Ох уж это искусство!

Джен
Перевод
G
Закончен
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/26285836
Размер:
Драббл, 9 страниц, 4 части
Описание:
Несмотря на всеобщее неодобрение тактики искусства, за Трауна есть кому заступиться. Сборник драбблов.
Примечания переводчика:
Оригинальное название "5 Times Someone Defended Thrawn's "Art Thing".

Разрешение автора на перевод получено.

Спойлеры к книге "Thrawn Ascendancy: Chaos Rising".

!!! Если вам понравился перевод, не забудьте перейти по ссылке наверху и откудосить (♥) замечательного автора оригинала.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Талиас

Настройки текста
      — Ты шутишь, — ровным голосом произнес лейтенант.       Интендант вёл себя более сдержанно, но Талиас слышала в его голосе насмешливые нотки.       — И не думал. Точно такие же парадные мантии носят университетские магистры искусств на Ксилле.       Лейтенант усмехнулся и покачал головой.       — Я слышал, что он пробрался туда под видом мастера искусств Сворно, но подумал, что это всего лишь мелкие сплетни.       — Только не в отношении Трауна, — сказал интендант. — Он сам даёт нам почву для сплетен, даже придумывать ничего не надо.       Талиас тихо сидела за своим столиком на камбузе, на её лице отражалась смесь стыда и гнева. Отчасти она могла согласиться с сидевшими напротив офицерами лишь в том, что Траун отвратительно сыграл роль мастера искусств Сворно. В отличие от них, однако, она видела, как отлично это сработало: как легко он манипулировал Квилори и высмеивал Юива.       — Очередной повод выпендриться знанием искусства, — пренебрежительно бросил лейтенант, отхлебнув глоток кафа.       — Позор-то какой, — проворчал интендант. — Одно дело — увлечение, но для него это искусство — как навязчивая идея. Помнишь инородцев из Малого Космоса? Контрабандистов?       Талиас напрягла слух. Она слышала, как другие офицеры вскользь упоминали людей, всегда переглядываясь многозначительными взглядами и периодически закатывая глаза, но ей так и не удалось ничего разузнать о том, кто же это такие.       — Уроки искусства с женщиной, — насмешливо сказал лейтенант. — Да, я помню.       Щёки Талиас вспыхнули.       — Откровенно говоря, не думаю, что ему вообще было дело до женщины, — сказал интендант. — Ему просто нужен был повод для разглагольствований о… — он сделал неопределенный жест, — …картинах, об истории искусств и о всяком таком.       Прежде чем лейтенант успел ответить, интендант продолжил:       — И ты знаешь, что он напридумывал обо всём этом? Что он может видеть в искусстве то, чего не видят другие.       — О, поверь, я знаю, — кисло буркнул лейтенант. — Полное дерьмо.       — Значит, он много раз очень удачно догадался, — выпалила Талиас. Слова прозвучали прежде, чем она смогла сдержать себя, и её голос прозвучал ужасающе, смущающе громко. Она безуспешно надеялась, что офицеры не услышат, но они сразу же повернулись в её сторону.       — Что? — спросил интендант, его голос прозвучал даже громче, чем у Талиас.       — Это опекун, — шепнул ему лейтенант.       — Да, я вижу, кто это, — он безмолвно, с вызовом впился взглядом в Талиас, а затем внимательно рассмотрел герб семьи Митт на плече, как будто из-за него её мнение вообще ничего не стоило. — Хочешь что-то добавить, опекун? — спросил он.       Талиас откашлялась, мысленно съёжившись от того, насколько неуверенным получился звук.       — Я сказала, что, если вы правы, то он много раз очень удачно догадался, — повторила она.       Лейтенант, воодушевленный тем, что старший офицер насел на Талиас, бросил на нее презрительный взгляд.       — Ты-то что знаешь? — спросил он. — Ты ещё месяца здесь не провела.       — Ну, я совершила с ним высадку на ту планету, — заметила Талиас. — Я была с ним под прикрытием, когда он изображал магистра искусств Сворно. Вы читали отчет?       Лицо интенданта потемнело.       — Да, я как-то не подумала об этом, — сказала Талиас. Она с напускной бравадой уткнулась в тарелку с едой и начала перебирать её, стараясь скрыть дрожь в руках, вызванную этой стычкой. — Наверное, стоит всё же прочесть, — добавила она. — Это может изменить ваше мнение.       Она смутно осознавала, что они смотрят на неё, и изо всех сил старалась не обращать внимания. Когда они встали — сначала интендант, а затем лейтенант, — она не посмела поднять взгляд, убеждая себя, что они просто уходят.       Вместо этого, мгновение спустя интендант плюхнулся на свободное место рядом с ней и наклонился ближе, вторгаясь в её личное пространство.       — Вообще-то, я знал, что ты была с ним под прикрытием, — спокойно произнёс он. — Я слышал, что ты притворялась рабыней.       Талиас снова почувствовала, как лицо вспыхнуло. Она не отрывала взгляд от пищи.       — Поверь мне, здесь никого не удивляет, что из всего личного состава только ты заступилась за него, — сказал интендант. Он протянул руку вперед, убирая тарелку из-под её носа, и наклонился ещё ближе. — На самом деле, — начал он, — я слышал, что…       — Интендант Преск.       Мягкий, но властный голос привлек внимание присутствующих к передней двери камбуза. Траун стоял прямо в дверном проеме, руки заложены за спину, на лице застыло вежливое, спокойное выражение.       — Вас обыскались в отделе снабжения, — сказал Траун, медленно направившись к ним. Он поймал взгляд Талиас, пока интендант неохотно поднимался. — Лейтенант Хрилл, возвращайся на вашу позицию, — приказал Траун.       Талиас ждала, щёки всё ещё горели от стыда и слабого волнения, когда двое чиссов направились прочь. Как только оба они вышли, Траун наклонил голову, выражение его лица изменилось, в нём было нечто, похожее на заботу.       — Не слушайте их, — сказал он, и на мгновение Талиас увидела того самого добродушного кадета, который когда-то давно присел на корточки рядом с ней и утешал, пока она плакала. Он взял тарелку с края стола, куда интендант отодвинул её, и поставил перед ней.       — Не думаю, что вы их слушаете, — пробормотала Талиас.       Он ответил на это мимолетной мягкой улыбкой.       — Я научился не обращать внимания. Но всё же спасибо, что вмешались. Всегда приятно найти союзника в своих рядах.       Талиас кивнула и уставилась в тарелку, из-за этой стычки есть совсем перехотелось. Она ждала, пока Траун уйдет, чтобы потом выкинуть еду.       Вместо этого он сел напротив неё, с нерешительной, но яркой гримасой на лице, напоминая Талиас застенчивого щенка вольфема, который просил поиграть с ним.       — Вам правда понравился магистр искусств Сворно? — спросил он.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты