Часть 36
25 июля 2021 г. в 17:28
Когда Азхар и Жанду покинули поместье, Винсент бесцеремонно ввалился в покои Марселана и растолкал его.
— Ну что, бухарик, вставай, работать надо.
— А чего сразу бухарик…
— Потому что надрался вчера, как сволочь, и мы в итоге так ни до чего и не договорились.
— Я не надрался! — Марселан, казалось, был обижен. — Я сделал вид, что пьян, чтобы ты отстал и не делал мне мозги.
— Да-да, рассказывай, — бросил Винсент. — Серьезно, надо придумать, что мы будем делать, где эту бабу искать. Как ее?
— Кус… Кас…
— А говоришь, не надрался.
— Да иди ты, сволочь. Каурария?.. Карусария?
— Дай угадаю, по кличке «Карась».
— Да пошел ты, — Марселан кинул в Винсента подушку, и тот доблестно поймал ее лицом. — Давай по старинке работать, а? Я в поместье, а ты на помойке побираешься.
— Ну ты и тварь.
Бретонец, облаченный в ночную рубашку, кое-как поднялся на кровати.
— Надо пожрать.
— Что-то ты размяк совсем. В Даггерфолле тебя можно было пнуть после двух часов сна, и ты бы тут же придумал достойный план ограбления.
— Слушай, еще одно слово, и я выкину тебя в окно вниз головой. Хочешь, чтобы я начал думать? Сгоняй на кухню и принеси чего-нибудь похавать. Ты сегодня подозрительно борзый, Винсент. Что, обрадовался, что девки из дому ушли?
— Я на кухню, — коротко бросил он, выйдя из комнаты. Марселан громко заржал.
— Да что у тебя за проблемы с женщинами-то? Чем они тебе не угодили?
— Всех самых красивых мужиков забирают себе, приходится с тобой общаться, — ответил Винсент из-за двери, заставив своего друга чуть ли не разрыдаться от смеха.
— Между прочим, я вполне себе ничего!
— Ага. Ничего хорошего.
Винсент, судя по звуку шагов, все-таки отправился на кухню. Вернувшись через пару мгновений, он замахнулся на своего друга душистой, только что из печи, лепешкой, сделав вид, что вот-вот кинет ее ему в лицо.
— Придурок, отдай сюда, — Марселан отжал у Винсента свой хлеб и чашку с кофе. — С тобой невозможно ни работать, ни общаться.
— С тобой тоже.
Бретонец откусил большой кусок хлеба и бодро запил все это дело.
— Вот, уже лучше. Так, давай вспоминать — что мы знаем про эту самую Кус… Кас… Я буду звать ее Кукусь.
Винсент заржал.
— Кукусь — двоюродная бабка Азхар. Сбежала от Сефира к эш’аба. Нам надо ее найти и спросить, что там вообще происходило. Я без понятия, что Азхар собирается делать с этой информацией, но это будут уже ее проблемы.
— Так, — Марселан снова откусил внушительный кусок от лепешки и теперь говорил с набитым ртом. — Тифто теоретитефки, мы мовем тупо пойти к Ра’Кемиру и дать ему денег.
— Прожуй сначала, задолбал.
— А ефо ты мовеф пойти в Обливион, — ответил ему Марселан, хлебнув кофе из чашки. — Но с каджитом часто работать нельзя, а то он борзеть начинает. Так что, возможно, стоит пообщаться с теми, кто видел ее в последний раз.
— Идея на миллион. А как мы узнаем, кто видел ее в последний раз?
— Я так понял, что Кукусаря очень любит путешествовать по задворкам Хаммерфелла, возвращаться, устраивать скандал Джафира’джаду и снова отчаливать за горизонт. Логично предположить, что ее знают во дворце, куда она приходила, в страже, которая ее из этого дворца выталкивала, и в местных архивах, которые все это дело записывали и зарисовывали.
— Если мы заявимся во дворец, нас арестуют.
— Хм-м… — Марселан дожевал свой завтрак и широким движением залил в себя остатки кофе. — Знаешь, у меня есть идея.
— Она мне заранее не нравится.
— Давай прикинемся художниками.
— Мы? — Винсент с привычным ему каменным выражением лица вскинул левую бровь. — Единственное, что мы можем нарисовать — это жопу на заборе.
— Это неважно! Смотри, в чем смысл: мы с тобой пойдем во дворец, скажем, что мы художники, и хотим запечатлеть саму великую и ужасную Карусарию, но для этого нам надо ее найти.
— А они там все сразу такие обрадовались и нам помогли.
— Слушай, в сознании людей человек любой творческой профессии — это какой-то неадекватный придурок, которому проще позволить плюнуть в морду медведю и сказать, что это был «перфоманс», чем полчаса объяснять, почему это плохая идея. Тем более, что мы с тобой оба бретонцы! Кто у нас самые поехавшие художники? Мы, Винсент, мы!
— Или альтмеры.
— Альтмеры поехавшие в другую сторону. Эльфы будут скорее все свои работы по линеечке выверять и каждый цветочек с сверять с образцом. Помнишь Эмиля?
Винсент прыснул в кулак. Разумеется, он помнил этого придурка, главного фрика Даггерфолла, который пришел во дворец голый, перемазался краской прямо перед королем, рухнул на пол и начал дергаться, как будто у него припадок; получившееся пятно назвал пафосным названием «Агония», поставил дату и свою подпись, после чего потребовал с короля золота.
Его Высочество смеялся так, что не смог ему отказать.
— Во-о-от. О том и речь. Или, может, тогда лучше писателями представимся? Вдруг нас попросят что-то нарисовать, а мы только…
— Да-да, жопу на заборе. Но в таком случае и писатели из нас никакие. Мы же ни одной книги не родили.
— А есть ли тут, в Сентинеле, какая-то местная газета?
— Я не знаю.
— Если она есть, мы можем сходить туда, сказать, что у нас есть возможность поговорить с самой Коксусарией, получить какой-нибудь опознавательный знак, что мы из газеты, а там уже с этим самым знаком идти туда, куда нужно.
— Но у нас нет возможности поговорить с ней.
— Будет!
— Ты такой самоуверенный, честное слово.
— Я знаю. Очень удобно, рекомендую.
— Ладно, плана получше у нас нет, поэтому предлагаю для начала поспрашивать среди слуг, есть ли в Сентинеле нечто подобное.
Когда Марселан оделся и привел себя в божеский вид, он и его друг вышли из комнаты и отправились окучивать работников поместья. Первым на пути им попался Камияс; не очень понимая, зачем бретонцам это нужно, он назвал им два самых крупных издания здесь, в городе, и еще несколько поменьше. Решив не мелочиться, они направились в самую внушительную газету, понадеявшись на авось.
На подходе к самому изданию Марселан натянул на лицо самое непринужденное, самое самоуверенное выражение лица, которое у него только было в запасе. Он нагло ввалился в здание, спокойно прошел мимо охранника и кивнул ему, и тот даже не стал его останавливать, видимо, решив, что это кто-то из работников, потому что нормальные люди так спокойно в чужое помещение не заходят. Он забрел в какой-то первый попавшийся коридор, остановил случайно встретившегося ему женщину и небрежно бросил ей:
— Директора не видела?
— Видела, — немолодая, уже немного седеющая редгардка, которую бретонец и поймал, ответила как-то немного неуверенно. — Где-то тут ходит, надо искать.
— Отлично, спасибо.
— А ты кто?.. — спросила она, но Марселан уверенно развернулся и бодрым шагом ушел в другую сторону.
— Поймают нас, как пить дать, поймают, и вышвырнут отсюда, — зашипел ему на ухо Винсент. — Ты как всегда, по лезвию ножа ходишь.
— Да нормально все будет.
— Вот поэтому тебя в Даггерфолле и ловили всем городом!
— Да ладно, весело ж было.
Винсент вздохнул и закатил глаза.
Они прочесали все этажи в поисках того самого директора; наконец, добравшись до его кабинета, Марселан без стука ввалился в него. Управляла изданием приятная редгардка средних лет, которая была очень удивлена появлением перед собой двух бретонцев: одного — с самоуверенной улыбкой, а второго — почему-то немного напуганного.
Она отложила все бумаги, какие у нее были в руках, и с интересом уставилась на своих гостей.
— Добрый день, господа. Вы кто?
— Доброго дня, госпожа, я — Эмиль Дюбуа…
— О, я тебя знаю. Ты — тот самый художник из Даггерфолла, верно?
— Все верно, госпожа. А как мне обращаться к тебе?
— Ниладия, — она сдержанно улыбнулась. — Рада встретить тебя лично, хоть и не очень понимаю, зачем ты здесь. А твой спутник?..
— Это мой личный писарь.
Винсент уже открыл рот, чтобы представиться.
— Простите, что он молчит, он абсолютно нем.
— А-а-э-э-ы, — протянул бретонец, дабы не выглядеть глупо с открытым ртом.
— Вернее, он парадоксально нем и разговорчив одновременно.
— А-э-э.
Редгардка улыбнулась. Похоже, общество бретонцев ее веселило.
— Хорошо, приятно познакомиться. Так что тебе нужно здесь?
— Видишь ли, госпожа, я хочу добраться до пропавшей сестры Сефира ат-Павиа…
— Госпожи Каусарии? — редгардка заметно заинтересовалась. — А при чем здесь мы?
— Я подумал, что этот поразительный человек способен многое поведать о своей жизни, а мне как раз нужна эмоциональная встряска. Что-то пронзительное, что-то горькое и терпкое… Госпожа ат-Павиа как раз подходит под это определение. Есть одна проблема — большая часть дверей, за которыми она прячется, для обычного бретонца закрыты. Но что открывает их? Правильно. Значок работника газеты.
Ниладия засмеялась.
— Как интересно. А зачем газете выдавать свой значок непонятно кому?
— Ну, как же? Много ли у тебя работает художников из Даггерфолла? Много ли тех, кто может добраться до самой госпожи ат-Павиа?
— Во-первых, мы уже много лет пытаемся достучаться до Каусарии, с чего ты взял, что у тебя получится? А во-вторых, не уверена, что газете стоит связываться с человеком, который в творческом порыве облизал королевскую корону и назвал это дело «поучительным представлением».
— «Перфоманс», в Даггерфолле это называется «перфоманс». И я этого не делал, госпожа, ко всему прочему. Не знаю, кто такую ерунду тебе сказал, но он бессовестно соврал.
— Правда? А про твое лежание голым в краске на полу дворца? Тоже вранье?
— Нет, вот это как раз была правда.
— И это был тот самый перфоманс?
— Именно.
— Интересно. И что же он значил?
— Ай-ай-ай, госпожа, магия искусства пропадает, если начинаешь ее разжевывать.
Редгардка покачала головой. Видимо, она все-таки сдалась и приняла на веру, что перед ней тот самый Эмиль.
— Хорошо, предположим. Но это не отменяет того факта, что госпожа Каусария никогда не общается с работниками слова. Ни с какими. Даже когда она в городе, что бывает довольно редко, она гонит всех от себя прочь.
— Да, но у меня есть кое-что, что способно ее заинтересовать, — довольно улыбнулся Марселан.
— А-э-а-а-о, — подтвердил это дело Винсент.
— И что же?
— Например, благословение ее двоюродной внучки, другой госпожи ат-Павиа.
Ниладия замерла.
— Какой еще другой госпожи…
— Разве вы не слышали, что Гасана ди-Дарри недавно повесили?
С лица редгардки исчезло насмешливое выражение.
— Он был женат на Шарафе ат-Павиа, и у них есть дочь, Азхар, которая теперь тоже носит фамилию ат-Павиа. Милейшая девушка, я имел честь общаться с ней; ее желание обрести другую семью велико, так что она без каких-либо сомнений благословила меня на общение со своей тетушкой.
— Удивительный вы народ, художники, — кажется, редгардка была искренне восхищена. — Хорошо. Я дам вам — и тебе, и твоему писарю — значок газеты. Однако ты должен будешь принести мне все, что удастся о ней разузнать.
— Разумеется, это будет честно.
— Э-а-о.
Женщина встала со своего места и подошла к шкафу в углу. Она повернулась к бретонцам спиной и не увидела, как растерянно смотрит на нее Винсент и как нагло улыбается Марселан. Бретонец был невероятно доволен собой. Кажется, еще чуть-чуть, и он сможет самого Джафира’джада убедить покинуть трон и отдать его ему.
Ниладия взяла из шкафа два блестящих значка и протянула их своим гостям.
— Берите. Буду с нетерпением ждать от вас новостей.
— Ну, а мы — я, то есть — буду с не меньшим нетерпением ждать нашей следующей встречи, — Марселан взял значки, повесил их себе и Винсенту на рубаху, на самое видное место, и отправился прочь, потащив за собой своего друга.
— Ы-у-а-а-а! — попрощался «писарь».
Как только они вышли из здания, Винсент потащил друга куда-то в сторону, на задворки, где развернулся к нему и недовольно спросил:
— Какого даэдрота сейчас было?!
— А что тебе не так? Как по мне, все по красоте прошло.
— С какого такого ляда я оказался нем?!
— Мне не хотелось, чтобы ты сболтнул лишнего. Ты же знаешь, что разговоры — это по моей части, и при этом все равно упорно лезешь вперед!
— Ну ты и падла, — надулся Винсент. Марселан улыбнулся и добродушно обнял его.
— Да будет тебе. Главное — у нас есть значки, а значит, можно идти и окучивать и дворец, и стражу, и архивы.
— Уф-ф-ф… — Винсент облокотился спиной на стену и медленно сполз по ней на землю. — Как вообще сработала вся та фигня, которую ты наговорил?
— Как-как… Магия, — Марселан самодовольно улыбнулся. — Я же говорил, что затея с художником проканает, хотя эта мадам и пыталась уличить меня во вранье.
— Каким образом?
— Помнишь, она сказала про облизывание короны?
— Ну?
— Эмиль этого не делал. Никогда. Если бы я согласился, что да, было дело, я бы сдал себя с потрохами. Ниладия явно интересовалась его, э, творчеством… Вот только есть одно ма-а-аленькое «но». Она интересовалась, да, а я с этим придурком бухал.
Сидящий на земле бретонец устало вздохнул.
— И почему я не удивлен…
— Периодически бегал ему за вином, а там и за чем похуже. В общем, мужик потрясающий. Правда, у него есть один существенный недостаток — это скума. Фишка, впрочем, тоже в ней.
— Избавь меня от своих рассказов, Ноктюрнал тебя побери. Дальше-то куда?
— Я полагаю, во дворец. Там должны знать, когда Кукур… Кукус… Карус… баба эта, короче, появлялась в последний раз, откуда она пришла и куда ушла.
— Пошли. Но если я и дальше буду с тобой так работать, я сам забухаю.
— Тогда ты должен был спиться лет десять назад.
— Я держусь, чтобы случайно не избавить тебя от своего противного общества.
Марселан усмехнулся и протянул своему другу руку; когда тот схватился за нее, он поднял его на ноги, и вместе они отправились во дворец.
Все-таки Сентинель прекрасен, особенно центральные его улицы. Архитекторы, кем бы они ни были, постарались на славу: широкие, прямые проспекты, усаженные пальмами, выглядели впечатляюще в любое время дня и ночи; сам же дворец Его Светлости Джафира’джада поражал воображение еще сильнее. Жители Хаммерфелла смотрели на его украшенные орнаментом стены, невероятных размеров входные ворота и башни со смесью восхищения и трепета, но для большинства бретонцев — что местных, родившихся здесь, что приезжих — главное здание города было не более, чем вольной фантазией на тему большого сарая. При всем изяществе своей росписи, королевская резиденция почему-то была просто квадратной формы. Жителей того же Даггерфолла, привыкших к сложным переходам, высоким окнам, балконам, галереям и колоннадам, архитектурные изыски редгардов впечатляли мало.
Вот и сейчас Марселан и Винсент, лавируя между редгардами, верблюдами, лошадьми и их повозками, уверенно шли ко дворцу, презрев обычай останавливаться перед ним; они легко заскочили внутрь, где их остановил стражник.
— Стой! Куда идете? По какому вопросу?
— Мы из газеты. Эмиль Дюбуа и Мишель Моро.
— Отлично, из какой газеты?
«Проклятье!.. В каком издании мы только что были?!» — панически подумал про себя Марселан. Он вдруг понял, что напрочь забыл его название, поэтому просто показал стражнику значок.
— А что, ты сам не видишь?!
Стражник посмотрел на него с плохо скрываемой смесью усталости и раздражения. Он мельком посмотрел на подсовываемый ему под нос значок, вздохнул и покачал головой.
— Вас в «Сентинельский вестник» специально таких отбирают, что ли?
— Каких «таких»? Желаешь это обсудить?
— Нет, спасибо, это был риторический вопрос, — буркнул стражник. — Эмиль Дубу…
— Дюбуа.
— …и Мишель Моро. Цель визита?
— Мы ищем госпожу ат-Павиа, и нам нужен кто-то, кто видел ее в последний раз.
Стражник замер, задумавшись. Наконец, он медленно поднял голову, уставившись на Марселана.
— Какая еще госпожа?..
— Добрый человек, ну что ж ты так, их же не так много, — улыбнулся бретонец. — По крайней мере, живых.
Стражник все еще не понимал, о ком идет речь.
— Я про сестру Сефира ат-Павиа.
— Сефи… А, так сказали бы сразу, что вам Каусария нужна, — буркнул он. — Спросите у секретаря в приемной. Она в последний раз на него орала.
Он лениво махнул рукой в направлении нужного кабинета, и Марселан, шутливо поклонившись, отправился туда, а его верный «немой писарь» посеменил за ним.
С некоторым трудом найдя необходимую дверь — все-таки дворец был неприлично велик — бретонцы бесцеремонно и без стука открыли ее, встретив с другой стороны усталого седого редгарда.
— Добрый день, добрый день, — непринужденно поздоровался Марселан, поклонившись мужчине. — Я — Эмиль Дюбуа, «Сентинельский вестник», мы разыскиваем госпожу ат-Павиа.
Редгард закатил глаза.
— От нее никакого покоя не было, а теперь еще и от вас не будет.
— Ни к чему так переживать, добрый человек, мы ненадолго, — улыбнулся бретонец. — Я лишь хочу узнать, когда она появлялась здесь в последний раз и куда после этого исчезла.
— Она приезжала три или четыре месяца назад из Танета. Ругалась на нас, что мы ничего не делаем для жителей тамошних окраин. Провела здесь три дня, поставила всех на уши и укатила обратно, но где именно она сейчас, сказать сложно — либо она снова в Танете, либо вовсе в Проклятии Хью.
— Мишель, пишешь?
— А-о-э-э! — выдал Винсент, карябая на украденной бумаге украденным пером украденными чернилами какие-то непонятные загогулины, игравшие роль букв.
— Так, хорошо. Где останавливалась госпожа ат-Павиа?
— Откуда я знаю? Вам, газетчикам, лучше должно быть известно, кто из трактирщиков не стесняется заселять к себе эш’аба.
«Ну, это, скорее всего, где-то в порту, — подумал Марселан. — Вряд ли остальные примут под свое крыло практически отступников».
— Ладно… С какой частотой она обычно приезжает? У нее есть какой-то график?
— Ага. Утром восхититься Хаммерфеллом, вечером обругать меня, как будто я могу ей чем-то помочь, — угрюмо бросил редгард.
— То есть, до Его Светлости она не доходит?
— Было пару раз, достучалась она до него. Он предложил ей уговорить ее на тот момент еще живого брата дать ему золота на улучшение жизни людей, о которых она заботится, и повелел ей без денег не приходить.
— И теперь она ходит только к тебе?
Секретарь устало кивнул.
— Любопытно, любопытно, — Марселан улыбнулся и задумался.
— Что-то еще?
— Существуют ли где-то записи ее обращений? Какие-то бумаги или…
— Да. Несколько копий лежит в архиве.
— Даже несколько?
— Ага.
— А что она обычно говорит, когда приходит?
— Ну, кидает мне на стол очередное обращение с подписями жителей, начинает орать, что я — дармоед, Джафира’джад — дармоед, она нас уже столько лет атакует, а мы ничего не делаем.
— Неплохо, — Марселан покивал головой.
— Раз вы ее все равно ищете… — усталый секретарь вытащил из какого-то из шкафов не то брошку, не то порванный браслет, и протянул бретонцу. — Когда она приходила в последний раз, она так руками размахивала, что у нее от рукавов отвалилось вот это.
Марселан ловким движением взял украшение в руки и опытным взглядом осмотрел его. Небольшая нашивка из золота и жемчуга. Какое-то время назад знать Хаммерфелла носила многослойные одеяния, к рукавам которых либо пришивались золотые цепи, либо вот такие нашивки, похожие на пуговицы; сейчас в гардеробе благородных господ что-то подобное встретишь нечасто, поэтому такие нашивки частенько оседали у скупщиков краденого. Ворье регулярно забиралось в богатые дома, владельцам которых больше пятидесяти лет, и вместо того, чтобы скрывать сейфы и сундуки, работники отмычки и теней шарились по пыльным гардеробам, которые чаще всего никто не запирал. Это было проще и не менее выгодно.
Нашивка определенно осталась у Каусарии с тех времен, когда она была знатной госпожой.
— Что ж, спасибо, добрый человек, мы обязательно ей ее вернем, — кивнул Марселан. — И спасибо тебе за помощь.
«Вернем, ага, смешно», — подумал про себя Винсент, но вслух выдал лишь невнятное «А-о-о-э».
— Не за что, — со вздохом бросил секретарь и снова углубился в свои бумаги.
Бретонцы бодрым шагом вышли из дворца, снова зарулили в какой-то переулок.
— Мне кажется, нам совершенно необязательно идти в архивы, — немного хищно улыбнулся Марселан. Винсент, знавший его много лет, немного напрягся — его друг вошел в раж и мог забыть об осторожности, а там и попасться недолго. — У нас есть ее вещь, с которой Кукусь ходит уже много лет. Леонина помнишь?
— Помню.
— Он сможет найти ее для нас.
— И заломит за это неплохую такую цену.
— Да ладно, расплатимся, если что, Азхар нам возместит. Ей же надо Каусарию найти, не нам.
— Ты впервые правильно назвал ее имя.
— Опа.
Они засмеялись.
— И все же в архивы стоит сходить, хотя бы ради того, чтобы понимать, что там вообще происходило, — бросил Винсент. — А еще я пойду туда один.
— Э?
— Ты вошел в раж, того гляди, наживешь себе лишних приключений на задницу. Иди к Леонину, пусть поколдует над брошкой, мы хоть будем знать, куда ехать.
— Это нашивка.
— Да хоть портки Джафира’джада. Как думаешь, к Ригурту надо с медом идти или достаточно значка газеты?
— Я бы прихватил бутылочку, на всякий случай, — Марселан цокнул языком. — Ею можно, если дело пойдет совсем плохо, его вырубить.
— Вот поэтому в архивы пойду я, — буркнул Винсент.
Марселан усмехнулся, добродушно похлопал своего товарища по плечу и отправился к магу, а его товарищ — в трактир «Печаль Морвы» с ее превосходным выбором контрабандных товаров.
Бретонец шел на встречу к Леонину и едва сдерживался, чтобы не начать посвистывать. Все складывалось как нельзя лучше. Договориться с этим босмером не составит особого труда — вопрос лишь в деньгах, а деньги для него не проблема, при этом маг был способен найти кого угодно и где угодно, лишь бы был в руках какой-то предмет, носимый хозяином.
Нашивка, которую хозяйка носила много лет, укажет к ней путь с точностью до метра. Эльф умудрялся находить пропавших даже по трем ниткам из их трусов.
Правда, в страже Леонина не очень любили — тот заламывал невероятную цену за свои услуги и не гнушался брать заказы даже у тех, у кого не стоило бы; несколько раз по его наводке убивали людей, и мага чуть не посадили за решетку, однако тот отмазался, отделавшись лишь изгнанием из местного объединения магов. Пару раз пытались убить и самого босмера, но тот всегда ускользал — как это часто случается с лесными эльфами, он был весьма шустр и ловок, и среднему редгарду совладать с ним было достаточно сложно.
Дойдя до дома мага, Марселан постучал в его дверь. Ему открыл невысокий, уже немолодой босмер.
— Кто?..
— Надо человека найти.
Леонин слегка нахмурился. Он отошел от входа, пропуская бретонца внутрь, закрыл за ним дверь и отвел гостя в комнату.
— Для начала — ты кто?
— Марселан Ладро, прибыл по поручению госпожи ат-Павиа.
— Я не очень разбираюсь в местных благородных фамилиях.
— Зря. Нужно найти ее родственницу, Кару… Куру… Каурса… Каусарию ат-Павиа, — он продемонстрировал босмеру нашивку.
— Интересно, — эльф взял ее и задумчиво покрутил в руках. — Выглядит потертой.
— Хозяйка носила ее как минимум лет десять, после чего потеряла.
— Вещь точно принадлежала ей?
— Точно. Цена вопроса?
— Хм-м… Говоришь, ты пришел от благородной госпожи?
— Да.
— Хорошо. У тебя два варианта — либо тысяча золотых сразу, либо восемьсот, но ты устраиваешь мне встречу с твоей госпожой.
— Ха-ха, есть еще один, слушай: я не плачу тебе ничего и просто иду к Ра’Кемиру, отдаю ему эту нашивку в качестве оплаты и получаю примерно тот же результат, только более медленный и замороченный.
Босмер недовольно поджал губы.
— Не жадничай, Леонин.
— Хорошо. Семьсот золотых.
— Не больше пятисот.
— Шестьсот.
— Я сказал, пятьсот — максимум.
— Хорошо, пятьсот.
— За твою наглость — четыреста.
Леонин испепелил Марселана взглядом.
— Четыреста и ты устраиваешь мне встречу.
— Хорошо. Но я должен для начала узнать, чего ты хочешь.
— А почему я должен это объяснять? Я хочу покровительства влиятельной персоны, разве это не очевидно?
— Для чего тебе это покровительство?
— А для чего тебе работать с благородной госпожой? От тебя за версту несет воровскими повадками.
— Кто из нас кому покровительствует — это еще вопрос, на самом деле, — улыбнулся Марселан.
Они замолчали. Пока босмер скрипел мозгами, думая, что сказать, бретонец бегло осмотрел комнату и заметил, что часть вещей упакована в рюкзаки и сумки.
— Ой, а что, ты надумал съезжать? — с притворной наивностью спросил Марселан. Эльф побагровел.
— Не твоего ума дела.
— Ха. Дай угадаю, кого-то снова убили по твоей наводке?
Босмер фыркнул.
— Нет.
— А выглядишь так, словно «да».
— Слушай, дело такое. Какой-то гад выследил одного человека и прирезал его. Команда погибшего решила, что выследить их товарища было невозможно, а значит, убийце помог я. Его, кстати, поймали, но я его даже в глаза не видел!
— Ну и на кой ты моей госпоже, с такими-то проблемами?
Леонин задохнулся от возмущения.
— В смысле?! Я — один из лучших ауромантов! Возможно, лучший в Сентинеле!
— Потому что единственный?
Босмер побагровел так, что стал похож на перезрелый помидор.
— Да ты… Да ты…
— Ладно, ладно, успокойся. Я замолвлю за тебя словечко перед госпожой. Решать все равно в первую очередь ей.
Он отсчитал из кошеля четыреста золотых и отдал их босмеру, после чего бросил ему на колени нашивку.
— Можешь приступать.