ID работы: 9907793

И пришел Серафим

Джен
Перевод
R
В процессе
126
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 382 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 37 Отзывы 70 В сборник Скачать

Запасной медальон. Часть 1

Настройки текста
Первого марта в его офис пожаловал Драко Малфой. — Я всё придумал, — прошептал парень. Снейп хотел было упрекнуть его за столь нерешительный голос в безопасном месте, когда до него дошло, что Малфой был до чёртиков напуган. Снейп встал из-за своего стола. — Покажи мне. — А как же комендантский час? — спросил Драко. Снейп перевел взгляд на значок, что висел у Драко на груди. — Староста Малфой, неужели вы забыли о своих полномочиях? Мисс Паркинсон уже не раз жаловалась мне на то, что вы не используете их в полную меру. Или же, что более вероятно, не пытаетесь нормально её целовать. — Мне сейчас не до поцелуев, — пробурчал Малфой. — И да, сэр, простите, что нормально не... старостую. — У вас ужасный словарный запас, но, учитывая, что весь английский язык построен на придумывании новых слов, вы прощены, — протянул Снейп, выходя из своего кабинета. — Кроме того, ваше игнорирование обязанностей старости должно означать, что вы вовсю заняты вопросами, которые требуют вашего обязательного вмешательства, а не позёрством, коего было предостаточно в прошлом году. Драко сморщился, но продолжил идти следом. Кончики его ушей резко покраснели. — Да, сэр. Вы... правы, профессор. — Резко повзрослели? — спросил Снейп, ухмыльнувшись. Нарцисса будет довольна. — Когда я не находил время на Пэнси, она закатывала безумную истерику, ответил Драко. — Без разницы, чем мне нужно было заняться, и насколько это было важным делом. Она должна была быть всегда первой, а у меня не получалось нормально ухаживать за ней. Поэтому... я решил с ней порвать. — Ваш отец будет крайне разочарован, — прокомментировал Снейп. — Ну и хорошо. У меня другие планы. Если получится достаточно прожить, — добавил Драко. — Но об этом я говорить пока не буду, если вы не возражаете. — Разумное решение, как не посмотри, — Снейп сделал паузу, когда Драко привёл его в пустой коридор на седьмом этаже. — И куда мы направляемся? — В комнату. Эм, кажется, я слышал, как Уизли... близнецы Уизли называли её Выручай-комнатой. Снейп оглядел стены вокруг. — Здесь нет дверей, мистер Малфой. — Я знаю. Смотрите, — Малфой сделал шаг назад перед определенным сегментом стены, бормоча что-то себе под нос. Пару мгновений спустя из ниоткуда появилась дверь. — А что эта... Выручай-комната из себя представляет? — спросил Снейп, остановившись в проеме, прежде чем последовать за Драко. Помещение было освещено, но вот источник света не наблюдался. Подобного всегда стоило опасаться. Он также впервые увидел нечто, что смело можно было назвать магической свалкой. — Судя по всему, она может быть чем-угодно вам нужным. Я не пытался посмотреть другие варианты, боялся потерять эту комнату, — объяснил Драко, ведя всё глубже и глубже. Вокруг были разбросаны горы книг и сундуков, устаревших на десятилетия, а может и столетия мантий и шляп, сломанных перьев и разнообразной мебели. Альбус был вёл себя, как ребенок в конфетной лавке, окажись он рядом. — Это решение моей, эм, проблемы, — сказал Драко, указывая на пыльный шкаф с двумя дверцами, которому на вид было не меньше нескольких сотен лет. Снейп внимательно осмотрел шкаф. Он без сомнений чувствовал древнюю магию, сочащуюся из него. — Рассказывай. — Это исчезательный шкаф, одна из старых транспортных систем, которую использовали, пока она не вышла из моды. Магия в нём очень часто подводила, из-за чего волшебники оказывались буквально нигде, — объяснил Драко. — Мне известна история Шкафа, — сказал Снейп. Теперь ему были понятны неестественные высота и ширина шкафа. — Продолжай. — Брат-близнец этого шкафа находится в лавке «Горбин и Бэркес» в Лютном переулке, прямо посреди чертового магазина. Магия в том шкафу работает отлично, но этот был сломан. Я только сегодня смог наконец его починить. — Потрясающая работа, — Снейп сказал Драко. Другой слизеринец начал бы кичиться, но Драко лишь согласно кивнул. — Что ты сказал остальным? — Я объединил предметы с помощью Протеевых чар. Одна половина сейчас у тёти Беллатрисы, — Драко вздрогнул. — Мама была права, она совсем умом тронулась. Мне нужно выбрать подходящее время или самостоятельно его организовать — я еще точно не решил. Когда всё-таки выберу, использую Протеевы чары, и она приведет группу Пожирателей через шкаф прямо в замок. Они начнут сеять хаос, я притворюсь, что убиваю Дамблдора, у меня не выйдет, и вы спасёте мою жалкую шкуру. Снейп кивнул. — А гениальная мысль использовать транспортную систему, которая позволит Пожирателям Смерти попасть в замок, обойдя защиту, убережет тебя от ярости Волан-де-Морта. Ты проделал отличную работу. Он может... ожидать от тебя других подобных планов. Драко нервно сглотнул. — Я это понимаю. Мама надеется, что мне позволят завершить седьмой курс обучения вместо походов к Волан-де-Морту. — Я постараюсь донести ему эту мысль, — сказал Снейп, быстро всё обдумав. — Это, конечно, не гарантировано, но, возможно, он поймёт, что ты будешь намного эффективнее, если закончишь обучение... — Если у вас получится, я буду в большом долгу, — это звучало натянуто, но Драко был абсолютно серьезен. — Я еще не знаю, как его отплатить, но я клянусь, что сделаю всё возможное в своих силах. Снейп поднял одну бровь и скривил рот в своего рода улыбку. — Мне уже почти хочется передумать. — Предложение Малфоя было по глупости отклонено, — чопорно отчеканил Драко. — Но если серьезно, это не значит, что у меня нет никаких средств. Снейп решил оставить этот вопрос на потом. — Как ты проинформируешь меня? Есть ли еще один зачарованный предмет? Драко от стыда залился красным. — Я пытался расширить чары больше, чем на два предмета, но у меня так и не получилось. Я постараюсь придумать что-нибудь еще. — Тогда, я предполагаю, тебе придется бросить еще больше обязанностей старосты. — сказал Снейп. Драко поднял взгляд, на его лице смешалось удивление с надеждой. — Патронус, мистер Малфой. — Сэр, скажу честно, я не думаю, что способен на него. Снейпа не останавливали сомнения. Если бы было наоборот, он бы погиб еще очень давно или совсем недавно. — Тогда хорошо, что у вас есть целых три месяца на его изучение. Если мы смогли починить испорченную магию в исчезательном шкафу, Драко Малфой, тогда да, вы способны совладеть с заклинанием Патронуса. Драко глотнул и нервно улыбнулся. — Спасибо за вашу уверенность, сэр. Не пора ли нам возвращаться? — Идите вперёд. Хотя бы притворитесь, что вас волнуют ваши обязанности, прежде чем отправляться спать. Я бы хотел немного исследовать эту гору мусора перед тем, как уходить, — сказал Снейп. — Как мне сюда вернуться, если вдруг понадобится? — Эм, я использую фразу: «Мне нужна комната, в которой всё скрыто», — ответил ему Драко. — Произнесите её три раза, двигаясь вперёд-назад перед той частью стены. Если вы чётко сфокусируетесь, всё сработает. Если же нет, комната не вернется, пока не поймет, что вы всё сделали правильно. Я бы не тратил время на исследования. Я успел осмотреться, и, не считая шкафа, здесь сплошной мусор — вещи учеников, которые те спрятались по глупым причинам. — Никогда не знаешь, когда глупая информация может пригодиться, — Снейп наблюдал за тем, как Драко заколебался, прежде чем кивнуть в знак понимания. — Я бы хотел обвинить Директора в существовании этой комнаты, но не уверен, знает ли он о ней сам. Тогда бы эта куча была намного меньше. Он как гребаная сорока. Драко резко поник. — Я всё еще не хочу этого делать. — Он в любом случае умирает. Когда моя способность удержать проклятие в руке иссякнет, он не умрет сразу, но будет сильно страдать, — Снейп глянул на Драко. — Иногда быстрая смерть – это милосердие, какими бы неприятными ни были обстоятельства... или насколько бы больно не было тому, кто должен это совершить. — Я понимаю. Доброй ночи, сэр, — пробормотал Драко и ушел, оминая груды хлама. Как только Снейп услышал, как двери в комнату с тяжелым деревянным скрипом закрылись, перед ним появились Кровавый Барон и Серая Дама. Было сложно воспротивиться желанию сделать шаг назад от неожиданности, но ему это удалось. — Добрый вечер, — начал Снейп, скрывая замешательство за маской фамильярности. Он никогда не видел Барон или Леди из башни Когтеврана на столь близком расстоянии. — Нам нужно кое-что тебе показать, — сказал Барон, и начал куда идти, убедившись, что Снейп следует за ним. Серая Леди оставалась рядом со Снейпом, сохраняя присущую ей молчаливость. Барон показал Снейпу старую деревянную шкатулку, лежавшую открытой на чьем-то выброшенном комоде. Внутри на плотной черной бархатной подкладке лежала потускневшая серебряная диадема с единственным синим камнем в центре. Снейп прочёл слова, написанные на краях, и чуть было не забыл, как дышать: — «Ума палата дороже злата». Это то, о чём я думаю, да? Ему хотелось прикоснуться к ней, но он не мог решиться на это. В отличие от медальона Слизерина, это сокровище принадлежало не к его факультету. — Да. Изначально мы хотели сообщить о его местонахождении юному спасителю, но директор смешал все наши планы, — недовольно проговорил Барон. — Чёрт побери этого мужчину и его неуместные решения. Снейп был абсолютно с этим согласен. — В самом деле. — Профессор Снейп, это диадема моей матери, — прошептала Серая Дама. Он впервые слышал, чтобы она говорила. — Это диадема Ровены Когтевран. Я... — она начала плакать, тихие слёзы скатывались по её лицу. К ужасу Снейпа, она позволила Барону взять её за руку. Может историю Серой Дамы никто и не знает, но Снейпу было прекрасно известно, почему одежда Барона много веков залита кровью. — Хелена, ты слишком винишь себя, — пробурчал Барон. — Я позволила ему зачаровать себя. Мне обманули так же, как это случалось раньше, и он забрал творение моей матери и проклял его навсегда, — горько проговорила Хелена. Снейп посмотрел на Барон, когда Дама закрыла своё лицо. — Это в самом деле один из крестражей, что ты разыскиваешь. Касайся его или не касайся — оно не отравлено, но ты особо чувствителен к подобной тёмной магии из-за проклятой Метки, что ты носишь, — Снейп кивнул и после некоторых размышлений опустил крышку и закрыл замок. — Как много студентов знают об этой комнате? — Не особо, но на неё часто наталкиваются по случайности, — ответил Барон. — Эта Комната укрывала диадему многие годы, но больше ей здесь не безопасно. Не в дни, когда ты пускаешь врага в стены замка. — Если бы это не было необходимостью, я бы поубивал их всех прямо на выходе из этого чертового шкафа, — пробормотал Снейп. — В самом деле. Потому мы тебе и помогаем. Все призраки Хогвартса знают твои намерения. Снейп закатил глаза. Куча призраков-сплетников. Чего ему еще не хватало. — Ты уничтожишь её? — спросила Хелена, вытирая глаза изящным платком. — Когда придёт время? Да. Серая Дама, Хелена Когтевран, нежно улыбнулась. — Спасибо тебе. Это моё последнее оставшееся задание. Что сделано, то сделано, и мы с тобой прекрасно знаем, что он уже не изменится... но также знает, что остальные еще могут. Барон тоже улыбнулся Серой Даме, но выглядело это грубо, хотя не без ощутимой привязанности. — Мы – призраки, но не статичные сущности. Даже мы способны учиться на своих ошибках и получать прощение от тех, кого могли обидеть. Том Марволо Реддл никогда этому не научится, и мне жаль его. — Николас считает нас тенями, блеклыми имитациями людей, которыми мы когда-то были, и что мы никогда не сможем покинуть это место, — сказала Хелена. Говорила она всё с тем же мягким шепотом, будто боясь повышать голос. — Это неправда. Он застрял здесь, поскольку он, бедняга, верит в это. Он глуп, но совершенно безвреден. Барон был поражен. — Когда Том Марволо Реддл падет, и все вещи, связанные с ним будут уничтожены, факультетам Слизерина и Когтевран придется найти себе новых призраков. Наши задачи будут выполнены, и мы отправимся дальше, Северус Снейп. Снейп кивнул, но не улыбнулся. — Барон, боюсь, что к концу войны, здесь может быть достаточно душ, чтобы вызвать призрачную драку за почетное звание Призрака Факультета.

***

Пасхальные каникулы, как обычно, начались в чёртов вторник. Альбус мог спокойно выделить этим болванам целую неделю, но Мерлин упаси пойти их против многовековой хогвартской традиции. Грёбаная традиция. Нахуй традиции. Им пора отправляться в небытие следом за песочными часами. Снейп был готов признать, что в тот день он был не в настроении. — Он только сейчас решил рассказать тебе о кубке и медальоне? ТОЛЬКО СЕЙЧАС? Поттер, нахмурившись, расхаживал по семейной гостиной дома Блэков. — Он сказал, что только узнал о них, но я ему не верю. Он водит меня за нос, и это страшно бесит. — Водит тебя за нос ради чего? — спросил Люпин. Грейнджер лежала рядом на диване, опустив голову ему на плече. Завтра на площади Гриммо должна была пройти встреча Ордена. Её целью было составление плана на случай наступления катастрофы, как предлагал Люпин. Подобные встречи были одной из немногих возможностей Снейпа избежать встреч с Волан-де-Мортом во время так называемого недельного отпуска — ему очень важно было оставаться вне доступа. Дамблдор уж слишком пытался ему во всём угодить. Либо он подозревал, что у Снейпа был какой-то тайный план в пользу Ордена, либо же по доброте душевной пытался облегчить ему жизнь перед тем, как всё должно было превратиться в ад. Без шансов. Подобного не происходило со времён Хэллоуина 1981-го. В тот вечер в доме Блэков их было всего шестеро, плюс три домовика. Снейп всё еще не понимал, что вынудило Добби спасти эльфа Винки. — Дамблдор водит мистера Поттера за нос, дабы тот стал жертвенным агнцем, — с отвращением сказала Нарцисса. — Должен быть иной способ избавить человека от крестража, особенно в нашем случае, когда он даже не давал своего согласия. — Согласия? — Грейнджер отогнала от себя дремоту. — Что вы имеете ввиду? — Чему они вообще учат детей в наши дни? — пробормотала себе Нарцисса. — Чёрт знает чему, — сказал Блэк. — Единственная причина, по которой мы сейчас сидим с двумя образованными подростками, — чтение, от которого они не передыхают. — Хорошо, — бросила Нарцисса и повернулась к Грейнджер. — Согласие между двумя лицами – важнейший аспект магии. Непреложный обет, например, – это могущественная магия, нарушение которой означает смерть, но на её заключение требуется согласие обоих сторон. Без него связь сформироваться неспособна. — Теоретически, тогда бы Гарри был способен просто-напросто отвергнуть крестраж, — сказал Люпин. — Мне кажется, что шрам остался от попытки сделать это, — ответила Нарцисса. — В противном случае, с пророчеством или нет, на нём бы не было символа, напоминающего о существовании крестража. Поттер резко остановился. — А могло ли чье-нибудь защитное заклинание предотвратить подобного рода, эм, внедрение. Нарцисса обдумала вопрос, а затем покачала головой. — Нет. Оно бы могло только посодействовать процессу, поскольку защита начала бы действовать на что-то, что всё еще вредит тебе. Голова Блэка резко повернулась. — Вредит ему? Как? — Это было бы частью пророчества. Раньше ты был не настолько глуп, Сириус, — упрекнула его Нарцисса. Блэк нахмурился. — Двенадцать лет в Азкабане. Успел отстать от уроков по антитупизму. Губы Нарциссы дёрнулись. — Конечно же. Обстоятельства понятны, хотя эти годы смогли отучить тебя от других невыносимых привычек. Так вот, — продолжила она, не позволив Блэку прокомментировать её слова, — ни один не может жить спокойно, пока жив другой. Это означает, что ни один не может умереть, иначе мы бы лишились присутствия мистера Поттера сразу после Турнира Трёх Волшебников. Волан-де-Морт не может умереть, пока все крестражи не будут уничтожены, поэтому мистеру Поттеру придется разделять с ним эту неуязвимость. Однако, и процветать им обоим не дано. Живые существа не могут быть крестражами. Гарри всё еще держится только за счёт защитного заклинания, о котором он упоминал, и того, что он молод. — А как же Нагайна? — с любопытством спросил Снейп. — Волан-де-Морт скармливает ей свои силы так же, как скармливает своих врагов, — ответила Нарцисса. — И один из них должен погибнуть от руки другого, — скривился Поттер. — Ох. Чёртов жертвенный агнец. — Гарри? — Грейнджер посмотрела на него. — Что такое? — Дамблдор должен считать меня полным идиотом, иначе он просто рассказал бы мне всё, — Поттер вновь нахмурился. — Единственный способ избавиться от этого тупого крестража в моей голове – позволить Волан-де-Морту направить на меня свою палочку и произнести Убивающее заклятие. — Это ИСКЛЮЧЕНО! — прокричал Блэк. — Давай потише: НЕТ, — добавил Люпин. — Если бы мы были готовы, я бы уже сказал Драко ускорить работу над его особым проектом, — огрызнулся Снейп. Закатила глаза только Грейнджер. — Вы все идиоты. Нарцисса заглушила в себе неуместный смешок. — Она права. Общая неуязвимость, джентльмены. Если Убивающее заклятие будет произнесено до уничтожения всех крестражей, мальчик, вероятнее всего, выживет. — Вероятнее всего? — Блэк был в ярости. — Лучше пусть вероятнее всего выживет, чем наверняка умрёт, — сухо парировала Нарцисса. — «Смертельная» часть наступит, когда Гарри переживёт Убивающее заклятие посреди берлоги Пожирателей Смерти. — Как нам вообще организовать подобное? Без исполнения второй половины, я имею ввиду, — Люпин вздрогнул, когда Блэк глянул на него. — Нам нужно это обсудить. Соберись. Снейп старался не шевелиться и не выдавать внутренний дискомфорт. — Драко или я должны быть рядом, чтобы трансгрессировать мистера Поттера в безопасное место. Однако тогда один из нас лишится позиции шпиона, которая может оказаться нам полезной. — Только если мы не остановим чёртову войну в самом её зародыше, — отметил Люпин. — Я целиком за, к слову. — Директору всё равно придется погибнуть, не так ли? — предположила Грейнджер, глядя на Снейпа. Снейп кивнул. — Думаю, да. Нужно, чтобы Волан-де-Морт принял то зелье. Оно практически наверняка снимет с него любую защиту, оставшуюся после уничтожения всех крестражей. — Снимет прямо со взрывом. Я бы хотел как-то это запечатлеть, чтобы потом пересматривать из разу в раз, — пробормотал Блэк. Грейнджер скривилась. — Фу. — Тогда нам нужно разобраться с островом, — сказал Блэк. — У меня для тебя подарок, Северус, — добавил он, вытаскивая что-то из кармана, и бросая это через весь стол. Снейп поймал медальон за золотую цепочку. Изумруды в его оправе блестели в огнях свечей. Он весил столько же, сколько должен был весить настоящий медальон, но без отягощающей мерзости крестража. — Либо мы можем избавить себя от проблем и отдать вот этот медальон Кикимеру. Блэк покачал головой. — Подлый мелкий ублюдок увидит разницу. Если хочешь превратить зелье в отраву, на придется посетить тот фонтан. — Сегодня? — спросила Нарцисса. — Ни одна другая ночь не подойдет так, как эта. Уже почти полнолуние, и если я отравлюсь от этой проклятой воды, у меня будет причина уйти на больничный, — сказал Люпин. — А почему это ты будешь её пить? — тут же спросил Блэк. — Потому что я чёртов оборотень, — прорычал Люпин. — Мы не знаем, что на самом деле это зелье делает, но аконитом от него точно не пахнет. Сириус, мне максимум потом придется вырвать всё выпитое. Не думаю, что остальные переживут это настолько же хорошо. — Чай, — пробормотала Грейнджер и расслаблено глянула на Добби, когда он появился перед с полным подносом. — Спасибо, Добби. — Ты никуда не идёшь, — сказал Блэк, обернувшись к ней. Грейнджер в ответ лишь одарила его изящным взглядом, от которого Нарциссе стало даже приятно. — Мне уже семнадцать, Сириус Блэк. Ты с этим ничего не поделаешь. Блэк повернулся к Поттеру, чтобы начать спорить, но тут же осел, увидим выражение лица парня. — И вот, что я получаю за то, что учил вас трансгрессии. Поттер нахмурился. — Если идёт Гермиона, то и я тоже. — Как мило, — пробурчал Снейп, закатывая глаза. И Грейнджер, и Поттер обернулись к нему в совершенно недоумении. — Что? — тихо спросила Грейнджер. — Встречаемся? — мгновение спустя проговорил Поттер. — Вы думаете мы... эээ... она встречается с Виктором Крамом. Не со мной. — А ты встречаешься с... — А ну, тихо, — оборвал её Поттер. — Ни слова. Всё уже достаточно неловко. — По-моему, это мило. — Тихо, даже одно слово неловкое. И странное, — буркнул Поттер. Грейнджер ухмыльнулась и потянула чай, пока Поттер пошел за теплой одеждой и мантией-невидимкой на случай, если она станет полезной в течение вечера. Снейп глянул на неё. — С Седриком и Чжоу Чанг, — прошептала она ему. — Я ВСЁ СЛЫШАЛ! — крикнул Поттер из коридора. Снейп уставился на Грейнджер. — Одновременно? — прошептал он в ответ, и она кивнула. — И ЭТО ТОЖЕ СЛЫШАЛ! — Давно уже в Волшебной Британии не заключали полноценные трёхсторонние браки, — самодовольно проговорила Нарцисса. — Прошу, оставьте попытки обручить моего крестника, он еще даже несовершеннолетений, — взвыл Блэк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.