ID работы: 9910167

Королева отверженных

Фемслэш
R
В процессе
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 547 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 28 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 64

Настройки текста
— Конкордия! — Госпожа! — имперка, услышав голос своей начальницы, повернулась к ней и учтиво поклонилась. — Как продвигаются работы? — Пока никаких подробностей об истории этого места я сказать не могу. Совершенно очевидно, что это старый йокуданский храм, и, судя по тем барельефам, что уже откопаны, он был посвящен Руптге. В какой момент его забросили, неясно, из-за чего забросили — тоже. Возможно, мы узнаем это, когда твои землекопы освободят от песка остальные коридоры и комнаты. — Хорошо, — кивнула Азхар. — Продолжайте работу, обо всех хоть сколько-то интересных находках сообщайте мне.       Конкордия учтиво поклонилась и вернулась к барельефам на стене.       Землекопы все продолжали трудиться, продвигаясь все дальше и дальше по коридорам храма. Они уже раскопали одну из комнат, которую Азхар сразу же отдала Клыку, и еще одну большую залу, применение которой редгардка пока не придумала. Чем дальше продвигались рабочие, тем больше времени они тратили на то, чтобы вытащить весь выкопанный песок на улицу. Работа сильно застопорилась, и Азхар приняла решение найти носильщиков и кучеров, которые могли бы вывезти весь мусор и камни за городские стены. Она отправила Дж’Хару, упорно носящую имя Ра’Зишшатра, искать работников из числа полунищих жителей портового района, и, когда желающие нашлись, дело пошло быстрее.       Все шло гладко до вечера сандаса. В тот день Азхар, как обычно, сидела в своих покоях, в одной из заново откопанных комнат, и читала, поглаживая Клыка, и тут стены храма задрожали. Раздался треск и грохот; закричали люди, и что-то куда-то посыпалось. Выскочив в коридор, редгардка увидела, что часть крыши храма, раньше безмятежно лежавшая на тоннах песка, не выдержала и обвалилась, похоронив под собой нескольких рабочих. — Ту’Вакка милостивый… — выдохнула Азхар. Ей понадобилось некоторое время, чтобы придти в себя, после чего она уверенно скомандовала, — Так. Ахтар. Забудь пока про раскопки. Разбирай завалы. — Да, госпожа, — кивнул Ахтар, бригадир землекопов. — Вытащи всех, кого можешь. Я в госпиталь за целителями, — она цокнула языком. — У нас есть еще участки со слабым потолком? — Не знаю, госпожа, увы. — Хорошо. Винсент! — крикнула она и быстрым шагом направилась за бретонцем. Тот чинно сидел в своей комнате и страдал ерундой, и, когда редгардка ворвалась к нему, бросил на нее недовольный взгляд. — Нам нужны строители. Срочно. Найди мне бригаду. — Понял. Что, что-то сломалось? — А ты не слышал? — Слышал. Я думал, что это просто твое самомнение с кровати упало. — Сейчас не время для шуток, Винсент, — нахмурилась Азхар, и бретонец примирительно поднял руки. — Понял-принял. Уже иду.       Выскочив из храма на улицу, Азхар оседлала верблюда и со всей возможной скоростью помчалась в госпиталь. Меньше, чем через час, в ее катакомбах уже стояли целители, осматривая раненых, а приведенные Винсентом строители в срочном порядке ставили временные колонны, на тот случай, если еще какая-то часть крыши решит развалиться. — Ну что? — спросила редгардка, протиснувшись к медикам. — Насколько все плохо? — Ну, из тех, кого достали из-под завала, у троих достаточно хорошие шансы, один неизвестно, восстановится ли, и еще один, скорее всего, не выживет, — учтиво кивнул главный целитель. — Достали всех? — Еще нет.       Азхар посмурнела, поджала губы, и после недолгого раздумья уверенно направилась в главную залу. Наткнувшись на Джамилу, она повелела собрать всех — Жанду, Винсента, Дж’Хару и Леонина — и отправить их в ее покои.       Когда все прибыли, она безо всяких церемоний повернулась к своим людям и бросила короткое: — У нас один потенциальный труп. Мне нужен медик, маг, кто угодно, способный отбить рабочего из лап смерти. — Если ты про того дядьку, которого придавило плитой больше остальных, то тут, боюсь, нужен не медик, а хороший некромант, — хмыкнул Винсент. — Отлично. У кого есть на примете хороший некромант? — Госпожа, я, конечно, все понимаю, ты переживаешь за своих работников, но… — Леонин пытался быть максимально дружелюбным, — Тут такое дело… Это в Валенвуде к некромантии относятся более-менее ровно. Но мы в Хаммерфелле. Здесь, если вдруг у тебя под рукой окажется действующий некромант, и это будет доказано, то можешь сразу выбирать наряд, в котором пойдешь на виселицу. — О-о-о, у Дж’Хары есть идея, — замурлыкала каджитка. — Недавно к Сентинелю причалило судно из Сенчала. На борту скорее всего есть хотя бы один маг. Дж’Хара поспрашивает там, быть может, кто-то из каджитов сможет нам помочь. — Добро, — кивнула Азхар. — Винсент? У тебя есть кто-нибудь на примете?       Бретонец пожал плечами. — Среди наших, конечно, полно магов, а среди них полно тех, кто тебя интересует, но все мои связи в этом плане остались в Даггерфолле. Вряд ли я здесь кого-нибудь найду. — Попробуй. Найди кого-нибудь, мага, травника, медика, легально работающего или нет, мне все равно. Если он сможет вытащить мне рабочего, поставить его на ноги, то я забуду, чем он занимался до этого и как там оказался.       Она молча повернулась к Жанду и кивнула ей; та поняла жест, подошла поближе и шепнула редгардке на ухо короткое: — У меня на примете никого нет. — Поняла. Леонин? — Ну… Э… Не то, чтобы я сильно гордился этим, но… — Говори. — Э… Есть у меня, скажем так, знакомый, с которым меня выгнали из Гильдии Магов. Меня, ну, за ауромантию, — Жанду прыснула в кулак. Босмер, видимо, на полном серьезе считал, что его выгнали именно за магическую работу, а не за то, что он — жадный урод, работавший с преступниками, — а его — за увлечение некромантией. Прямых доказательств, что он этим промышлял, так никто и не нашел, но… — Приведи мне его сюда. Мне нужны все. — Э… — босмер неуверенно мялся. Очевидно, что тащиться к своему старому знакомому ему не хотелось. — Ладно. Предупреждаю: он немножко странный. — Я работала с поехавшим пиромантом, который слизывал сажу со стены моего театра и закатывал глаза от удовольствия. Сомневаюсь, что твой знакомый сможет меня чем-то удивить.       Винсент заржал. — Ты про Авраса? — Про него самого, — она на секунду улыбнулась, но тут же нахмурилась обратно. — Всем все понятно? Тогда бегом!       Дж’Хара учтиво поклонилась и ушла, помахивая хвостом и насвистывая какую-то песенку. Винсент, поскольку не имел нужных связей в Сентинеле, почесал затылок и решил составить компанию Леонину, на тот случай, если тот все-таки струсит к своему старому товарищу не пойдет. Азхар и Жанду остались одни. — Охота тебе так подставлять себя ради какого-то землекопа. Зачем он тебе? — спросила даэдра, говоря вполголоса — все-таки за стеной покоев редгардки ходили люди. — Человек пострадал, работая на меня. Пострадал по моей вине. Мне стоило предусмотреть, что здесь все старое, и что-то может рухнуть, а значит, мне и разгребать последствия. — Леонин прав. Если тебя поймают за общением с некромантом — повесят без суда и следствия. — Ключевое слово «если», — обворожительно улыбнулась редгардка. Жанду хмыкнула и легко коснулась поцелуем ее щеки. — С каждым днем ты становишься все более уверенной и властной. Ты уже не та несчастная девушка, которую я встретила в первый раз. — Без тебя ничего этого бы не было, — Азхар крепко обняла аурил, и та ответила ей взаимностью.       Они на какое-то время замолчали. Редгардка так и стояла, уткнувшись носом в грудь Жанду. — Отчасти, даже хорошо, что Винсент сбегал за строителями. У меня в планах хорошенько обжить это место, и они нам пригодятся. Как минимум, я хочу, чтобы в главной зале — ну, когда мы немного освободим остальные коридоры и расселим там слуг — был бассейн с водой. А еще лучше — фонтан. — У тебя имперские планы, я посмотрю, — улыбнулась аурил. — Не, редгардские, — хихикнула Азхар.       Прошло время. В покои Азхар ввалился Леонин, Винсент, а вместе с ними шел какой-то альтмер. Отпустив босмера, редгардка учтиво поклонилась своему посетителю. — Карандиал, — бросил эльф, поклонившись в ответ. — Чем могу быть полезен? — Здесь, в храме, обвалился потолок. Нескольких человек придавило, как минимум один из них находится на грани жизни и смерти. Я хочу, чтобы он остался жив. Сможешь вытащить его?       Альтмер задумчиво цокнул языком. — Возможно. Мне, для начала, надо его осмотреть. Но, госпожа… Леонин сказал тебе… — Сказал. Мне плевать, кто ты и чем занимался. Вытащи моих рабочих. Все остальное меня не волнует.       Эльф тупо хлопал глазами. Кажется, ему попалась какая-то неправильная редгардка. — Винсент, отведи его к раненым, — скомандовала Азхар. Бретонец кивнул и увел эльфа за собой.       По коридору разлился нехороший, мертвенно-бледный сине-зеленый свет. Альтмер начал что-то колдовать.       Чуть позже явилась Дж’Хара, ведущая за собой кошку в смешном тюрбане. Бровь Азхар непроизвольно поползла вверх, но когда кошка заговорила, до редгардки дошло, что это, судя по всему, очередная разновидность каджитов. Она поклонилась, бросив тоненьким голоском: — Да благословят госпожу Луны! Тсалайма пришла на ее зов. — Прекрасно. У нас… — Тсалайма уже знает, что произошло. Тсалайма готова помочь… За звонкую монету. — Не волнуйся, без золота не останешься. Кто ты и что ты можешь? — О-о-о, госпожа, Тсалайма может многое. Она — хороший, сильный маг, ученица тех, кто когда-то служил в храме Пепельного Шрама. — Мне это ни о чем не говорит. — Тсалайма может вдохнуть жизнь в тело, которое эта жизнь покидает. — Прекрасно. В коридоре над ранеными колдует альтмер, Карандиал. Помоги ему.       Каджитка поклонилась, и Дж’Хара проводила ее в коридор. — Прекрасно, — улыбнулась Азхар, потирая руки. — Надеюсь, теперь с моими рабочими все будет хорошо.       Она на секунду задумалась. Жанду повернулась к ней. — Что-то случилось? — Я полагаю, что рано или поздно наступит момент, когда мне придется по-настоящему раскрыться перед людьми. Хотя бы перед своими слугами. Они имеют право знать, с кем работают, и имеют право выбора. Я уже наняла двух некромантов, и прятаться дальше просто бессмысленно. — Что ты имеешь в виду под «раскрыться»? — Показать людям тебя, Клыка и мои белесые глазки, подарок Дюрневира. — Ты нарываешься на виселицу. — Даже если меня повесят, мне ничего не будет. Я вернусь к жизни на Островах, — Азхар пожала плечами. — Ну, да, будет больно, но что поделать. — Не руби с плеча и подумай еще раз, — попросила Жанду. Редгардка фыркнула. — Я устала. Я устала прятать тебя. Устала прятать Клыка. Устала играть в эти проклятые игры и устала прикидываться нормальной. Я поехавшая. Я — чудовище. И это прекрасно. — Ты планировала отправиться на Острова, когда закончишь здесь. Может, имеет смысл подождать? — Да, планировала. Но я не знаю, надолго ли я задержусь тут. У меня далеко идущие планы.       Жанду поджала губы. Она прекрасно понимала, что если Азхар что-то решила, значит, она этого добьется, и пытаться ее отговорить бессмысленно. — Хорошо, пусть будет так. Знай, что мой меч всегда будет с тобой. — Я знаю, любовь моя, — улыбнулась Азхар. — Я знаю.       Она подошла к аурил и крепко поцеловала ее в губы; оказавшись в объятиях своей девушки, она закрыла глаза, потеряв всякий счет времени. Воистину, Жанду — лучшее, что с ней случалось. Ее забота и ее беспокойство — это те вещи, которые изменили ее жизнь.       И она принесет своей любви весь Сентинель на блюдечке, если та попросит.       Аурил выпустила Азхар из своих объятий; на прощание поцеловав ее еще раз, редгардка вышла из своих покоев и отправилась к раненым, туда, где колдовали Тсалайма и Карандиал. — Ну что, как дела? — Более-менее. Из-под завала вытащили остальных, — начал альтмер, — всего семь человек. Жизням четверых ничего на данный момент не угрожает, двоих мы поставим на ноги обратно, еще один в критическом состоянии. Мы боремся за его жизнь. — Хорошо. Вам что-то нужно?       Эльф задумчиво цокнул языком. — Я бы попросил привести сюда какую-нибудь скотину. Верблюд, баран, коза, не важно. Жизненные силы утекают из пострадавшего. Их надо где-то взять. — Тсалайма? — Тсалайма бы еще добавила, что нужны травы, да, — бросила каджитка. — Что-нибудь, что навевает сон. Когда Карандиал передаст человеку жизненные силы животного, тот может резко проснуться, перепугаться и навредить себе. Травы не дадут его телу этого сделать. — Напиши мне названия трав, я буду искать. — Госпожа должна знать — такие травы к свободной продаже запрещены. — Мне все равно, как ты могла заметить. Мне нужен список. А в идеале — имена тех, кто может их продать. — Хорошо, хорошо, Тсалайма поняла, — промурлыкала каджитка. Она спрыгнула с каменного постамента, на котором лежал пациент, залезла на письменный стол, заботливо поставленный здесь Азхар, прошептала короткое заклинание, и перо послушно вывело на куске бумаги несколько строчек. Отдав записку редгардке, она вернулась обратно к работе, а госпожа ат-Павиа ди-Дарри покинула их, выйдя в коридор, и прочитала записку.       Тсалайма любезно написала, где она брала нужные травы, и пароль, по которому продавец определит, своя она или нет. Улыбнувшись сама себе, Азхар поймала в главной зале кого-то из слуг; отдав им приказ найти козу или барана и привести его магам, она покинула храм, оседлала верблюда и направилась на рынок к указанному каджиткой торговцу.       Торговая площадь встретила ее типичным для себя шумом. С трудом пробираясь сквозь толпу, редгардка высматривала нужного каджита, и, спустя полчаса поисков, нашла его: немолодой, с серой шерстью, покрытой темными пятнами, и бельмом на глазу, он бойко что-то рассказывал очередному покупателю, демонстрируя растения в горшках. Уверенно подведя верблюда к нему и спешившись, Азхар подождала, пока каджит закончит, и, когда тот обратил на нее свое внимание, бросила короткое: — Баан Дар принесет тебе удачу, рук.       Торговец с интересом уставился на нее. — Я от Тсалаймы, — продолжила редгардка и сунула ему в руки записку. — Что из этого есть? — Так-так-так… — взгляд каджита задумчиво скользил по строчкам. — Ну… В целом… Лепесток Крови есть… Черная лиана есть… Корня болотника нет… А для какой цели госпожа спрашивает? — Надо усыпить человека, чтобы он не вскочил посреди лечения и не навредил себе. — А-а-а… Тогда… — торговец ушел куда-то вглубь своей палатки, пошарился по сумкам, позвал Азхар к себе и сунул ей в руки пузырек с сушеными травами. — Тогда бери черную лиану, госпожа. Двадцать золотых. — Прекрасно, — редгардка отсчитала каджиту нужную сумму и на секунду задумалась. — Ты всегда здесь стоишь? — Да, это место закреплено за каджитом. — Прекрасно. Мы с тобой еще поговорим, я думаю, просто сейчас мне некогда, — она подняла на него глаза и поняла, что торговец заметно встревожен. — Не волнуйся, я без подвоха. Твои травы спасут человеку жизнь. Мне это нравится, и я хочу, чтобы у меня всегда была под рукой такая аптечка.       Каджит расслабился и учтиво поклонился. Поклонившись ему в ответ, Азхар запрыгнула (пусть и с некоторым трудом) на верблюда и уехала обратно. В храме ее уже ждали ее слуги, держащие сопротивляющегося барана. Жестом повелев им следовать за собой, редгардка направилась к Карандиалу и Тсалайме, отдав им склянку. — Что-нибудь еще? — спросила она. — Нет, дальше каджитка и ее друг все сделают сами. Два дня, и человек будет здоров. — Очень на то надеюсь, — улыбнулась Азхар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.