ID работы: 9911598

Letum non omnia finit (Не всё кончается со смертью)

Гет
R
Завершён
48
автор
Размер:
438 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Шепард, оперативник Лоусон просит зайти вас к ней для разговора. Голос ИИ, прозвучавший в тишине достаточно громко, заставил Джезабелл вынырнуть из объятий Морфея. Она честно попробовала открыть глаза, но в постели было тепло и уютно, и потому она поправила подушку и, укрывшись одеялом, попробовала снова уснуть. — Оперативник Лоусон… — Пусть идёт к чёрту, — проворчала коммандер, перебивая СУЗИ. — Во-первых, я капитан, а не девочка на побегушках, а во-вторых — я сплю. — Но что мне передать оперативнику Лоусон? — Скажи ей что угодно, только отстань от меня, — раздражённо рявкнула Джезабелл, швыряя подушку в сторону консоли ИИ. Правда, она почти сразу же пожалела о содеянном. Жест был глупым, детским и к тому же заставил её окончательно проснуться. Настроение и без того паршивое, стремительно миновало нулевую отметку и заскользило в минусовом направлении. Коммандер терпеть не могла, когда её будили без повода. Спустя полчаса, приняв душ и одевшись, коммандер в достаточно мрачном состоянии пила кофе. Вчерашний визит на Цитадель прошёл совсем не так, как она планировала. Джезабелл не ожидала, что известие о том, что она работает с «Цербером» будет принято на ура, но столь явного недоверия, которое проявил Андерсон, она просто не могла себе представить. Сделав несколько глотков, она отставила чашку и закурила сигарету. Непривыкшие к подобному издевательству лёгкие немедленно выразили свой протест, заставив её закашляться. Джезабелл задумчиво повертела в руках окурок, всерьёз раздумывая, не начать ли вести здоровый образ жизни. Настойчивый стук в дверь напомнил ей о том, в каких условиях она оказалась и потому Шепард решила повременить расставаться с вредной привычкой. — Войдите, — сказала она, ничуть не удивляясь тому, что на пороге оказалась довольно злая Миранда. — Случилось что-то серьезное? Призрак получил новую информацию о Коллекционерах? — спросила коммандер, не дав заместительнице открыть рта. — Нет, но… — Тогда какого чёрта ты меня разбудила? — Ледяным тоном поинтересовалась Джезабелл, искренне жалея того, что не может силой собственных эмоций превратить Лоусон в ледяную скульптуру. — Мы прибыли на Омегу и нужно согласовать дальнейшие действия. Я попросила СУЗИ выяснить местонахождение доктора Мордина Солуса и результат поисков был удовлетворительным — профессор действительно находится на станции. — И зачем ты это всё мне сообщаете? — насмешливо спросила Шепард, доставая из пачки очередную сигарету. — Бери Джейкоба и отправляйтесь за саларианцем. — Но это ведь вы должны проводить переговоры с будущими членами команды, — возразила опешившая Миранда. — Неужели? — коммандер достаточно убедительно изобразила недоумение. — А я думала, поскольку вы решили взять инициативу в руки, то тебе этим и заниматься. На одном корабле не может быть двух капитанов. И уверяю тебя, я с удовольствием уступлю собственные полномочия и обязанности. — Это невозможно! — возмущённо сказала Миранда. — Призрак поручил это задание вам. — Значит, всё-таки мне, — на губах Джезабелл промелькнула нехорошая усмешка. — Раз мы выяснили, кто тут главный, — она намеренно сделала паузу и продолжила, — то сейчас ты развернёшься на сто восемьдесят градусов и направишься в свою каюту. Миранда промолчала, но в её взгляде чувствовалось желание испепелить Шепард на месте. Несколько секунд она стояла на месте, затем направилась к дверям. Коммандер курила, молча наблюдая за ней. — Кстати, — окликнула она, уже было переступившую порог заместительницу, — хочу тебе кое-что вернуть, — сказала Джезабелл, поднявшись с кресла и доставая из шкафа коробку. — Забирай свою технику, — всунула она её в руки Миранды, — и учти, в следующий раз возвращать твои «жучки» я не стану — уничтожу всё нафиг. На лице женщины отразилось искреннее недоумение, но вопросов не последовало. Миранда молча покинула её каюту. Джезабелл усмехнулась, подумав, что не зря потратила весь вчерашний вечер и часть ночи, извлекая всевозможные записывающие и подслушивающие устройства. Пока что их наличие не особо ей мешало, но с другой стороны момент возвращения добра хозяйке был выбран весьма удачно. Коммандер подумала о том, что решение держаться ровно и спокойно, явно не будет выполнено, но, в конце концов, она не обязана производить на всех положительное впечатление. Сейчас её вполне устраивал метод Призрака — страх, это очень хороший инструмент для того, чтобы заставить подчинённых ходить на задних лапках. И если потребуется, она завинтит гайки до предела, но заставит свою команду слушаться её беспрекословно. Джезабелл поднялась и перебралась за рабочий стол, включив терминал и выбрав интересующие её досье. Саларианский учёный доктор Мордин Солус, которого ей так настойчиво советовали завербовать сначала Призрак, потом Миранда действительно представлял для неё интерес, но она принципиально решила заняться им в последнюю очередь. Два оставшихся досье принадлежали наёмникам. Заид Массани. Опыт работы солидный, помимо одиночных заданий неоднократно руководил боевыми группами. Очень высокий процент успешного завершения полученных заданий. Джезабелл оторвалась от досье, подсознательно чувствуя, что ей знакомо это имя. Хотя, если учитывать то, что последние два десятка лет он участвовал в огромном количестве операций, вполне возможно он засветился в одном и многочисленных отчётов, которые проходили через её руки. А вот просмотрев досье второго наёмника, именуемого Архангелом, Джезабелл недоумённо нахмурилась. Она не поленилась и прочитала все досье, которые были в наличии. Недоумение сменилось непониманием. В отличие от остальных информация об Архангеле была довольно скудной. О нём было известно лишь то, что он довольно успешно руководит группой наёмников на Омеге. Джезабелл отключила терминал, раздумывая над этой странностью. Она довольно хорошо знала расстановку криминальных сил и тот факт, что Архангел не был ей известен, означал лишь то, что он сравнительно недавно обосновался на астероиде. Но то, что парень и его люди продержались там какое-то количество времени, ничего не означал. Матёрые волки, представляющие три самые известные преступные группировки, не позволят новичку пастись на их территории. Рано или поздно кто-то из «Кровавой стаи», «Затмения» или «Синих светил» просто ясно и доходчиво объяснит зарвавшемуся конкуренту, кто в доме хозяин, а если объяснений будет недостаточно, то непонятливый просто пополнит список погибших в результаты криминальных разборок. Вряд ли Призрак бы стал просто так заострять её внимание на Архангеле. Или глава «Цербера» от неё что-то скрывает или парень действительно крутой профессионал. Так или иначе, но наёмник заинтересовал Джезабелл. Именно его вербовкой она решила заняться в первую очередь, хотя понимала, что стоит разведать обстановку. Её последний визит на Омегу не был особо удачным — они с Найлусом вляпались во все неприятности, которые только можно было предположить, поскольку на турианца устроила охоту не кто-нибудь, а юстициар. И то, что им удалось убраться оттуда целыми и относительно невредимыми, была лишь заслуга СПЕКТРа, вовремя вспомнившего о некоторых подробностях кодекса азарийских дам-хранительниц законов. Надев броню, захватив оружие и положив в карман коробочку, захваченную из личного сейфа в банке на Цитадели, коммандер вышла из своей каюты и спустилась в БИЦ. Когда она подходила к почтовому терминалу, её остановила Келли. — Для вас поступило несколько сообщений, — сообщила секретарь, поприветствовав капитана. — Мисс Чамберс, — сказала она достаточно громко, чтобы её услышала не только стоявшая напротив неё девушка, но и окружающие их члены экипажа. — Напомните мне, в чём заключаются ваши обязанности? — Следить за вашей почтой и информировать вас о том, что может быть важным, — тихо ответила Келли. — Тогда почему вы сообщаете мне о важных письмах, когда я и так направляюсь к терминалу? — в голосе Шепард зазвучали стальные нотки, — чем вы были так заняты, что у вас не нашлось времени сообщить мне об этом раньше? — Но, капитан, — пробормотала девушка, заливаясь краской. — Если вы не в состоянии справится с возложенными на вас обязанностями, то зачем вы нужны? — жёстко сказала Джезабелл. — Или же вы мне солгали и те функции, с которыми вполне может справиться СУЗИ, вы присвоили себе, скрывая своё истинное занятие? Ведь я права, мисс Чамберс, вы не секретарь. Может, перестанете морочить мне голову и расскажите о своей истинной профессии? — Я психолог, — прошептала она. — В мои обязанности входит составление психологических профилей членов команды и экипажа, капитан. — Плохой вы специалист, если рассчитывали ввести меня в заблуждение, — рассмеялась Шепард. — Я не хотела скрывать этого от вас, — обиженно заявила Келли, — но мисс Лоусон распорядилась, чтобы я не сообщала вам об этом. — Миранда слишком много на себя берёт, — зло бросила Джезабелл. — От принятых на себя вами обязанностей я вас не освобождаю. Только на будущее прошу выполнять их более продуктивно. Также мне хотелось бы ознакомиться с теми профилями, которые вы уже составили. Торопить вас не буду, но и со сроками исполнения советую не тянуть. А теперь, поскольку мы с вами всё выяснили, то советую вам помнить о том, кто командует на этом корабле. Это касается не только мисс Чамберс, но и остальных, — добавила она, обратившись к явно заинтересованно прислушивающимся членам экипажа. — Запомните, на «Нормандии» существует только один закон — не стоит злить её капитана. И если я узнаю, что вы выполняете распоряжения оперативника Лоусон, не согласованные со мной — пеняйте на себя. Она не стала подходить к терминалу, и, покинув притихший БИЦ, направилась к стыковочному шлюзу. Искушение заглянуть к Миранде и высказать ей всё, что она о ней думает, было велико. Но Джезабелл прекрасно помнила о простой истине — если долго гнуть палку, она сломается. Она и так нанесла удар по всем фронтам, и форсировать события пока что не было смысла. Если слова не помогут, тогда придётся приступать к действиям. А пока что она давала своим подчинённым время на раздумье. — Это было мощно, капитан, — окликнул её Джокер. — Вот уж никогда бы не подумал, что ты на такое способна. — Джефф, правила касаются и тебя, — усмехнувшись, заметила она. — Это понятно? — Понял, молчу, — проворчал пилот, отворачиваясь к консоли. — Только хочу тебе сказать, что ты изменилась… и я не знаю, нравится мне это или пора паниковать. Джезабелл молча повернулась и направилась к выходу. Слова Джокера полностью отражали её собственные мысли. Она сама не была уверена в том, что поступает правильно. *** Омега. Когда Джезабелл впервые попала на станцию, она обещала себе, что ноги её больше не будет на этом проклятом астероиде. Но судьба вносила свои коррективы и снова возвращала её туда, где ей меньше всего хотелось находиться. Она шла по полутёмному коридору стыковочного дока, когда из тени выметнулась фигура саларианца. Коммандер положила руку на оружие, но не стала делать лишних движений — мелкие посредники зачастую встречали прибывающих на астероид в надежде заинтересовать новичков и заработать кредитов. — Рад приветствовать вас на Омеге, — радушно заявил он, и Шепард усмехнулась, понимая, что её предположение оправдалось. — Хочу сообщить… — Проваливай, — беззлобно сказала она посреднику. — Меня ты не заинтересуешь. — Исчезни, Фаринт, — вмешался подошедший батарианец, увидев которого, Джезабелл мгновенно насторожилась. Его форма ясно намекала о том, на кого он работает. Вернее, о той. — Как скажешь, Морлант, — услужливо сообщил саларианец и почти мгновенно скрылся в тени. — Теперь ты, — батарианец повернулся к Шепард, — Ария хочет тебя видеть. Так что не стоит заставлять её ждать. — Ты знаешь, кто я? — поинтересовалась она, раскуривая сигарету. — Твой корабль отслеживали с момента входа в систему и до стыковки, Шепард. Ария распорядилась об этом. Ей интересно, какие дела привели на Омегу мёртвого СПЕКТРа. — С этим понятно, — кивнула коммандер, аккуратно выпуская дым в сторону собеседника. — Вот только тебя видимо вежливости не учили, а я терпеть не могу хамов. Так что вали, откуда пришёл и передай Арии, что, если она хочет меня видеть, пусть пришлёт кого-то с хорошими манерами. — Кажется, ты не понимаешь расклада, — заржал батарианец, но поперхнулся дымом и закашлялся, ругаясь. — Если Ария сказала, значит, ты должна бросить всё и бегом бежать к ней. — сказал он, восстановив дыхание. — Я знаю расклад, куда лучше, чем ты думаешь, — ехидно заявила Джезабелл. — ладно, облегчу твою задачу. Я загляну к Арии, когда у меня будет время. Так что можешь считать свою миссию выполненной. — Тебе же будет лучше, если ты немедленно отправишься на встречу, — заявил Морлант и направился прочь по коридору. — Эту уж мне решать, — она усмехнулась. — Кстати, — окликнула она его, — передай Арии это. Она достала из кармана коробочку и бросила недоумевающему батарианцу. С рефлексами у него был полный порядок, и он успел подхватить её на лету. Открыв крышку, он с изумлением уставился на содержимое. Джезабелл не стала дожидаться вопросов, обогнув его и направившись к дверям, ведущим во внутреннюю часть станции. «Ничего не изменилось», — думала Шепард, бродя по бульварам и улицам Омеги. Грязь и достаточно специфический запах, казалось, намертво впитались в стены. Постоянно вспыхивающие ссоры перерастали в драки. Из более укромных закоулков доносились крики и ругань. Станция была и оставалась клоакой. Когда-то Тив назвал жизнь на Омеге — барахтаньем в дерьме, и Джезабелл принимала его высказывание, как самое меткое и точное. Но, тем не менее, ей всегда было жаль обитателей астероида. Внимание её привлёк немолодой мужчина с руками, покрытыми татуировками. Он с остервенением избивал лежавшего на земле батарианца. Жертва явно не могла сопротивляться насилию, лишь беспомощно скуля и сплёвывая кровь с разбитых губ. Сострадание к представителям этой расы никогда не было в числе приоритетов Джезабелл, но поймав его затравленный умоляющий взгляд, коммандер, с неожиданным для себя рвением, шагнула к обидчику. — Не стоит бить того, кто не может тебе ответить, — укоризненно заметила она. — Шла бы ты… — с угрозой проворчал мужчина, поворачиваясь к ней. Джезабелл скользнула взглядом по его изуродованному лицу и вздрогнула, вспоминая, что она видела его раньше, правда, тогда его лицо было в полном порядке. — Заид Массани. — Коммандер Шепард. Они одновременно произнесли имена друг друга. На лице наёмника отразилась гамма чувств, самым явным из которых было изумление. Но опыт взял своё — Заид достаточно быстро перешёл к делу. — Слышал, ты собираешь команду, чтобы надрать пару задниц, — ухмыльнулся он. — Тебе сообщили об условиях контракта? — холодно осведомилась Джезабелл, напряжённо роясь в памяти и вспоминая, откуда она его знает. — Домашнее задание я выполнил на отлично, коммандер. Мне платят, а я помогаю тебе. — Надеюсь, ты в курсе, что наша миссия может иметь далеко не оптимистичный финал? — Я наёмник, — губы Заида искривились в усмешке. — У меня не бывает простых и лёгких заданий, так что не переживай — смерти я не боюсь. — Я вижу, что ты занят, — сказала Шепард, указывая на батарианца. — Так, небольшой заказ, за который я взялся, чтобы было не скучно ожидать твоего появления. Этот четырёхглазый козёл наколол человека, который не прощает подобные выходки. Но, вместо того, чтобы спокойно сидеть и ждать своей участи, он хотел меня обмануть, представив дело так, что он улетел на одну из планет систем Терминус. Как будто я не знаю, что такие крысы, как он, сидят в своей норе. — Он с силой пнул в лицо попытавшегося что-то сказать батарианца. — Заткнись, падаль, — прорычал наёмник и нанёс ещё один удар в корпус. — Учти, я не рассчитывала на то, что ты будешь не один, — сказала Джезабелл. — А я и не собираюсь его с собой тащить. Заказчик тут, сдам ему посылку, заберу вещи из своей берлоги и готов приступать к своим обязанностям. — «Нормандия» стоит в доке. Разберёшься с делами и добро пожаловать на борт, — сказала Шепард, отводя взгляд от скорчившегося у ног Заида пленника. Последний удар, похоже, повредил ему что-то, поскольку несчастный дышал с большим трудом. — Договорились, — наёмник протянул ей руку, и Джезабелл ничего не оставалось, как ответить на рукопожатие. Воспользовавшись тем, что Массани отвлёкся, батарианец совершил отчаянный рывок, стремясь укрыться в ближайшем переулке. Но наёмник действовал быстро. Раздавшийся выстрел сбил убегающего с ног, и он с отчаянным воплем принялся кататься по земле прижимая руки к раненой ноге. — Пора сдать эту падаль, пока вонять не начала, — хохотнул Заид, и направился к батарианцу. — Понадобиться пристрелить кого-нибудь, обращайся. Джезабелл оставалась на месте, наблюдая, как наёмник взвалил на плечо истошно вопившего от боли батарианца и неспешно направился к стоянке такси. Теоретически она могла бы заступиться за несчастного, но, во-первых, она не хотела вызывать недовольство своего нового члена команды, а во-вторых, кодекс наёмников, о котором её просветил Тив, не признавал нарушения контракта. Предусмотренные неустойки за невыполнение, конечно, выплачивались, но всё равно подобное ложилось пятном на репутацию. Заид был жесток и не скрывал этого. И он был профессионалом. Скорость его реакции произвела на неё впечатление. И, тем не менее, в глубине души она чувствовала горечь. С одной стороны, ей не привыкать к тому, что она вынуждена приспосабливаться к сложившейся ситуации, но, с другой стороны, последний раз ей приходилось это делать достаточно давно. А сейчас она снова вынуждена играть по чужим правилам. Это ранило её самолюбие. Джезабелл почувствовала себя марионеткой в руках Призрака. Дорогой куколкой в 4 миллиарда кредитов. Внезапно она поняла, что Призрак подбирал кандидатов в её команду, основываясь на их профессиональных качествах, но, тем не менее, в названиях досье чувствовался сарказм. Она, впервые за много лет, почувствовала желание не просто выпить, а напиться вдребезги. Шепард вернулась к центральной площади, и, свернув в переулок, вошла в неприметную дверь. Нижний бар «Загробной жизни» был для публики попроще, но сейчас ей было всё равно. Зайдя в переполненный зал, она протиснулась к стойке и заказала выпивку. Подсознание о чём-то пыталось ей напомнить, но она не стала обращать внимание на собственные ощущения. Взяв в руки стакан, она залпом выпила тягучую жидкость, краем глаза заметив, что за ней пристально наблюдает обслуживший её бармен-батарианец. Джезабелл выронила стакан, с отчаянием понимая, что она допустила ошибку, непростительную для человека, знакомого с реалиями Омеги. Досадную, нелепую, но, тем не менее, смертельную ошибку. *** Она не спеша шла по узкой, выложенной фигурной плиткой, дорожке. Воздух был плотным и затруднял дыхание, а от запаха перегноя, корицы, ванили и плесени начинала болеть голова. Диковинные растения широкими куполами раскинули листья, а огромные цветы слабо фосфоресцировали, укрытые причудливо переплетёнными стеблями и ветками. Низко висящий лист задел её лицо, и она вздрогнула, ощутив бархатисто-нежное прикосновение к коже. Постепенно окружающие её растения расступались и, наконец, она оказалась на небольшой площадке, в центре которой стояла увитая плющом беседка. Она заметила фигуру находящегося внутри человека и поспешила войти. — Отсутствие внимательности — это достаточно серьёзная ошибка, малышка, — в голосе поднявшегося ей навстречу отца слышалась укоризна. — Ты поддалась эмоциям, Белл, причём не в самый подходящий момент. — Что происходит? — ошарашено спросила она. — Тебя что-то не устраивает? — насмешливо спросил Карел. — Нет, — она вздохнула, — но ведь всё это не настоящая реальность? — Многие люди предпочитают не видеть реальность всю свою жизнь и ничуть от этого не страдают. Зависит от того, как смотреть на происходящее. — И как на это смотришь ты? — поинтересовалась она, опускаясь на скамейку. — А при чём тут я, малышка? Это тебя интересуют подобные вопросы. — Отец улыбнулся и сел рядом с ней. — Я не могу вспомнить, как тут оказалась, — сказала она, пытаясь вспомнить, что с ней произошло. — О какой ошибке ты говорил? — Когда мы говорили о том, что иногда стоит слушать сердце и давать волю чувствам, я не имел ввиду того, что моя дочь опустится до того, что забудется и станет искать утешение в низкопробной выпивке, обильно приправленной ядом. — Значит, я умерла, — усмехнулась Джезабелл, когда память, наконец, решила проявить лояльность и вежливо напомнила о последних событиях. — Это не так, малышка. И совсем скоро ты в этом убедишься. Джезабелл прижалась к его плечу, решив, что не стоит понимать происходящее. Что бы это ни было, в глубине души, она отчаянно скучала по отцу и сейчас была счастлива быть рядом с ним. Приняв это, она почувствовала себя намного легче. Сейчас разговор напоминал их привычную беседу. Разбор полётов, в спокойной поучительной форме. — Ты так и не ответила на мой вопрос, — сказал Карел. — Почему я позволила чувствам взять верх над разумом? — она рассмеялась. — Вряд ли я сама понимаю причину этого. — А если подумать? — иронично спросил он. — Наверно, — сказала Джезабелл, — я слишком долго привыкла к тому, что свои действия я планирую самостоятельно. А сейчас я вынуждена плыть по течению, и не знаю, куда оно меня вынесет. — Мы не всегда властны над обстоятельствами, — мягко заметил он. — Иногда приходится поступать наперекор собственным желаниям. Пока, что ты поступала правильно. — Ты так считаешь? — она отстранилась, заглядывая в его глаза, и улыбнулась, заметив в понимание в его взгляде. — Суровые времена — суровые методы, но не увлекайся этим, Белл. Страх хорош, но дипломатия куда надёжнее. Чтобы держать людей в постоянно страхе, тебе придётся с каждым разом принимать более серьёзные меры и очень быстро одних слов будет недостаточно. Тебе придётся действовать. Готова стать такой, как Заид? — Нет, — сказала она, с недовольством вспоминая о наёмнике. — Он слишком жесток. — Он сам стал таким. Жизнь нанесла ему удар и он, хоть и оправился от него, но до сих пор не понял, что перестал быть человечным. — Откуда ты его знаешь? — настороженно спросила Джезабелл. — Разве тебе он не показался знакомым? — Да, — удивлённо кивнула она. — Ты видела его давно, тогда ты ещё была маленькой, хотя и не настолько, чтобы не запомнить его. Рано или поздно, но память напомнит тебе обо всём. — А почему ты не хочешь мне об этом рассказать? — обиженно спросила она. Он не ответил, задумчиво рассматривая что-то, видимое лишь ему. Джезабелл ощутила, как по её ногам прошла волна холода. Опустив взгляд, она заметила, как пол беседки затягивает туман, стремительно заполняя пространство. — Потому что у меня нет на это времени, Белл. Тебе пора возвращаться. Белая плотная дымка поднималась вверх и, прежде чем Джезабелл успела опомниться, она увидела, что снова стоит в одиночестве на дорожке. Но теперь вокруг неё была молочно-белая пелена. Туман словно вытеснил воздух, и она почувствовала, что ей тяжело дышать. Грудь сдавило тугим обручем, в глазах потемнело, и Джезабелл опустилась на дорожку, чувствуя, что задыхается. Белые клубы ринулись к ней, словно хищное существо к долгожданной добыче, и последнее, что промелькнуло в её сознании, было ощущение того, что она растворяется, становится частью тумана. *** Джезабелл открыла глаза, но тут же закрыла их, чувствуя, что смазанная картинка плывёт и не даёт сосредоточиться. Голова раскалывалась, тело ныло так, словно она попала под ноги десятку средней упитанности слонов, горло пересохло и саднило. — Между прочим, ты могла оставить меня без контракта. Ты в курсе того, что нарушила главное правило для людей, которые не хотят подохнуть на Омеге? — хрипловатый голос был ей знаком. — Никогда не заказывай выпивку в нижнем баре, — с трудом произнесла она и не узнала собственный сиплый голос. Коммандер снова попробовала открыть глаза, и со второй попыткой дело обстояло намного лучше. Несколько секунд она пыталась сфокусироваться и смогла понять, что находится в каком-то помещении. Она сделала над собой усилие и приподнялась, меняя горизонтальное положение на вертикальное. В поле её зрения появилась фигура наёмника. Принимая из его рук протянутый стакан с водой, Шепард с благодарностью кивнула. — Тогда на кой ляд ты туда попёрлась? — Это было временным помутнением рассудка, — пробормотала она и сделала глоток. — Заид, может, расскажешь, как ты тут оказался и где я вообще? — Отдавал посылку, если ты забыла. Встреча была как раз в нижнем баре, так, что тебе отчасти повезло. Нести тебя на «Нормандию» не было смысла. Моя берлога всего в квартале от «Загробной жизни». Я как раз раздумывал о том, как сообщить о том, что с тобой случилось, когда ты пришла в себя. Ты живучая, как кошка, коммандер. — Осталось только выяснить запас моих жизней, — улыбнулась она, отставляя пустой стакан и пытаясь подняться. — И навестить батарианца. Эта тварь давно напрашивалась на серьёзную беседу. — Оставь свою затею, — покачал головой Заид. — Этот поддонок уже немало людей на тот свет отправил и все об этом знают, но трогать боятся — у него вроде как влиятельные друзья в «Синих светилах». Той части, что заправляет на Омеге. «Синие светила». Это словосочетание яркой вспышкой промелькнуло в её сознании, открывая одно из давно позабытых воспоминаний. Джезабелл внимательно посмотрела на наёмника. «Память напомнит тебе обо всём». Голос отца прозвучал так реально, что коммандер вздрогнула. — Тебя это испугало? — насмешливо спросил наёмник, заметив её реакцию. — Нет, — она покачала головой, — просто кое-что вспомнила. А насчёт того, что ты говорил про влиятельных друзей — эта гадина хотела меня отравить, так что мне плевать, кто прикрывает его задницу. — Вообще то я не против составить тебе компанию, но ты уверена, что тебе стоит заняться этим сейчас? Скажу честно, коммандер, выглядишь ты не лучшим образом. — Не люблю откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — заметила Джезабелл, осторожно поднимаясь на ноги. — К тому же у нас дела и мне не хотелось бы тратить время, ожидая, пока наш четырёхглазый друг снова заступит на свою смену, — она прошлась по комнате, удостоверяясь, что с координацией движений у неё всё в полном порядке. — Логично, — согласился наёмник, привычным жестом забрасывая за спину винтовку. — Что ты с ним собираешься сделать? Пристрелить на месте? — Там посмотрим, — хищно улыбнулась Шепард. — Планы имеют нехорошую особенность нарушаться в самый неподходящий момент, так что в подобных случаях предпочитаю старую добрую импровизацию. Идём? — спросила она наёмника и, дождавшись его кивка, направилась к дверям. Спустя пару минут они уже входили в зал нижнего бара. Народа там не уменьшилось. Несколько компаний в разных углах во всю веселились, с десяток подростков прочно оккупировали танцпол. Джезабелл не сразу подошла к стойке, несколько минут наблюдая за работавшим батарианцем. Тот, как ни в чём не бывало, продолжал обслуживать клиентов. Естественно, что людей среди них не было. Она дождалась момента, когда перед стойкой не оказалось посетителей, и бармен принялся протирать бокалы. — Привет, — с ехидной усмешкой сказала она, опускаясь на табурет перед ним, Заид стоял в стороне, прикрывая её от возможного появления защитников батарианца. — Ээээ. — опешил он, — вроде я тебя видел. Хотя, вы люди, все на одно лицо, — он махнул рукой и, протянув руку, достал из-под стойки бутылку. — За счёт заведения, — ухмыльнулся он, ставя перед ней стакан. Она аккуратно взяла его двумя пальцами, задумчиво изучая содержимое. Внешне напиток напоминал ликёр. Никаких сторонних примесей видно не было, но слабый запах горького миндаля объяснял многое. — Синильная кислота, — усмехнулась Джезабелл, ставя стакан на стойку, — хорошее средство. — А главное — быстрое. Сколько продержались остальные, которых ты потчевал своим пойлом — минуту? Пять? Десять? — Понятия не имею, о чём ты говоришь, — быстро ответил бармен, с подозрением косясь на неё. — Обычная хорошая выпивка. — Для меня батарианцы тоже все на одно лицо, но я прекрасно помню, что та скотина, которая наливала мне пару часов, назад была представителем твоей расы, — на губах Шепард появилась злая усмешка. — Ты? Но как? — воскликнул бармен, отшатнувшись. — Думаю, тебе стоит попробовать собственное угощение, — ледяным тоном сказала Джезабелл. — Не собираюсь, — огрызнулся батарианец и попытался смахнуть стакан на пол, но она успела перехватить его руку. — Ты, кажется, не понял, — сказала она, перегнувшись через стойку и доставая фруктовый нож. — Я советую тебе не злить меня, — холодно заметила она ему, демонстративно веря в руках находку. — Я предлагаю выпить тебе по-хорошему, но могу и по-плохому. — Думаешь, что ты можешь меня напугать? — презрительно бросил он, пытаясь освободить руку, которую она по-прежнему держала. — Жаль, что ты пока ничего не понял… Джезабелл вздохнула и сломала ему палец. Батарианец вскрикнул и с обречённым взглядом посмотрел на неё. — У меня влиятельный друзья, сука, — прошипел он, морщась от боли. — Хамишь, — фыркнула Шепард, ломая ему один за другим три пальца. — Ты не представляешь, что они с тобой сделают. — Зато я знаю, что сделаю с тобой, — она усмехнулась и, сломав ему последний палец, выпустила руку. — Шутки кончились, — она резко поднялась, останавливаясь перед ним. — Или ты пьёшь, или я продолжу развлечение, но теперь перенесу своё внимание на твои глаза, — коммандер поднесла к его лицу фруктовый нож. — Заметь, я даю тебе шанс — меня ведь твоё пойло не убило, — насмешливо процедила она, примеряясь для удара. Глаза её полыхнули яростью, и бармен обречённо протянул руку к стакану. Джезабелл внимательно наблюдала за тем, как медленно пустеет стакан. Подошедший к ней Заид, кивком головы обратил её внимание на подозрительную активность, начавшуюся в противоположном конце зала. — Пора убираться отсюда, коммандер, — тихо сказал он, но Шепард махнула рукой, внимательно наблюдая за конвульсиями, начавшимися у батарианца. — Синильная кислота — сильный и страшный яд, — тихо сказала она. — Попав в организм, он приводит к кислородному голоданию тканевого типа. Задеваются почти все жизненно важные органы. Сердце, нервная и дыхательные системы, кровь… — Твою мать, капитан, нашла время лекции читать, — возмутился наёмник. — Нас уже заметили и вон те ребята, которые совещаются в углу, явно хотят пригласить нас на разговор с летальным исходом. — Подожди, — пробормотала Джезабелл, заметив, что батарианец перестал дёргаться. — Я пытаюсь понять, каким образом мне удалось выжить — сам видишь — эта отрава убивает практически мгновенно. — Пока я вижу, что ты хернёй маешься, — рявкнул Заид, направляясь к выходу и увлекая её за собой. — Вернёмся на «Нормандию», думай, сколько влезет, а сейчас валим отсюда как можно быстрее. Наёмник целеустремлённо продвигался вперёд, отпихивая зазевавшихся посетителей. И, спустя пару секунд, они, едва не сбив с ног входившего турианца, оказались на улице. Джезабелл стряхнула с себя так некстати накатившее раздумье, и Заид, заметив, что она пришла в себя, отпустил её руку. — Думаю, сегодня нам не стоит светиться на Омеге, — сказал он, когда они выбрались из переулков и оказались на центральной площади. — А вообще, лучше на время покинуть астероид. — Ты ошибаешься, — возразила она, — я согласна, что на сегодня приключений действительно больше, чем нужно. Но вот убегать я не собираюсь. Во-первых, у меня тут дела, а во-вторых, батарианец — мелкая сошка, никто не станет устраивать из-за него вендетту. Поймать по горячим следам нас не удалось, а тратить силы и время на поиски никто не будет. Заид пожал плечами, но спорить не стал. Они свернули к доку, в котором стояла «Нормандия». Оказавшись в стыковочном шлюзе, Джезабелл прислонилась к стене, только сейчас понимая, насколько плохо себя чувствует. Держась из последних сил, она смогла препоручить наёмника заботам Келли, распорядившись подобрать Массани помещение, которое ему придётся по вкусу и только потом направилась к себе. С трудом стянув с себя броню, коммандер, шатаясь, направилась в душ. События дня отдельными, яркими картинками вспыхивали перед её глазами, но Шепард усилием воли очистила сознание, приняв решение, что будет анализировать происшедшее только, когда отдохнёт. Завернувшись в халат, она добралась до кровати и, упав без сил, почти сразу же уснула.                   
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.