ID работы: 9911598

Letum non omnia finit (Не всё кончается со смертью)

Гет
R
Завершён
48
автор
Размер:
438 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
— Если кроганы проводят такие испытания для каждого, то я не удивлён их малочисленности, — сказал Гаррус, осторожно осматривая местность. — Да уж, — проворчала Шепард, — только сейчас я поняла, что имел в виду Рекс. Грюнт! Чёрт возьми, вернись назад! — Я истинный кроган! Моё наследие возвеличит мой народ! Молотильщик погибнет от моей руки! — Грюнт удобнее перехватил дробовик, всем своим видом показывая, что не собирается отступать. — Проклятье, — Шепард убрала снайперскую винтовку и взяла в руки излучатель Коллекционеров. — План придумаем потом, — сказала она, перепрыгивая невысокую ограду, служившую укрытием. — Вы оба сошли с ума, — с горечью констатировал Гаррус, следуя за ней. — Тебе напомнить, во что превращал Молотильщик «Мако»? — А у нас есть варианты? — тяжело вздохнув, спросила Джезабелл. — Я оценила напутственные слова Рекса — нам снова предстоит лезть в пекло. — Когда ж бывало иначе? — Никогда… Куда подевался этот червяк? — коммандер с недоумением оглянулась, но Молотильщик не показывался. — Он испугался моей мощи, — картинно заявил Грюнт, подходя к ним. — Если бы всё было так просто, — со вздохом заметил Гаррус. — Его приоритет… Резко вынырнувший позади них Молотильщик прервал его. — Осторожно, он атакует, — закричала Шепард, бросаясь за ближайшую колонну. Грюнт, сорвав с пояса гранату, швырнул её в монстра. Оглушённая тварь замотал головой. Шепард и Гаррус, воспользовавшись этим, разрядили оружие. — Ну, какое-то подобие плана имеется, — хмыкнул турианец, меняя термозаряд на винтовке. — Только бы хватило укрытий, — пробормотала Шепард, оглядывая разрушенную ядом Молотильщика конструкцию. — Всё же вариант с азари-танцовщицами был бы куда приятнее для становления и взросления молодых кроганов, — ехидно сказал Гаррус. — Предложи это Рексу, когда вернёмся. Сошлись на личный опыт и может станешь инструктором, — язвительно отпарировала Шепард. — Я не… — смутился турианец, но очередная атака гигантского червяка оборвала их разговор. Взрыв гранаты, ожесточённая пальба по замершей туше чудовища и перемещение по периметру — тактика была простой, но достаточно эффективной. Молотильщик ожесточенно сопротивлялся, но через несколько минут всё было кончено. Грюнт рванулся вперёд, осматривать поверженного врага. Шепард и Гаррус предпочли остаться на месте. — Надо же, давно на испытаниях никто не убивал Молотильщика. — Раздавшийся позади голос заставил их обернуться. Гартог Увенк, их непримиримый оппонент, всеми силами пытавшийся не допустить Грюнта к испытаниям, упирая на то, что он не настоящий, а искусственный, стоял позади них в окружении своего кранта. — А вот теперь у нас проблемы, — тихо сказала Шепард, глядя на вооружённый отряд. — Я сделал это, — гордо заявил подошедший Грюнт. — Я доказал, что я истинный кроган. — Возможно, — небрежно пожал плечами Увенк. — Я думаю, ты можешь присоединиться к моему клану. На определённых условиях, конечно. Ты будешь непосредственно в моём подчинение, и, разумеется, тебе запрещено будет иметь детей и общаться с женщинами… — Неужели ты думаешь, что Грюнт прельстится на твоё столь «щедрое» предложение, — насмешливо прервала его коммандер. — Я не собираюсь говорить с какой-то человеческой женщиной, — с презрением бросил Увенк. — Ты недостойна этого. — Значит, для тебя ничего не значат слова Шепард? — спросил Грюнт, принимая угрожающую позу. — А я тебе нужен, потому что ты увидел мою силу? — Будем считать, что я вижу некоторые твои задатки, которые возможно пригодились бы мне… — Я — истинный кроган. Кровь, текущая в моих жилах, текла в великих представителях нашего народа! — рявкнул Грюнт. — И если кто-то тут и есть недостойный — то только ты! — с этими словами, он в упор разрядил дробовик в Увенка. — Вряд ли эта беседа окончилась бы мирно, — скептически заметила Шепард, когда последний из кранта Гартога упал замертво. — Но, Грюнт, сила — не всегда выход их положения. — Он посмел тебя оскорбить! — возмущённо прорычал возбуждённый боем кроган. — Он бросил вызов. Мы его приняли и доказали, что мы сильнее. — Кроганская дипломатия интригует меня всё больше и больше, — проворчал Гаррус. — Но всё же пора вернуться в лагерь клана Урднот. Мне хочется сказать пару ласковых слов Рексу. *** Вождь встретил их с ехидной улыбкой. Он поднялся со своего места и, подойдя к Грюнту, внимательно посмотрел на него. — Урднот Грюнт, теперь ты доказал, что готов стать частью нашего клана и мы рады приветствовать тебя в нём. Кого ты выберешь своим воеводой? — Шепард — мой воевода. Я буду частью её кранта, как и был до этого. — Твоё решение принято. Шаман клана хотел дать тебе пару наставлений, не заставляй его ждать. Рекс проводил Грюнта взглядом пока тот не скрылся за поворотом, а после повернулся к стоящим Гаррусу и Шепард. — Ну и натворили вы дел, — рассмеялся он. — Испортили такой ценный экземпляр Молотильщика. Теперь не будет никаких испытаний — придётся ждать, пока в опустевшем логове появится новый хозяин. — То есть ты считаешь, что мы должны были героически погибнуть, чтобы спасти представителя местной фауны? — язвительно заметила коммандер, скрестив руки на груди. — Вообще-то нужно было просто выжить минут пять, а потом бы вас забрали. — Что?! Но ведь испытание… — Грюнт бы всё равно прошёл испытание. Редко кому удаётся довести дело до конца, — Рекс замолчал и прикрыл глаза. — Последним, кто убивал Молотильщика — был я. — Жаль, что испортили твой личный рекорд, Рекс, — сказал Гаррус. — Хотя, ты сам понимаешь, что у Молотильщика не было шансов, — в его голосе звучала ирония. — Ты должен спасибо сказать, что мы тебя от Увенка избавили, — насмешливо добавила Джезабелл. — И, вообще, ты стал ужасным занудой — власть тебя испортила. Мог бы и намекнуть, что нам предстоит — как я понимаю — посвящение не такой уж секретный ритуал для твоих соплеменников. — Ладно, — махнул рукой Рекс, давая понять, что эта тема закрыта. — Я тут вспомнил кое-что насчёт саларианца, которого вы искали — был у нас один. Жуткий тип — вроде, как и хотел нам помочь, но собирался ставить опыты на живых членах клана — я и послал его подальше. — И нет ни малейшего предположения, куда он делся? — У меня — нет, но мой командир разведчиков может и знает что-то. Я его попросил прийти сюда. Хороший он воин, но негативно относится к чужакам, так что с вами он вряд ли стал бы говорить. — Весело тут у тебя, — проворчала коммандер, подходя к краю площадки и оглядывая лагерь кроганов. — Что поделать, я и так кучу усилий трачу на то, чтобы договориться с лояльными мне кланами. Сейчас у нас перемирие с большинством, хотя есть и откровенные противники. Тот же клан Вейлок. Они упорно цепляются за собственную независимость, и не желают слышать не о каких договорах. Эти пыжаки готовы воевать против всех ради собственного величия. — У тебя тут полно дел, — усмехнулась Джезабелл. — А я думала, что ты составишь мне компанию на очередное весёлое задание. — Ха, — сварливо заметил Рекс. — Я и из лагеря выбраться особо не могу — а как бы было славно снова вспомнить старые добрые деньки. Вот здорово было — куча стрельбы и никакой головной боли с дипломатией. — Чего же не бросишь всё это? — Не могу. Я и так слишком много времени провёл вдали от Тучанки — моё место здесь, и я сделаю всё для блага моего клана. А кроме… — он замолчал, прерванный появлением ругающегося и очень злого крогана. — Рекс, ты, конечно вождь и всё такое, но какого варрена ты меня отвлекаешь от работы? — заявил он. — И с каких пор чужаки разгуливают по лагерю? — добавил он, недовольно посмотрев на стоявших в стороне Шепард и Гарруса. Джезабелл вздрогнула, услышав его голос, и резко обернулась. Кроган с недовольством посмотрел на неё, но спустя мгновение на его лице появилась широкая улыбка. Он в два шага пересёк отделяющее их пространство и остановился перед ней. — Лапа! Как же я рад тебя видеть! — воскликнул он, заключая Шепард в объятья. — Взаимно, Тив, — усмехнулась она. — Значит, ты решил оставить карьеру наёмника? — Мы с Гармом не сошлись во мнениях, — тяжело вздохнул кроган. — Он хотел меня убить, а я решил, что не дам ему этой возможности. Хотя надо бы вернуться и отдать ему старый должок. — Не получится — Гарм мёртв. — Твоя работа? — поинтересовался Тив. — Нет, — Джезабелл покачала головой, — его, — добавила она, указывая на изрядно озадаченного Гарруса. — Охренеть, — произнёс кроган. — Не ожидал такого от турианца. — Мне кто-нибудь что-то собирается объяснить? — сварливо поинтересовался Рекс. — Шепард, Тив, вы, вообще, откуда друг друга знаете? — На Омеге пересекались, — заявил кроган. — Кстати, лапа, ты в курсе, что Ария тогда тотальную чистку среди своих людей устроила из-за того, что они тебя упустили? — Старая история, — рассмеялась коммандер, — ладно, это не особо интересно. Меня куда больше интересует, что случилось с саларианским учёным. — А я бы не отказался услышать подробности, — тихо проворчал Гаррус в сторону, но Шепард услышала его слова. Она тяжело вздохнула, понимая, что рано или поздно расспросов со стороны турианца не избежать. «Прошлое всегда готово напомнить о себе» — подумала коммандер, но не стала отвлекаться на эти мысли — сейчас их задачей было найти пропавшего ученика Мордина. — Тив, поделишься информацией? — спросила она крогана. — Её не так и много — саларианец у клана Вейлок. Один из моих парней наблюдал за их базой и сообщил об этом. Правда, назад он не вернулся — похоже, что его сцапали. — Тив поморщился. — Лап, ты ж туда полезешь, я в этом уверен — сделай доброе дело — вытащи бойца. — Сделаю, всё что смогу, — кивнула Джезабелл, активируя коммуникатор и вызывая Мордина. — Профессор, — сказала коммандер, услышав его голос, — похоже, мы нашли место, где держат вашего ученика. *** Тяжёлый броневик клана Урднот мчался по подобию дороги в направлении базы клана Вейлок. Информация была скудной, но, тем не менее, она давала точное местонахождение Мэлона. — То, что убежищем им служит старая кроганская больница — меня не радует, — мрачно сказал Гаррус. — Но почему? — удивилась Шепард. — Кроганы агрессивны. — Ответил Мордин, отрываясь от инструментрона. — Но, когда задействован процесс регенерации — они уязвимы. Расчёт строителей прост — здание может выдержать даже прямое попадание бомбы. Оно не просто прочно — оно сверхпрочно. — Ну, один плюс в этом есть, — философски заметила Джезабелл. — Можно не опасаться, что оно рухнет нам на голову. Машина остановилась. Дальше дороги не было — пришлось идти пешком. Шепард была поражена разрухой, царившей на Тучанке. Руины зданий, земля, искорёженная взрывами. Увиденное напоминало картину из постапокалиптического научно-фантастического романа с единственной разницей, что это было реальностью. — Не могу понять, зачем кроганы сделали такое со своей собственной планетой, — сказала она, останавливаясь. — Это их сущность. Они не способны созидать. Разрушение. Война. Это им понятно. Так они и поступают, — в голосе саларианца чувствовалась горечь. — Вы говорили, что генофаг был ошибкой. Посмотрите вокруг. Что было бы, если бы мы не фиксировали популяцию? — Не знаю, — честно сказала коммандер, — Но они не все одинаковы, — добавила она, вспоминая Рекса и Тива. — Кроганам не хватило бы места в своём мире — они бы отправились на завоевание новых планет, — сказал Гаррус. — Большинство из них жестоки и ведомы инстинктами. Может, с этической точки зрения, применение генофага было ошибкой, но посмотри вокруг, Джезабелл. Я бы не хотел видеть Палавен похожим на это место. — Идёмте, — Шепард решительно направилась вперёд, обрывая разговор, — у нас мало времени — если Вейлок знают, в чём вина Мэлона — мы можем опоздать. Местность была идеальной для штурма — многочисленные руины и развалины строений создавали множество удачных укрытий. Перебираясь от одного к другому и отстреливая небольшие группы противостоявших им кроганов и ворча, они добрались до входа на базу клана. Только попав внутрь, Джезабелл поняла справедливость опасений спутников — узкие коридоры и небольшие помещения не давали возможности развернуться. Сам воздух был душным и спёртым и в нём властвовал тяжёлый запах мёртвых тел, медикаментов, металлический привкус застоявшейся крови. Продвигаясь вперёд, они находили тела погибших от чудовищных экспериментов. В основном это были кроганы, но попадались и люди. Мордин осматривал их, делая какие-то записи и отрывисто комментируя цели. Джезабелл с удивлением заметила, что в глубине души саларианец гордится увиденным. — Вы ведь говорили, что сами не поступали подобным образом, — не выдержала она, когда Мордин, наклонившись над очередным трупом, заявил о превосходной работе. — Как вы можете одобрять столь вопиющие нарушения этики?! Саларианец не ответил, резко остановившись перед очередным телом, укрытым брезентом. — Кроган. Женщина. Доброволец. Была бесплодна. Согласилась на эксперименты, — отрывисто комментировал Мордин извлекаемую из лежащей в изголовье медицинской карты информацию. — Печально, - сказал он, отступая в сторону и поднимая руку в ритуальном жесте кроганов. — Спи спокойно, молодая мать, — с горечью произнёс он традиционную формулу прощания. — Это так религиозно, — заметила Джезабелл и, не удержавшись от сарказма, добавила, — а ведь это результат вашей работы, профессор. — Этого не должно было быть, — ответил тот, с вызовом поворачиваясь к Шепард. — Наша работа… — Ваша работа снова заставила их искать пути повысить рождаемость, — прервала она его. — Это неизбежно. Кроганы веками пытаются преодолеть проклятие генофага. И я не могу сказать, что они так уж неправы. Этот вирус был жесточайшей ошибкой. — Мы уже обсуждали это, капитан, — резко сказал саларианец, направляясь к выходу из лаборатории. — Если бы численность кроганов не была зафиксирована, — добавил он, остановившись на пороге, — они бы повергли галактику в хаос. — Это стереотип, — яростно заявила Шепард ему вслед, — вы не дали им шанса, заново модифицировав генофаг, — но Мордин не поддержал дискуссию, скрывшись за поворотом. Окинув взглядом лабораторию, Джезабелл раздражённо пожала плечами, признавая себе, что позиция саларианца выводит её из равновесия. Она с горечью посмотрела на тело неудачной жертвы эксперимента. — Почему ты пытаешься убедить его в том, что он не прав? — поинтересовался молчавший до этого турианец. — Хочешь сказать, что он поступил правильно, снова воссоздав генофаг? — раздражённо ответила Шепард. — Не знаю, — честно ответил Гаррус, — с одной стороны, такие как Рекс, заслуживают большего, но скольких наёмников мы убивали только потому, что их не интересовало ничего, кроме наживы и выгоды. — Турианец замолчал, задумавшись о своём. — Но ты всё рано ничего не сможешь сделать, Белл… — добавил он, подходя к ней. — Тысячелетие назад они едва не уничтожили остальные расы. Коммандер тяжело вздохнула, признавая, что турианец прав. Большинство кроганов соответствовало стереотипу — грубые, кровожадные хищники, ведомые жаждой убийства. Но то, что среди них нашлись те, кто был готов пожертвовать собственной жизнью ради излечения от тысячелетнего проклятия, говорило о многом. Что же касалось саларианца, то для Мордина генофаг был меньшим злом, и никакие её доводы не играли роли. Эксперименты ученика профессора были жестокими, это не оставляло сомнений. Но Шепард не оставляла уверенность, что, если бы проблемой озаботился кто-то уровня самого Мордина, вполне возможно исследования не были столь ужасающе кровавыми. Окинув в последний раз лабораторию, Шепард последовала за скрывшимся в коридоре профессором. Времени на сантименты не было — сейчас Джезабелл хотелось, как можно скорее найти Мэлона и покинуть это проклятое место. *** Последняя подопытная группа была жива, но состояние женщин было не стабильным. Мэлон с досадой отложил информационный датапад, чувствуя, что и на этот раз эксперимент оказался на грани провала. Он с досадой подумал о том, что, несмотря на собственные амбиции и твёрдое намерение добиться успеха, в одиночку ему трудно работать. Саларианец не обманывал себя, чётко понимая, что его опыт мизерен для той грандиозной задачи, которую он перед собой поставил. Но сдаваться учёный не собирался. Слишком многое было сделано для достижения цели. Сотни разнообразных опытов, десятки погибших подопытных — он просто не имел права останавливаться на середине пути. Мэлон повернулся к монитору, рассматривая очередную схему и пытаясь понять, где же он допустил просчёт. Если бы он мог получить совет от более опытного коллеги, всё было бы куда проще. Но молодой учёный знал, что его эксперимент никто не одобрит, более того, если станет известно, что он затеял, то по его душу придут профессионалы из ГОР. Сейчас он находится под защитой клана Вейлок, но не питал никаких иллюзий насчёт того, кто окажется победителем в случае, если база будет атакована. Кроганы великолепные бойцы, но им не тягаться с профессионалами. Мэлон это прекрасно понимал. Но сожаления о том, во что он ввязался не было. Собственное решение, принятое после тщательных и долгих раздумий нужно было выполнять. Он устало прикрыл глаза, вспоминая прошлое. Трудно спорить с живой легендой. Это факт. Будь ты хоть трижды гений, всё равно твои собственные заслуги ничто в глазах более именитого наставника. Мэлон всегда восхищался профессором Солусом. Когда тот взял его в ученики, это стало для молодого, но весьма талантливого учёного самым знаменательным событием в жизни. Первые несколько месяцев Мэлон парил от счастья, совершенствуясь под руководством обожаемого кумира. Стал его ассистентом. А потом… Потом случилось то, что навсегда изменило всю жизнь молодого саларианца. Когда профессор сообщил о том, что рекомендовал его в специальную группу, включающую в себя лучших из лучших, Мэлон онемел от восторга. Он даже не особо обратил внимание на слова Мордина о том, что работа предстоит трудная и кропотливая — таким запугать молодого учёного было трудно — работы он никогда не боялся и не важно, в чём она заключалась: провести рискованный эксперимент или долго и нудно разбираться с десятками образцов и штаммов. Впервые попав на заседание инициативной группы, Мэлон почувствовал себя ребёнком на празднике — в небольшом зале собрались несколько десятков именитых учёных разных отраслей науки, те, кто вызывал уважение своими работами и исследованиями. Поглядывая на председательствующего учителя, юноша едва скрывал охвативший его восторг. Вся эйфория прошла, едва профессор озвучил поставленные перед ними цели. Древнее биологическое оружие прошлых поколений — генофаг, применённое для ограничения популяции кроганов дало сбой. Организмы обитателей Тучанки постепенно мутировали, обходя вирус — за последние несколько лет рождаемость на планете значительно увеличилась. Поначалу Мэлон обрадовался. В глубине души молодой саларианец считал, что предки были излишне жестоки к кроганам и подозревал, что в случившимся немалая вина турианцев — представители иерархии, применившие разработанный генофаг, вполне могли стать инициаторами его создания. Но, к собственному несказанному удивлению, наблюдая за лицами внимательно слушающих доклад учёных, Мэлон понял, что никто из них не обрадован подобным известием. Наоборот, многие выглядели расстроенными, а один из профессоров социологии вообще откровенно напуган. Едва профессор Солус окончил свою речь, как зал наполнился возбуждённым гомоном голосов. Светила науки предлагали различные меры, вплоть до кардинальных — таких, как уничтожение кроганов, как расы, раз и навсегда. Вжавшись в своё кресло, Мэлон с изумлением осознал, что страх присутствующих перед давним врагом никуда не делся. Он растерянно посмотрел на учителя, молча наблюдавшего за своими коллегами. На лице профессора застыло знакомое юноше выражение твёрдо принятого решения. Дождавшись, пока коллеги выплеснут эмоции, Мордин снова взял слово, изложив поставленные перед собравшимися учёными цель — модифицировать генофаг с учётом новых обстоятельств. Мэлон даже не пытался ничего возразить, видя, что не у кого, кроме него, нет ни малейшего желания предоставить кроганам право свободно размножаться. Решение было принято, задачи поставлены и обговорены — учёные принялись за работу. Он выполнял порученные ему задания, но в глубине души не мог смириться с ощущением того, что все действия неправильные и ненужные. Но что мог противопоставить молодой, пусть и подающий надежды ассистент против тех, чьи имена давно стали известны в мире науки? Ничего. Мэлон это прекрасно понимал и отчасти смирился с тем, что ничего нельзя изменить. Время шло. Генофаг был модифицирован и запущен в атмосферу Тучанки. Контрольная группа, в состав которой входили учёные и представители саларианской ГОР, была отправлена для окончательной проверки работы изменённого вируса. Те несколько месяцев, проведённые на планете кроганов, окончательно убедили Мэлона в том, что то, что они совершили огромную ошибку. Большей частью учёные просматривали записи, сделанные разведчиками, и молодого саларианца поразило насколько болезненно, эмоционально реагировали кроганские женщины на неудачные попытки родить ребёнка. Увидев бившуюся в истерике над мёртвым малышом кроганку, Мэлон почувствовал себя убийцей. Он даже набрался смелости и попытался поговорить об этом с учителем, но профессор даже не стал слушать его доводов, сразу перейдя к собственным аргументам. Мэлон не смог с ним спорить, понимая тщетность подобного. Где-то на уровне подсознания Мордин всё ещё был для него авторитетен. Хотя то, что юноша видел на Тучанке, заставило его серьёзно задуматься. Прошло ещё несколько месяцев. Профессор, посчитав, что дал ученику всё необходимое для дальнейшей научной работы, снабдил Мэлона блестящими рекомендациями и десятком наставлений. Перед молодым учёным были открыты двери престижных исследовательских институтов, но он не чувствовал к подобной работе ни интереса, ни желания. Несколько дней он сидел, запершись в своей квартире, тщательно анализируя всё произошедшее. Перед глазами по-прежнему стояли картины увиденного на Тучанке, и Мэлон понял, что он просто обязан исправить тот вред, который был нанесен. Он принялся за работу, но его собственные ресурсы были ограничены. Требовались эксперименты, для которых были нужны подопытные. И тогда он решил отправиться на планету кроганов. С одной стороны, это было рискованно, но саларианец надеялся, что, поняв о его желании помочь, какой-нибудь из кланов обязательно ухватиться за подобную возможность. Вообще-то он надеялся на то, что сможет заинтересовать клан Уорднот, который считался наиболее адекватным. Но к его немалому удивлению, вождь, внимательно выслушав его сбивчивые объяснения, пришёл в ярость и наотрез отказался поддержать проект. Хорошо, хоть не убил на месте, а просто выгнал. Иначе повёл себя глава Вейлок — мгновенно выделил место под лаборатории, распорядился доставить необходимое оборудование и заверил, что с наличием подопытных проблем не будет. Теперь работа шла полным ходом, но всё равно полученные результаты тяжело было назвать идеальными. Мэлон даже не считал погибших, понимая, что поставленная цель стоит любых жертв. Лекарство от генофага стоило того, чтобы заплатить за него высокую цену. Мэллон вздохнул и снова принялся за работу. Шум открывающейся двери, заставил его досадливо поморщиться. Снова вождь прислал кого-то из своих людей узнать о том, как продвигается дело. А то и сам лично заявился. Значит, придётся всё бросить и снова отвечать на пустые вопросы. Да уж, терпение ему явно не хватает. Но тут уж ничего не поделать — без его помощи ничего не получится. Мэлон свернул рабочий файл и, повернувшись к посетителям, едва удержался от испуганного вскрика. На пороге лаборатории стоял профессор Солус и выражение его лица не предвещало ничего хорошего для молодого саларианца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.