ID работы: 9909039

Seijoh Inc.

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
725
переводчик
Yoshioko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
125 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
725 Нравится 60 Отзывы 222 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Все работали долго и напряженно из-за предстоящего слияния, но Ойкава настоял на том, чтобы Ивайзуми пожертвовал частью своего выходного, чтобы они снова провели время вместе. Ивайзуми не жаловался. Мысли об Ушиджиме таились в глубине его сознания, но они не были достаточно сильными, чтобы заставить его забыть трепет и жар поцелуев Ойкавы. Ему не терпелось вернуться к тому, на чем они остановились, и как можно скорее. К сожалению, все пошло не по плану. — Сегодня воскресенье, Ива-чан! — громко заскулил Ойкава в ухо Ивайзуми. — Воскресенье! Ты же вчера весь день был в офисе! — Я знаю, — сказал Ивайзуми. Он закрыл глаза и сжал пальцами переносицу, мысленно прося терпения. — Я ничего не могу с этим поделать. Мне нужно все подготовить до завтрашнего утра. За полчаса до того, как Ивайзуми ушел с работы в пятницу вечером, Ушиджима появился в его кабинете. Ивайзуми чуть не запаниковал, предположив, что это как-то связано с компрометирующим положением, в котором Ушиджима застал его и Ойкаву утром. Причина его визита не имела к этому никакого отношения, но она была почти такой же напряженной. — Завтра в наше здание переедут работники Датеко моего отдела, — сказал Ивайзуми. Ойкава уже знал, но, похоже, не понимал всей важности ситуации. — На меня будут работать пять новых сотрудников. Производительность отдела удвоится. У меня много работы, Ойкава. Вздох мужчины раздался в ухе Ивайзуми, точно ураганный ветер. — Но я хочу тебя видеть, — сказал он. Ноющий тон исчез. Он просто казался удрученным. — Я хочу провести время с тобой, Ива-чан. Это заставило Ивайзуми почувствовать укол вины, хотя он знал, что вовсе не был виноват. Когда Ушиджима рассказал ему о прибытии сотрудников Датеко, Ивайзуми не оставили выбора. В его обязанности входило следить за тем, чтобы седьмой этаж был готов для вновь прибывших. Ушиджима заверил его, что он получит значительную прибавку к жалованью, так как его отдел буквально удвоился в размерах, но это не было большим утешением, когда он представил себе печальное выражение лица Ойкавы. — Я тоже хочу тебя видеть, — тихо сказал он. Он искоса взглянул на Ханамаки и Мацукаву, которые даже не притворялись, что не подслушивают их разговор. Он повернулся к ним спиной и продолжил. — Мне очень жаль, Ойкава. Когда все уляжется, мы куда-нибудь сходим, хорошо? — Обещаешь? — Конечно. Если все настолько плохо, ты всегда можешь прийти на работу и помочь. — О, все в порядке, Ива-чан, — ответил Ойкава. — Я уверен, что ты отлично справляешься. Я не работаю по воскресеньям, — его тон понизился, когда он сказал. — Я зайду ненадолго, если ты захочешь сделать перерыв. Ну, знаешь, если тебе нужно отвлечься. Последнее слово было скорее мурлыканьем, чем человеческой речью. Ивайзуми стиснул зубы и покачал головой. — Увидимся завтра, ладно? — Хорошо, Ива-чан. Ты завтра обедаешь со мной, или я больше никогда с тобой не заговорю. — Это обещание? — Ива-чан! — Мы пообедаем вместе. Пока, Ойкава, — фыркнул Ивайзуми. Он повесил трубку и, обернувшись, увидел двух своих верных сотрудников, бесстыдно уставившихся на него. — Не стесняйтесь работать без меня, — сказал он, махнув рукой на стопку папок на столе перед ними. — Я не обижусь. — Значит, вы и Ойкава, — без предисловий выдал Мацукава. — Мы все подозревали, что между вами что-то есть, а оказалось это действительно так. Невероятно. — Ничего между нами нет, — сказал Ивайзуми, прекрасно понимая, как неубедительно это прозвучало. — Мы друзья. Они обменялись взглядами. — Друзья, — повторил Ивайзуми, выделяя это слово. — Так же, как и вы двое. Мацукава фыркнул, выражение лица Ханамаки не изменилось. — Так же, как мы, — сказал он. — Конечно. — Все равно, — сказал Ивайзуми, отмахиваясь от разговора. — Нам просто нужно убедиться, что остальная часть этой информации распределяется должным образом. Новые ребята могут делать свои системы хранения, как им заблагорассудится. Мацукава вздохнул. Он ясно дал понять, что думает об этом объединении. — Да ладно, все не так уж плохо, — сказал Ивайзуми. — Они будут нормальными. — Или они будут ужасными, — пожал плечами Мацукава. — Так или иначе. Планировка седьмого этажа была скорректирована накануне. Для рабочих, которые прибудут в понедельник утром, были ограждены новые кабинки. Ивайзуми вывел Ханамаки и Мацукаву поработать в выходные, чтобы все подготовить. Их подкупили сверхурочной оплатой и будущим ужином в ресторане по их выбору, о чем Ивайзуми уже начинал сожалеть. У него было смутное подозрение, что обед будет состоять из омаров, причем в большом количестве. Хорошо, что ему повысили зарплату. — Давайте сделаем это как можно скорее, — сказал Ивайзуми. — Если мы закончим с этими документами, вы оба сможете уйти к пяти. Они обменялись взглядами. — А как же вы? — спросил Ханамаки. Ивайзуми схватил ближайший файл и начал листать его содержимое. Макет был незнакомым, внизу страницы был напечатан логотип Датеко, который уже устарел. Все документы должны быть переписаны на бланки Сейджо. — Я, наверное, останусь позже, — сказал он, пожав плечами. — Нужно время, чтобы все разобрать. Я хочу, чтобы переход прошел как можно более гладко. Он почти чувствовал, как между двумя его подчиненными проходит молчаливый разговор. Заговорил Ханамаки, но он знал, что это утверждение исходило от них обоих. — Мы останемся с вами до поздна, босс, — сказал Ханамаки. Ивайзуми невольно улыбнулся. — Спасибо, Макки, — сказал он, не сдерживаясь и используя это прозвище. — Я куплю вам, ребята, два ужина за это. Утро понедельника наступило слишком быстро. Ивайзуми поднялся на седьмой этаж в семь тридцать, его сознание поддерживалось четырьмя часами сна и тремя чашками кофе. Четвертая была у него в руке, когда он сделал последний обход по этажу, чтобы убедиться, что все в порядке. Пять новых кабинок были оборудованы и проштампованы именами каждого сотрудника. Ивайзуми заново обошел офис и направился к своему кабинету. Дверь была слегка приоткрыта, на что мужчина нахмурился. Он мог бы поклясться, что запер ее прошлой ночью, но, возможно, он так устал, что забыл об этом. Он толкнул дверь и шагнул внутрь, но был встречен возгласом: — Ива-чан! Мужчина вскрикнул от неожиданности и отшатнулся, чашка выскользнула из его пальцев и упала на пол. Ивайзуми вскинул голову и увидел Ойкаву, сидящего за его столом, который выглядел так же удивленно, как и Ивайзуми. — Упс, — сказал Ойкава. — Я не хотел напугать тебя, Ива-чан. Ивайзуми потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. — Ты не хотел? — рявкнул он раздраженно, нахмурившись. — А что еще, по-твоему, могло случиться? Ты сидишь у меня в кабинете в семь тридцать утра. Ты никогда не тащишь свою задницу на работу раньше девяти, Дерьмокава. Какого черта ты вообще здесь делаешь? Ойкава выглядел довольно пристыженным, что поубавило пыл Ивайзуми. — Я принес тебе кофе, — сказал Ойкава, ставя чашку на чужой стол. — И это хорошо, раз уж ты уронил свой. Ивайзуми уставился на жидкость, разбрызганную по полу его кабинета. — Это было из-за тебя. Ойкава закатил глаза. — Ты такой «горький», Ива-чан. Как и твой кофе. Черный, как ты любишь. Ивайзуми заставил себя сделать вздох. Он перешагнул через беспорядок и бросил сумку на угол стола. — Спасибо, Ойкава. Но в следующий раз позвони мне и скажи, что ты хочешь встретиться со мной перед работой. — Тогда это не будет сюрпризом. — Хорошо. Мне не нравятся сюрпризы. — Нет, — усмехнулся Ойкава, — но тебе нравлюсь я. — Не знаю, кто тебе это сказал, но они соврали, — сказал Ивайзуми, сухо взглянув на него. — Ива-чан! Ханамаки объявил о своем прибытии, постучав в открытую дверь в самый подходящий момент, потому что Ивайзуми был на грани того, чтобы поцеловать обиженное лицо Ойкавы. — Доброе утро, — сказал Ханамаки, разглядывая беспорядок на полу. — Я попрошу кого-нибудь прибраться. — Все в порядке. Ойкава сам. — Нет! Я же не уборщик. — Ты прав. Ты просто мусор. — Ива-чан, ну почему ты такой злой? — Я попрошу кого-нибудь сделать это, — сказал Ханамаки с прежним выражением лица. — Спасибо, Макки. — Да, спасибо, Макки! — эхом отозвался Ойкава и помахал рукой, отступая от открытой двери. Когда он снова посмотрел на Ивайзуми, его губы искривились в усмешке. — Мне всегда нравился Макки. Знаешь, я ведь с ним работал. Пару лет назад мне пришлось вкалывать на седьмом этаже, прежде чем папа разрешил мне иметь собственный кабинет. — Звучит ужасно, — сказал Ивайзуми. — Не знаю, как Ханамаки выжил. — Ива-чан! На этот раз Ивайзуми наклонился вперед и стер недовольное выражение лица Ойкавы поцелуем. — Я шучу, — сказал он, отстраняясь. — В основном. Ойкава фыркнул, но его обида явно прошла. Ивайзуми потянулся за чашкой, стоявшей на столе, и сделал осторожный глоток. На вкус он был лучше, чем тот, который мужчина уронил, но, возможно, это было только из-за того, кто его принес. — Спасибо за кофе. — Для тебя все, что угодно, Ива-чан, — Ойкава встал и провел ладонями по рубашке Ивайзуми. — Ты сегодня хорошо выглядишь. Готов ли ты привести в форму своих новых рабов из Датеко? — Не думаю, что это понадобится. Уверен, что они все профессионалы. Датеко была успешной в течение двух десятилетий. Они должны знать, что делают. — Они были успешны, — сказал Ойкава. — И они пошли ко дну быстрее, чем «Титаник», — он оставил мимолетный поцелуй в уголке рта Ивайзуми. — Я иду в свой кабинет. К сожалению, это объединение и мне подкинуло работы. Ужасно. Я могу умереть. — Нам не может так повезти. — Как грубо, Ива-чан. Ханамаки вошел в кабинет через минуту после ухода Ойкавы. Что-то в его лице заставило Ивайзуми заподозрить, что он видел их прощание. — Кто-нибудь из персонала скоро поднимется, — сказал Ханамаки. — Возможно, вы захотите, чтобы они продезинфицировали ваше лицо, пока они тут. Микробы Ойкавы могут быть опасными. Да, он определенно видел. — Спасибо, Макки. Все ли готово для новых ребят? — Насколько мне известно. Они должны скоро прибыть. — Хорошо. Спасибо за всю помощь на этой неделе. Я бы не справился без тебя. — Без проблем. Я здесь, чтобы помочь, — отмахнулся Ханамаки от благодарности. Он был идеальным работником, и Ивайзуми надеялся, что новые сотрудники из Датеко будут вдвое лучше. Он встретится с ними через полчаса, поэтому мужчина решил не обнадеживать себя. Отдел в Датеко, который был равносилен отделу Ивайзуми, состоял из пяти человек, которые называли себя отделение Шираторизава. Ивайзуми предположил, что именно так их называли в Датеко, хотя и не был уверен, почему каждый отдел имел свое собственное индивидуальное название. Они прибыли ровно в восемь часов. Несколько из них казались неплохими, даже довольно компетентными. А еще был… — Тендо Сатори, — объявил высокий долговязый рыжеволосый парень. Он пожал Ивайзуми руку с улыбкой, которая была, откровенно говоря, жуткой. — Добро пожаловать на седьмой этаж, — сказал Ивайзуми так же, как и всем остальным. Они столпились вокруг лифта, из которого только что вышли в сопровождении Ушиджимы. — Мы уже приготовили ваши места. Если пойдете со мной, я покажу, где вы будете работать. — Я буду у себя в кабинете, — сказал Ушиджима, — если вам что-нибудь понадобится. — Хорошо. Спасибо, Ушиджима-сан. Он ушел, и Ивайзуми сразу почувствовал себя немного спокойнее. Присоединение новых сотрудников к его отделу было достаточно напряженным, но делать это с Ушиджимой, стоящим над душой, было бы безумием. Ведя новеньких через офис, он чувствовал на себе пристальные взгляды постоянных сотрудников, следовавших за ним. Он посмотрел в сторону и увидел, что все шестеро смотрят поверх своих кабинок. Мужчина сделал резкий жест рукой, молча приказывая им остановиться. Никто не послушался. Ивайзуми подавил вздох и остановился перед новыми кабинками. — Они уже помечены вашими именами, — сказал он, указывая на золотые таблички над каждой дверью. — У вас должно быть достаточно оборудования на первое время, но если чего-то не хватает, пожалуйста, дайте мне знать. Мой кабинет вон там. — Мы должны соблюдать этот порядок? — спросил один из них. Ивайзуми некоторое время рылся в памяти, пока не вспомнил, что этого человека зовут Семи. — У вас Тендо и Гошики рядом друг с другом. Это может обернуться проблемой. Тендо прижал руку к сердцу, изображая обиду, Гошики выглядел удивленным. — А почему это может быть проблемой? — осторожно спросил Ивайзуми. — Тендо — провокатор, — ответил он откровенно, — а Гошики — легкая мишень. Это может отвлекать. — Нет, это не так, — настаивал Гошики, и его лицо слегка покраснело. — Я бы никогда не стал дразнить Цутому, — сказал Тендо, обнимая худощавого парня за плечи. — Его не из-за чего дразнить. Особенно не из-за его супер крутой стрижки. Гошики уставился на него, явно желая принять это как комплимент. — Я уверен, что это не будет проблемой, — сказал Ивайзуми. На лице Семи отразилось сомнение. — И под этим я подразумеваю, что не надо делать из этого проблему, — сказал Ивайзуми более откровенно. — Понятно? — Да, Ивайзуми-сан, — хором согласились Тендо и Гошики. — Прежде чем вы устроитесь поудобнее на своих местах, — сказал Ивайзуми, — я попрошу вас всех провести некоторое время с другими ребятами на этом этаже. Нам нужно выяснить, какие различия есть у нас по сравнению с Датеко, чтобы сделать этот переход легким для всех вас. Ивайзуми оглянулся на других сотрудников. Они тут же исчезли в своих кабинках. — Конечно, — пробормотал он себе под нос. — Идемте за мной. Я дам каждому из вас кого-нибудь, за кем можно будет наблюдать до обеда. Охира казался порядочным и добродушным. Ивайзуми оставил его с Ватари, надеясь, что они поладят. Он поручил Ширабу сидеть с Яхабой, а Гошики — с Киндаичи. Затем остались только Тендо и Семи, и Ивайзуми заколебался на некоторое время. Тендо явно был необычным среди них, и ему нужно было обучаться с кем-то, кто мог бы предложить достаточный контроль. Не похоже, что он собирался намеренно создавать проблемы, просто он был немного другим. Семи казался очень способным, и это было частью проблемы. Согласно его досье, он был руководителем отдела Шираторизавы. В результате слияния он потерял этот контрольный статус и теперь находился на том же уровне, что и остальные. На первый взгляд, Ивайзуми подумал, что, возможно, у Семи все еще недолюбливал все это, что могло бы сделать его более трудным для сотрудничества. Ему нужен был кто-то твердый, кто не позволил бы Семи взять на себя ответственность, когда у него не было никаких дел. Когда он подумал об этом таким образом, выбор был очевиден. — Тендо, ты будешь сидеть с Мацукавой, — сказал он. — Семи, ты будешь здесь с Ханамаки. Он лучший из лучших. Я рассчитываю, что вы вдвоем разберетесь с любыми трудностями, которые возникнут у нас с переводом документов и отчетов Датеко. Семи кивнул. Ханамаки посмотрел на него, приподняв бровь. — Хорошо. Я вернусь, чтобы собрать всех до обеда, — он немного повысил голос и сказал. — Куними, ты нужен мне в моем кабинете. Поскольку ты без пары, то поможешь мне с отчетами. — Да, Ивайзуми-сан, — без особого энтузиазма ответил Куними. Ивайзуми не ожидал ничего большего. Первая часть дня прошла гладко. Ивайзуми время от времени проверял своих сотрудников, чтобы убедиться, что нет никаких проблем. С течением времени Мацукава выглядел все более и более опустошенным, но в остальном все было нормально. Когда наступил полдень, Ивайзуми предложил провести новых сотрудников через улицу в ресторан карри. Все охотно согласились, за исключением Семи, который сделал это с видимой неохотой. Пока они ждали лифт, Ивайзуми услышал недовольный голос из кабинки. — Он никогда не приглашал нас на обед. — И я никогда этого не сделаю с таким отношением, Мацун, — громко произнес Ивайзуми. Тендо хихикнул. Двери скользнули в стороны, и Ивайзуми с удивлением обнаружил внутри Ойкаву. — О, Ива-чан! — радостно воскликнул он, когда Ивайзуми вошел внутрь вместе со своими пятью новыми сотрудниками. — Я как раз спускался за тобой. Куда бы ты хотел пойти пообедать? — А, точно, — в утренней суматохе Ивайзуми все позабыл. — Извини, я веду ребят из Датеко через улицу за карри. Ты можешь присоединиться к нам. — Ты что? Ты же говорил, что мы пойдем вместе, Ива-чан! — Ойкава выглядел так, словно получил пощечину. — Ты же сам мне вчера сказал! Ивайзуми оглянулся на своих сотрудников, которые делали вид, что вовсе не следят за разговором. Кроме Тендо. Он бесстыдно на них пялился. — Мы все еще можем пойти вместе, — сказал Ивайзуми, цепляясь за последние остатки терпения. Он не мог потерять самообладание перед новыми ребятами. Он должен заслужить их уважение. — Просто пойдем с нами. — Нет, — отрезал Ойкава. Он сложил руки на груди и фыркнул, как ребенок. — Я найду кого-нибудь другого, с кем можно поесть. И они будут лучшей компанией, чем ты. Двери на второй этаж распахнулись. Ойкава выскочил из лифта, когда еще один смущенный служащий вошел внутрь. Семи уставился на Ивайзуми. — Ива-чан? — повторил он, скривив губы в жесткой ухмылке. Ивайзуми уставился на него в ответ. — Он сын генерального директора. Ты хотел бы быть тем, кто его исправит? Семи ничего не сказал, хотя тень усмешки на его лице осталась на месте. Ивайзуми подумал, что, возможно, Семи Эйта будет проблемой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.