ID работы: 9907160

Партия в Шахматы

Джен
NC-17
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3. Выбор, пошедший на пользу

Настройки текста
      По возвращении на базу все молчали. Фоулер, Прайм и дети, ставшие свидетелями произошедшего, ничего не говорили, несмотря на недоуменные взгляды оставшейся части команды. Эмили тоже молчала, понимая свое безвыходное положение — объяснить это все-таки придется, как бы тут не хотелось обратного. Благо она в состоянии выложить все начистоту, что к чему, и не тянуть эту резину. Если они, конечно, сами не будут ее тянуть. Этого Эмили очень не хотела как минимум из-за спины, отдающей тупой болью. Были еще и раны от пуль, но особого дискомфорта они не приносили — сквозные, да и задеты были лишь мышцы. Наверное.       Все, что оставалось Шерроу, — надеяться, что правду о ней все присутствующие на базе примут спокойно и так же быстро забудут, как Шерроу забывает о своей собственной безопасности.       Ощущая взгляды на коже, Эмили поднялась по лестнице на платформу и встала у стены, ожидая начала своеобразного «допроса». Дети уселись на диван, автоботы встали толпой, максимально приблизившись к выступу. Лишь Фоулер никак не находил себе места, нарезая круги вокруг дивана и постоянно косясь на Шерроу. Несколько минут прошли в неловкой тишине — то ли они боялись ее о чем-то спрашивать, то ли хотели, чтобы Эмили сама начала разговор.       — Ну, кто первый? — не выдержала давящей тишины Шерроу, — Или меня тут расстреляют без суда и следствия?       — Что ты такое? — Фоулер резко остановился у дивана словно вкопанный, — Давай, расскажи, нам всем интересно.       — Я мутант, — недоумение на лицах автоботов было прекрасно читаемо, поэтому Шерроу продолжила, — Вид Homo Sapiens с геном Х, дающим определенные способности. Вообще-то я изначально была человеком, которому просто не повезло стать подопытным кроликом в проекте Гитлеровской Германии по… Черт, как это правильно сказать? — Эмили прищурилась, напрягая память, — несмотря на долгое проживание в США, она все еще мыслила на родном языке, и моментально переводить сложные научные названия ей было тяжеловато, — «Projekt zur Verbesserung des menschlichen Genoms». В переводе «Проект по совершенствованию генома человека». Вроде правильно, — Шерроу пожала плечами и замолчала, внимательно смотря на Фоулера, — Еще вопросы?       — Кто такая Вайолет, и как она с тобой связана?       — Вайолет тоже мутант. Она одна из «подопытных кроликов», состоявшая в том же отряде, что и я, так что связаны мы напрямую. Я думала, она давно мертва, но похоже она перехитрила всех, — Эмили нервно вздохнула, все глубже погружаясь в воспоминания. Она прекрасно помнила безумную девочку гораздо младше ее самой, рвущуюся в бой. Словно прочитав намерение Уильяма спросить тревожащую всех присутствующих вещь, Эмили продолжила, — Вайолет уже тогда, во время войны, была психически нестабильна, я бы даже сказала, полностью неадекватна — иначе ее тягу быть на передовой и убивать все живое на пути я не могу объяснить. Так что сейчас я даже предполагать не буду, что у нее в голове щелкнуло и почему она с десептиконами.       — То есть ты ее знаешь, — выплюнул Фоулер, скрестив руки на груди, — Ну и сколько же тебе лет, если ты знаешь ее с войны? Лет семьдесят?       — Около того. Однако можно было и что-то попроще спросить, — с неприкрытым юмором в голосе ответила Шерроу, — Я так-то и не помню ничего до тридцать восьмого года.       Фоулер усмехнулся. Кажется, Эмили сама того не желая, дала ему повод для очередной глупой шутки, совершенно для нее не смешной. Даже очень проблемной.       — Что, память отшибло?       — Все вопросы к тем, кто опыты проводил, — перевела стрелки Эмили, — Они что-то напортачили, когда с помощью неизвестных технологий сделали меня. Я не помню, кто мои родители, где мы жили, сколько мне было лет. Лишь несколько смутных образов и то, что были брат с сестрой сильно младше меня. Так что могу лишь предположить, что родилась я где-то в двадцатых годах прошлого века.       — Я не понял, — встрял Джек, — То есть ты родилась человеком?       — Я сказала в самом начале, что меня сделали мутантом, Джек, и у меня сейчас нет причин, чтобы врать вам. Слишком многое стоит сейчас на кону, чтобы я скрывала какую-то информацию.       — И что же стоит на кону? — влезла Арси, не воспринимая слова Шерроу всерьез.       — Как минимум, ваши жизни, — с полной серьезностью заявила она, — Вайолет — одиночка. То, что она сейчас в союзе с десептиконами, — лишь способ достижения ее цели. И если уж она объединилась с вашими врагами, — она указала рукой на автоботов, — то ее цель масштабна, и без них она не справится.       — Но ты же сказала, что не знаешь, что в голове у Вайолет?       — Я сказала, что не буду предполагать, почему именно десептиконов она выбрала союзниками, но логическую цепочку вывести не трудно. Семнадцатая могла бы выйти на любую террористическую организацию — да на того же Магнито с его компанией мутантов. Но она выбрала именно десептиконов, а это значит, что ее цель более масштабна и не ограничивается лишь этой планетой.       — Ты же не думаешь, что она может нам как-то навредить? — насмешливо посмотрел на нее Балкхед и как-то сразу стушевался, встретившись с абсолютно серьезными глазами Эмили, — Или может?       — Я видела ее в бою. И думаю, что у нее есть все шансы если не убить вас, то основательно покалечить. Я даже не уверена, смогу ли я выстоять против нее в одиночку.       — Но ты человек, — начала Арси, и ее тут же оборвали.       — Я мутант, который знал ее во время войны, — отрезала Шерроу, — Прошло больше полувека, и треть этого времени я пробыла в заморозке в криокапсуле. Я не знаю ее нынешних навыков, и все, что я могу сделать сейчас, — это очень приблизительно предположить процент моего выживания один на один с ней. Очень приблизительно, — женщина сделала акцент именно на этой фразе.       Она давно так не уставала. Оказывается, объяснять гигантским роботам с другой планеты то, что один мутант может их всех раскидать за пару секунд, оказалось очень сложным делом. Конечно, Шерроу чуть приврала — убить Вайолет могла, но без весомой на то причины, не стала бы. По крайней мере, сейчас, лишившись контроля сверху.       Эмили сейчас сильно хотелось просто плюнуть на всех находившихся в центральном зале базы и пойти в комнату. Она знала, что Фоулер относится и будет относиться к ней с подозрением, видела взгляды Джека и Арси, явно сомневающихся в ее надежности и правдивости всех слов. Шерроу ожидала этого. Раньше она бы не волновалась по этому поводу, просто приняла бы свою судьбу и последовала бы ей. Но сейчас ей хотелось, чтобы ей поверили. Она плохо понимала людей, плохо понимала саму себя и свои чувства. Эмили знала лишь то, что не хочет оставлять их прямо сейчас. И единственным логичным объяснением этих чувств для нее была Вайолет — она могла уничтожить автоботов и детей без проблем.       Последняя надежда была на Оптимуса — он опирался на логику больше, чем на чувство, и всегда давал шанс на "искупление грехов". Даже как-то смешно: Эмили всегда надеялась на саму себя, а сейчас...       — "Куда катиться моя крыша?" — промелькнула у нее мысль, и она грустно ухмыльнулась.       — Покажи, что ты можешь! — Накадаи аж подпрыгнула на диване, находясь в предвкушении. Эмили от такой неожиданности аж вздрогнула, — Пожалуйста-пожалуйста!       Не без труда вынырнув из собственных мыслей, Шерроу удивленно приподняла бровь — похоже, Мико вообще ничего не боялась. Ей же на руку — можно перевести разговор в другое русло.       Она засучила левый рукав водолазки до середины плеча, не сильно желая светить жутким старым шрамом, и слегка выдвинула когти, покрыв верхнюю часть кисти и предплечья тонким слоем металла. Мико взвизгнула и подорвалась с места, желая рассмотреть руку поближе. Ее не остановил ни окрик Фоулера, ни Джек, попытавшийся ее удержать. Девочка обеими руками взяла руку и повернула так, чтобы ей было лучше видно.       — На поезде они были длиннее, — пробормотала она, и Эмили, ухмыльнувшись, удлинила их, — Ух ты! Ты можешь их регулировать!       — В зависимости от ситуации. Но от этого страдает прочность покрытия на руке, — Эмили указала пальцем на предплечье. Ей казалось, что она сейчас выглядит как учитель, объясняющий тему увлеченному ребенку, — Чем длиннее когти, тем больше металла они берут и тем меньше его остается на защите самой конечности. Короткие лучше использовать в ближнем бою, чтобы оставалось и на защиту, если вдруг надо закрыться от удара, длинные лучше на дальней дистанции, чтобы цепляться и быстро маневрировать, — Мико хотела потрогать сами когти, но Шерроу это резко пресекла, снова сделав руку нормальной, — Они очень острые, легко режут толстый титановый лист при хорошей инерционной силе, поэтому не трогай.       — А что-то помимо когтей у тебя есть? Ну, может, ты быстро бегаешь, или что-то еще?       — Запахи чувствую чуть лучше, чем простой человек, и регенерация усилена. Ничего особенного: разжигать огонь силой мысли или предметы передвигать, как некоторые мои знакомые, я не могу.       — Так ты и с другими мутантами общаешься? — Эмили молча отвернулась от Фоулера и, поджав губы, смотрела куда-то в сторону, — Шерроу, хватит молчать! Ты и так уже достаточно скрыла от нас. Если уж говоришь, то говори всю правду.       — Пункт пятый: «разглашение засекреченной информации только при условии письменного подтверждения о неразглашении со стороны услышавших или со стороны военнослужащего, допущенного к подобного рода информации», — процитировала строчки договора женщина, смотря на Фоулера, — Это требования Пентагона, а не мои. Если вы, агент Фоулер, ручаетесь мне и генералу Брайсу в письменном виде, что дальнейшая информация не подвергнется утечке с вашей стороны и со стороны детей, я расскажу, — Уильям кивнул. Эмили облегченно выдохнула — эта юридическая волокита ее бесила, но была обязательной, — Я извиняюсь за это представление. Статус секретности требует именно такой предварительной формулировки.       — Но подобного не было с нами…       — Уровень секретности разный, — бросила она Рафу, — Да и кто поверит троим детям, которые говорят об инопланетных роботах? А вот информация про мутантов может дестабилизировать ситуацию на внутренней и внешней политической арене, особенно учитывая демонстративную агрессию государства в сторону мутантов. Но я отвлеклась от темы, — Эмили сделала несколько шагов вперед, — Отдельно от задачи приглядывать за автоботами у меня стоят две другие, о которых генерал Брайс в курсе. Поиск и адаптация мутантов в общество не без помощи известного телепата Ксавье и исследование заброшенных секретных объектов на территории Северной и Южной Америки и Европы. Для этого пришлось найти троих мутантов, которые согласились мне помогать.       — И с кем ты контактируешь?       — Даррен в Лос-Анджелесе, Сэм тут, в соседнем городе, из Торонто недавно вернулась. Ну, вы ее знаете, она только учебу закончила. Еще Адам в Карсон-Сити, барменом работает.       — Погоди, Саманта тоже мутант?       — Да. И раз уж вы теперь в курсе о них, думаю, им стоит быть в курсе о вас.       — Нет, — отрезал агент Фоулер, — Нам и так тут людей хватает. Сэм — исключение из правил, лишь потому что ты выставила ультиматум.       — Хорошо, — Эмили спокойно пожала плечами, — Тогда вы будете участвовать в моих вылазках.       — В смысле?       — Verdammte Scheiße! — взорвалась женщина. Она устала объяснять элементарные вещи. Фоулер совсем идиот, и сейчас Эмили это точно поняла, — Вы думаете, что я одна, словно полоумная, ползаю по этим объектам, которые вы мне поставляете?! Там дряни больше, чем на Невадском ядерном полигоне! У меня инстинкт самосохранения все еще на месте, чтобы туда лезть не в одиночку.       — Агент Фоулер, — наконец вставил свое слово Прайм, — Просьба Эмили вполне выполнима. Думаю, она прекрасно знает риски, и мы вполне способны оказать некоторую поддержку взамен на то, что вы делаете для нас.       Шерроу застыла в немом шоке, широко распахнув глаза. Что-что, а мнения Оптимуса на этот счет она, конечно, ожидала, но не в свою пользу.       — Мне будет достаточно лишь того, что при экстренном случае нам откроют воронку земного моста, — женщина, наконец, пришла в себя, вернув контроль над своими эмоциями, — Они взрослые люди, у них и своих дел по горло. Здесь они будут появляться редко, лишь при необходимости.       Фоулер молча посмотрел сначала на Эмили, затем на Прайма, потом еще раз на Эмили. Та уже внутренне напряглась, собирая аргументы к возможному отрицательному ответу Уильяма, но тот лишь махнул рукой.       — Разбирайся с этим сама, — Уильям направился к лифту, собираясь свалить отсюда, когда Шерроу его окликнула. Она еще не закончила.       — Агент Фоулер, раз уж вы уходите, там под столом пакет с отчетом, — она указала на темный пакет, прислоненный к столу, и не без удовольствия наблюдала, как вытянулось его лицо.       — Это отчет?!       — Да, — Эмили расплылась в торжествующей улыбке, — Как вы и просили, во всех подробностях.       — Шерроу, — прошипел Уильям, — Допрыгаешься.       Агент подхватил пакет и с недовольным видом скрылся в лифте.       — Походу, я оправдана по всем статьям, — Эмили удовлетворенно хлопнула в ладоши и обернулась к остальным, — Еще вопросы есть, или я могу идти?       — Ты говорила, что знаешь Сайласа, — начал Джек, и Эмили довольно бодро подхватила. Без вездесущего Фоулера напряженная атмосфера почти сразу рассеялась.       — Да, знаю. Мы какое-то время работали на одном объекте, волей-неволей приходилось пересекаться. Потом у него поехала крыша, он сошел с ума на более современном вооружении и Лиланд решил меня изучить. Расстались мы не на самой радужной ноте — пришлось подправить ему мордашку.       — Ты так спокойно об этом говоришь…       — А я должна плакать от жалости к себе и выть от несправедливости? — серьезно бросила женщина, — Слушайте, моя жизнь полное дермо, не отрицаю. Я наворотила столько дел, что жалости сама к себе не испытываю и вам ее проявлять в мою сторону не советую. Все, что происходит со мной — это вполне заслуженно, и жалеть меня не надо. Verstehen?       — Да поняли мы, поняли, — махнул рукой Ретчет, привлекая к себе внимание, — Если никто не против, я бы хотел забрать у вас Эмили, чтобы посмотреть на металл у нее в руках, — Прайм взглянул на Эмили, и та устало кивнула, соглашаясь.       — Хорошо, старый друг.       Не став долго ждать, Эмили довольно быстро юркнула в медбэй Ретчета подальше от собравшейся толпы. Этот разговор вымотал ее эмоционально, как бы она ни старалась держаться бодрой и невозмутимой. А здесь, в медбэе, она, наконец, ощутила полное спокойствие и ту волну усталости, долго державшуюся взаперти. Ретчет молча стоял напротив, внимательно смотря на женщину.       — Ну, вот вы теперь все знаете, — вымученно бросила Эмили, — Что думаешь?       — Думаю, что все будет хорошо. Даже если Фоулер тебя возненавидит, мы тебя поддержим.       — Спасибо док. Мне именно это было нужно, — она, наконец, подняла голову и протянула руку, уже покрытую металлом, — Так что тебя там заинтересовало?       — Ты сказала, что этот металл режет титан, — Эмили кивнула, — Это меня и заинтересовало. Металл сильно похож на тот, из которого состоим мы, трансформеры. Я не знаю, откуда ему взяться на Земле, поэтому и сомневаюсь в правильности моих выводов. Это мог бы быть один из ваших земных металлов, но тогда у тебя были бы проблемы с маневренностью, — из предплечья Ретчета выдвинулось небольшое прямоугольное устройство, и он просканировал им руку женщины, — Когда получу результаты анализа физических характеристик, я сравню их с тем, что есть в вашей и нашей базе.       — Ретчет, — медик поднял голову, — Я не уверена в том, что помню, но, возможно, это поможет.       — Я слушаю.       — Ученые в Третьем Рейхе, возможно, знали про энергон и его виды. Я мало что помню об этом, но, если что-то еще выясню, расскажу. Думаю, тебе стоит об этом знать.       — Спасибо, я учту, — серьезно ответил Ретчет, — А теперь иди в оффлайн.       — Это называется сном, Ретчет, — не без улыбки прокомментировала Эмили, подходя к двери, — И спасибо.

***

      Небольшой одноэтажный домик на окраине Спринг-Холла внешне ничем не привлекал внимания. Самое простое и однотипное здание, каких по городку было пруд пруди. Вся его суть была в тех, кто посещал и проживал в нем, — несколько мутантов со своими задачами и целями.       Саманта терла руки в нервном ожидании, изредка поглядывая в окно и нарезая круги по комнате. Два часа прошло с назначенного времени, а Берча с Фаррелом не было видно даже на горизонте. Ладно Эмили, она хоть предупредила, что ее спалили и она долго с базы не вылезет. Но эти два оболтуса могут хоть раз прийти вовремя?!       Раздавшийся стук в дверь, и смех знакомых голосов вывели ее из себя. Уолкер рывком открыла дверь и, затащив внутрь не сопротивляющихся парней, захлопнула ее.       — Я не буду спрашивать, какого черта вы снова опоздали, — прошипела Саманта, — Тем на сегодняшнее обсуждения итак много. Проходите.       Парни молча прошли на кухню, быстро заняв излюбленные места: Адам залез на подоконник, поставив одну ногу на специально поставленную там для него коробку, а Даррен сел на стул, закинув ногу на ногу. Сэм с ногами забралась в свое кресло. Пустым осталось лишь место у шкафа, которое всегда на таких нередких собраниях занимала Эмили.       Даррен решил не тянуть резину.       — Итак, зачем ты нас вызвала, и где главный?       — Эмили, в отличие от вас, предупредила, что ближайшее время будет недоступна, что не сможет присутствовать, у нее какие-то проблемы. А вызвала я вас из-за нового мутанта.       — Где же он?       — В Джаспере. Некий Джастин Фрейзер, пятнадцати лет от роду. Его данные промелькнули в медицинской базе штата со странными заметками.       — С чего ты взяла, что он мутант?       — Птичка донесла, — язвительно прокомментировала Сэм, — Или ты думаешь, что только у Адама свои осведомители?       — Ну, осведомителей Адама я знаю — пьяницы и наркоманы, — помолчав немного, Даррен со смешком добавил, — А, про геев забыл.       — Если не прекратишь шутить про мою ориентацию, завтра ты отправишься к пластическому хирургу, — до этого молчавший, Адам наконец высказался, — Твои шутки про геев устарели.       Сэм шикнула на парней, заставив их притихнуть. Они синхронно дернулись и посмотрели на миниатюрную голубоглазую блондинку, которая даже не пыталась казаться грозной, — для этого было достаточно один раз увидеть ее в гневе.       — Если Эмили тут нет, это не значит, что вы можете разнести мой дом, пока будете начищать друг другу морды.       — Ладно, успокойся, Сэмми, — сдался Даррен, — Мы ж шутим.       — Не смешные у тебя шутки, Берч, — буркнул Адам и все же спросил, — Так что там с парнем-мутантом?       Саманта сразу переключилась на основную тему разговора, вытащив откуда-то из-под кресла папку и отдав ее Даррену. Тот открыл ее и присвистнул — с фото на него смотрел типичный школьный ботаник. А список возможных способностей на соседнем листочке был ну просто ошеломляющий. Как минимум, считывание памяти предметов было очень впечатляюще.       — Там все, что я нашла в базе на него, — коротко пояснила она, — Есть идея отправить кого-то в единственную школу Джаспера, чтобы его там найти. Вопрос только в том, кого отправить?       — Эмили, без вариантов, — Сэм странно посмотрела на Адама, и тот пояснил, — Она лучшая в маскировке, и опыт в шпионаже у нее есть, судя по тому, что мы знаем. У меня работа в баре, я там сутками пашу, Даррен в полиции штата, а ты медик, тебе не полевой работой заниматься.       Девушка молча закатила глаза. Шерроу будет не в восторге — она и так уставала от детей на базе, а от целой школы, наполненной детьми, она сойдет с ума. Если бы не практика в ближайшей больнице с завтрашнего дня, Уолкер бы пошла медсестрой под прикрытием вместе с Шерроу.       — Она будет не в восторге, — протянула она, задумчиво царапая обивку на кресле, — Я ей сообщу и передам вам. И надеюсь, в следующий раз вы не опоздаете, — урчание двух желудков прервало тишину, — У меня лазанья в холодильнике есть, будете?       — Ты святая, — синхронно заявили парни, вызвав у девушки улыбку.

***

      — Всем доброго дня, — мило улыбаясь, произнесла Вайолет, переступая порог командного центра Немезиды, — Итак, командующий Старскрим, зачем вы меня вызывали?       — Я Лорд Старскрим, белковое, — громко и недовольно выплюнул сикер, — Ты вообще хоть что-то делаешь для десептиконов, или сидишь без дела?       — Дела десептиконов и ваши планы меня не касаются на данный момент, — равнодушно ответила она, — Что-то еще?       — Если ты не собираешься помогать нам, то какого черта ты вообще здесь находишься? — сикер развернулся. Его фейсплейт выражал явное недовольство, причин для которого Вайолет не понимала, — Я лидер десептиконов, белковое, и ты мне подчиняешься! Хотя вам, людишкам, свойственно проявлять неуважение к тем, кто стоит выше вас в эволюции.       Семнадцатая дернулась. Белковое еще куда ни шло, но сравнения с человеком она простить не могла. Старскрим должен понять, что с ней шутки плохи. Если он не понял с их первой встречи и демонстрации ее силы перед Мегатроном, значит, ему надо объяснить это на нем самом.       — Выше в эволюции? — от стального тона в ее голосе Старскрим испуганно дернулся и сделал пару шагов назад, вглядываясь в ее лицо, — Может быть, я и «белковое», но я не человек, Старскрим. Думаю, тебе стоит напомнить об этом.       Все произошло слишком быстро. Вайолет выбросила руку вперед, направляя ее на Старскрима, растопырив пальцы. Сноп фиолетовых искр пронесся сквозь сикера, и за секунду он оказался замурован в нескольких фиолетовых кристаллах, выросших прямо из пола Немезиды. Вопль, полный ужаса, раздавшийся следом, был для Вайолет прекрасной музыкой. Она не обращала внимания на десептиконов, смотрящих прямо на нее, — ее интересовал лишь заместитель Мегатрона. Этот самонадеянный глупый сикер.       Медленно стуча каблуками по металлическому покрытию, она подошла вплотную к кристаллу и провела по нему ладонью. Сикер дернулся свободной верхней половиной туловища — она все еще была свободна, несмотря на попытки Старскрима освободить свои когти и нижнюю часть манипуляторов из твердой массы. Ей так хотелось замуровать его целиком и навсегда, чтобы заткнуть его поканый вокодер. Но тогда ее план не сработает. Мегатрон своей внезапной комой и так его уже нарушил, и еще одной ошибки она себе позволить не может. По крайней мере, сейчас.       — Ты думаешь, что, раз я на вашей стороне, ты можешь вертеть мной как тебе вздумается? — властно произнесла Семнадцатая, упиваясь чувством страха, исходящего от десептикона, — О нет, дорогой Скрим, это не так. Мы лишь временные союзники, и Мегатрон это отлично понимал. А вот ты, боюсь, нет. Поэтому объясню тебе один-единственный раз — я не десептикон и не твоя шавка на поводке. Ты не заставишь меня делать что-то против моей воли. Ты будешь уважать меня, Старскрим, потому что в любом другом случае ты снова будешь замурован подобным образом. Ты меня понял? — не в силах вымолвить ни слова, сикер кивнул, — Отлично. А теперь запомни, что, если хоть раз ты меня назовешь белковым, я тебя прикончу. Меня зовут Вайолет — и никак иначе.       Она демонстративно развернулась и вышла, освобождая сикера из заточения. Если он не усвоит этот урок, придется действовать радикально.       А сейчас нужно найти Тридцать Пятого. Этот влюбленный болван — серьезная помеха для нее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.