лазербика — дрона Саундвейва, о котором ей рассказывали автоботы.       Беспилотник затрещал и выпустил два щупальца, которые, как показалось Шерроу, не имели какой-то определенной длины. Одно щупальце Лазербика после небольшой потасовки подхватило Уильяма, пытающегося связаться хоть с кем-то, и вытащило его наружу, а другой потянулся за ней. Женщина, не собираясь сдаваться просто так, инстинктивно ушла из-под атаки, отпрыгнув на кресло пилота, где ранее сидел Фоулер, и выдвинула из пальцев лезвия, перейдя в атаку. Несколько раз зацепив длинными металлическими когтями щупальца, она попыталась еще раз уйти из-под атаки, однако у нее не получилось. Шерроу услышала треск электричества и мерцания молний на металлических когтях щупалец, резво приближающихся к ней. Основной удар пришелся в шею: дыхание сперло, по телу пронеслась жуткая боль, в глазах потемнело, и женщина отключилась.

***

      Выстрел. Отклониться от траектории полета пули, преодолеть оставшиеся метры за пару шагов и резануть по горлу врага. На лицо брызжет кровь из сонной артерии, однако в голове нет никаких эмоций. Просто пустота.       Что она должна была чувствовать? Радость от того, что еще один враг почти ликвидирован? Или отвращение к самой себе, что отобрала чью-то жизнь? Девушка не знала. Она вообще мало что знала об эмоциях и том, как их испытывать. Идеальное оружие.       Сорок Вторая взглянула на умирающего паренька. Совсем юный мальчишка — ему даже восемнадцати нет. Довольно красивый: рыжеватые волосы, серые глаза. Если бы он не был похож на обтянутый кожей скелет, он был бы еще красивее.       Она присела рядом с ним, внимательно посмотрела в его глаза, полные ужаса и страха перед надвигающейся смертью, и прикоснулась к его лбу. Что-то внутри нее требовало попросить прощения, извиниться за то, что не дала ему пожить еще чуть-чуть, но… Но вдруг это что-то замолкло, когда она увидела, как взгляд мальчишки остекленел, а тело полностью расслабилось, прекратив попытки вздохнуть еще чуть-чуть воздуха.       Девушка встала и быстро побрела дальше по коридору дома. Все испытанное осталось рядом с мертвым парнишкой. Первоочередная цель — достигнуть точки обстрела, где ее ждут другие члены отряда. А остальное не так важно.

***

      Еще находясь в полузабытье, Эмили ощутила, как жутко болят руки. Под ногами земля просто не чувствовалась — ее подвесили за руки чем-то твердым и достаточно холодным, чтобы это можно было почувствовать через куртку. Сознание никак не хотело проясняться, но чей-то голос, больше похожий на истерический крик, все больше раздражал мозг и заставлял его работать.       — Скажи мне, где база автоботов, и будешь жить! — истеричный голос десептикона резанул по ушам Шерроу, и та против воли недовольно застонала от пронзившей ее голову очередной волны боли, — О, вот и еще одна букашка очнулась. Эмили приоткрыла глаза и недовольно посмотрела на трансформера.       — Ты чего орешь как истеричка? — издевательски сказала она, — Спать мешаешь.       — Ты, наверное, не понимаешь, где находишься, человек, — трансформер уточнил это наигранно-дружелюбным тоном, — Ты в плену у десептиконов, органик.       — Шерроу, прекращай!       — Ну и что с того? — Эмили проигнорировала Фоулера, который пытался хоть как-то осадить прущий из нее сарказм, — Здесь хоть поспать можно. Не мешай, пожалуйста.       — Шерроу! — окрик Фоулера заставил женщину повернуть голову влево и разглядеть висящего рядом агента.       — Ты хоть понимаешь, с кем говоришь?! Я Старскрим, лидер армады сикеров десептиконов и заместитель Лорда Мегатрона! — Старскрим взбесился от пары слов, и отчасти это порадовало Шерроу. Психи легко контролируемы до определенной степени.       — Старскрим, — по слогам произнесла женщина, словно пробуя имя десептикона на вкус, — Кто тебе такое имя дал? Ты и правда звездный крик — истеришь так, что тебя слышно даже на других звездах.       — Замолчи, букашка! — взревел Старскрим и, развернувшись, обратился к двум одному из охранников, — Несите шокер.       Эмили понимала, что явно перестаралась. Это как раз была другая сторона психов — они спонтанны. Чуть выведешь их из себя за грань дозволенного — они сходят с катушек и принимают непредсказуемые решения.       — Я спрашиваю последний раз, — тихо и едва ли не по слогам произнес сикер, выделяя каждое слово так, что можно было легко понять — его терпение на исходе, и он готов был убить их прямо сейчас, — Где база автоботов?       — Закатай губу обратно, истери… — Эмили опередила Фоулера с ответом буквально на пару секунд. Фейслист Старскрима скривился от отвращения, и он рефлекторно ударил женщину шокером. Второй раз за сутки Эмили получила удар током.       Она чувствовала боль, но не могла даже пискнуть, слыша, как Фоулер получил разряд тока и отрубился. А следом были слышны удаляющиеся шаги Старскрима — стук его каблуков гулким эхом раздавался у нее в голове как набат. Она внутренне позавидовала Фоулеру — он хотя бы не чувствовал себя ничтожным в этой ситуации.       Время текло очень медленно. Мысли перемешались, становясь вязкой густой массой, мешающей нормально думать. Совершенно глупые и несуразные для ситуации размышления проплывали в голове, не собираясь никуда уходить.       Эффект от шокера так и не сошел до конца, все еще доставляя некоторый дискомфорт, но она прекрасно расслышала, как вернулся Старскрим, его недовольство и звуки выстрелов. Начиналась заварушка.       «Ребята все-таки нас нашли… Я надеюсь».       Резкий грохот. Что-то пролетело сбоку от нее и ударилось в стенку позади. Раздавшиеся следом голоса окончательно развеяли сомнения в том, что они сегодня познакомятся с давно почившим Франклином.       Эмили слегка приподняла голову и приоткрыла один глаз, наблюдая за происходящим. Пушка Старскрима была направлена на Фоулера, Балкхед с Бамблби стояли в проеме двери, направив оружие на Старскрима. Гулкий стук по голове десептикона раздался в тишине, и, подняв голову, он встретился взглядом с Арси.       — Не советую, — произнесла синяя автоботка, направляя в голову Старскрима бластер.       — Я все же рискну.       Снова воцарилась тишина. Это могло продолжаться вечно, но в голову Эмили пришла явно ненормальная мысль.       — Кто не рискует, тот не пьет шампанское! — выкрик Эмили застал Старскрима врасплох, и этого мгновения хватило автоботам, чтобы напасть. Десептикон, явно разозленный, трансформировался в истребитель и улетел через выломанную автоботами дверь. Эмили окончательно подняла голову, оглядывая помещение, в котором больше не было назойливого Старскрима, и слегка поморщилась от боли во всем теле, — Вот как убегать, так он с удовольствием. А как дать поспать, так хрен там, — наигранно-недовольно пробурчала она.       — Все в порядке? — поинтересовалась только что спустившаяся сверху Арси.       — Я немного сомневаюсь, что у агента все в порядке с головой, а так все шикарно. И, пожалуйста, снимите меня отсюда, а то неровен час, заблюю тут все, и каблукастику придется все отмывать.       — Каблукастик? — не сдержав короткого смешка, спросила Арси, снимая женщину с цепей, — Серьезно?       — Ну да, а что? Ну не трансвестит же! Это оскорбит его истерическое величество.       Эмили, все еще не твердо стоя на полу, очередной раз недовольно поморщилась, разминая затекшие плечи и наблюдая за тем, как Бамблби снимает с цепей Фоулера. Он что-то бубнил про бабушку и пирожки — ему явно досталось сильнее, чем ей. Не без труда усадив Фоулера в Бамблби, Эмили залезла следом и на всякий случай пристегнулась.       — Я надеюсь, мы на базу? — слегка напряженно спросила она, едва они тронулись.       — Как только заберем детей, — раздался по внутренней связи голос Балкхеда.       — Детей?! — нарастающая внутри злость была готова вырваться наружу, — Какого черта тут делают дети?!       — Долгая история, — в разговор Эмили и Арси влез Балкхед, — Мико…       — Так и знала, что инициатором была она. Что я говорила вам о грядущих проблемах?       — Эмили, все не так просто… — уже раздраженно бросила синяя автоботка, и Бамблби что-то возмущенно пропищал.       — Ладно, замолкаю, — примирительно сказала женщина и откинулась на сиденье.       Эмили не хотела раздувать конфликт сейчас, поэтому промолчала. Она выскажет им все, когда они будут в безопасности. Или не им, а детям, у которых атрофировался инстинкт самосохранения.       Забрав детей и вернувшись на базу, она не без труда уложила бессознательного Фоулера на койку и заняла свое излюбленное место на диване. В главном зале никого из автоботов не было. На двух креслах разместились дети, тихо переговариваясь между собой.       — И? — дети вопрошающе посмотрели на женщину, — Я жду.       — Чего?       — Объяснений. Какого черта вы полезли за командой?       — Мы за Мико беспокоились, — ответил Джек, — Волновались за нее.       — А ты? — обратилась Эмили к Мико, — Тебе жить надоело, или что?       — Я фотки хотела сделать, — Мико достала телефон и показала одну из них Шерроу, — Вот.       — Фотки, значит, — протянула Эмили, даже не взглянув на изображение вехикона. Она сложила руки в замок и, упершись локтями в колени, обратилась к ним всем, — А вас не волнует то, что вы могли погибнуть? Ты, Джек, мог бы додуматься, что лезть туда не надо. Еще и Рафа потащил за собой. Про Мико я промолчу, — махнула она рукой в сторону, — У нее, по-моему, вообще нет инстинкта самосохранения.       — Эй, он у меня есть! — возмущенно воскликнула тут же вскочившая на ноги Накадаи. Эмили даже не повела бровью, оставаясь снаружи совершенно спокойной.       — Что-то не заметно. Ты хоть думала о том, что ты могла погибнуть? Как бы отреагировали твои родители? — попыталась надавить на больное Эмили. Мико скривила недовольное лицо буквально на мгновенье. Женщина, похоже, задела больную тему для девочки.       — Мои родители в Токио, а тут лишь опекуны, — буркнула Мико, — И им на меня плевать.       — Я не знаю, какие у тебя отношения с родителями, — слегка смягчилась Шерроу, — Но особой разницы нет. Они за тебя ответственность несут. Если бы ты погибла, их посадили бы за недосмотр за тобой. Если хочешь безумствовать, делай это так, чтобы никто не нес эту ответственность, кроме тебя. Мне на вас откровенно плевать, я не хочу подставлять Фоулера и ребят, — здесь Эмили чуть наврала — ей было не плевать на детей. Но, сказав это, она лишь подтвердит для самой себя, что они ей не безразличны. А это недопустимо, — Я не хочу, чтобы они винили себя в смерти одной маленькой девочки, у которой в одном месте шило, не дающее сидеть спокойно. Надеюсь, вы меня поняли?       Джек с Рафом утвердительно кивнули. Мико же скрестила руки на груди и обиженно отвернулась от Шерроу, всем видом показывая, что эти слова оскорбили ее. Самой Эмили на это было как-то по барабану.       «Пройдет время, и ты поймешь, что я права, Мико, — подумала Эмили, — Ты можешь обижаться, ненавидеть меня, но моя совесть будет чиста. Я предупредила тебя, остальное за тобой».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.