ID работы: 9907413

Детектив Бессмертный

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
71 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Стив Миллер убрал пистолет и позволил юноше подняться. Тот встал, и детектив смог тщательнее рассмотреть его: лицо бледное, глаза, покрасневшие из-за расширенных сосудов, одежда грязная, а оголенные руки были покрыты ранами. — Прошу вас…-- жалобно протянул юноша, — не рассказывайте об этом полиции… — Ты же связан с этими убийствами детей? — невозмутимо сказал Миллер. — Я клянусь вам… я никого не убивал. Всего лишь похищал. Если я не буду этого делать, Он убьет меня… — О ком ты говоришь? Юноша присел на землю. — Вам не стоит об этом знать… — Я, городской детектив, прибыл сюда, чтобы расследовать это дело. Я не покину деревню, пока все не разъясню… — Я же вам говорю-- продолжал уходить от ответа юноша, — Если он вас увидит, то сразу же убьет… Стив не выдержал. — Хватит! — крикнул детектив в ярости, — Хватит разыгрывать здесь драму! Ты далеко не маленький и все прекрасно понимаешь! Злить меня не стоит! Отвечай! Миллер никогда не кричал на детей, но сейчас его все-таки смогли вывести из себя. — Хорошо, — ответил юноша, — я отведу вас…       Миллер достал телефон и набрал номер Смита. В это время юноша подошел к оброненному мешку, который уже был пуст. Видимо, мальчик убежал домой. — Тебя, кстати, как зовут, — сказал Стив, успокоившись и завершив разговор с Уильямом. — Джеймс…-- сказал юноша. — А фамилия? — Не знаю… Я не помню своих родителей, как и фамилию… — Так ты сирота? Джеймс ничего не ответил. Через несколько минут к назначенному месту подошел Уильям. — Стив, что произошло? — У нас есть продвижение в деле. Этот малый похищал детей, но убивал их кто-то другой. Джеймс работает на рыбу покрупнее… — Вы хотите отвести его в полицию? — Ты же знаешь, Смит, как работает полиция. Упекут за решетку, не разобравшись, и дело с концом. Джеймс отведет нас, ведь так? Юноша кивнул головой и начал указывать путь.       Джеймс начал вести Миллера и Смита в глубь леса. Было настолько темно, что хоть глаз выколи, и даже лунный свет ничем не помогал. Благо, Стив попросил Уильяма взять с собой фонарь. Джеймс шел впереди, освещая путь. Вдруг прямо перед носом Миллера пронеслось что-то. Повернувшись вбок, детектив увидел, что в дерево вонзился острый деревянный колышек. — Что это было? — спросил чудом спасшийся Стив. — Кажется, я упустил эту ловушку, — сказал Джеймс, — Прошу прощения. Но не волнуйтесь, это первая и последняя. Уильям подошел ближе к Стиву и сказал ему вполголоса так, что Джеймс ничего не услышал: — Я думаю, что он просто пытается завести нас вглубь леса. Далеко не с хорошими намерениями ведет нас… — Бросьте, Смит. Если я ему верю, то и вы, будьте добры, верьте ему…       В итоге, спустя еще около получаса ходьбы они добрались до просторной пустой поляны. Лесные деревья образовывали незамкнутый круг, из которого направо вела пустая дорожка. Стив машинально посмотрел наверх: на одном из деревьев то ли веревками, то ли лианами были за руки привязаны дети, которые еле-еле подавали признаки жизни. — Что за черт?! — удивился Уильям, — что с ними? — Теперь они Его пища-- с грустью и сожалением ответил Джеймс. — Да о каком изверге ты говоришь?! — воскликнул Миллер. Вдруг послышался странный шум и треск деревьев со стороны той дороги. Казалось, что что-то идет оттуда. — Сами увидите, — сказал юноша шепотом, отгоняя детективов к ближайшему дереву…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.