ID работы: 9911722

Миссия: спасти короля

Гет
R
Завершён
55
автор
Размер:
130 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 84 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Длинной процессией под предводительством герцога де Пуатье и трех командующих армия Франции триумфально приближалась к королевскому замку. Флаги развевались по ветру, а воины вышагивали, как на параде. По пути им встречались населенные пункты, и граждане приветствовали их громкими возгласами, а девушки бросали под ноги и копыта цветы, или передавали букеты прямо в руки. Все были рады возвращению героев. А те купались в лучах славы, сияя гордыми улыбками, а некоторые даже позволили себе послать воздушные поцелуи наиболее приглянувшимся красавицам. У входа во дворец так же собрались члены королевской семьи, стоя в первых рядах, а позади них придворные, министры и члены совета. Едва герои показались в поле видения, как раздались приветственные крики. Баш не скрывал довольной улыбки, радуясь такому приветствию. Наконец, его заслуги оценены по достоинству и больше никто не позволит себе пренебрежительного взгляда в его сторону. Франциск улыбнулся брату и двинулся навстречу, чтобы первым обнять героя. Остановив коня, герцог спешился и учтиво поклонился королю. Следом спешились командиры рот, так же преклоняя колени перед своим правителем. - Рад приветствовать вас дома, дорогой брат, – тепло поприветствовал шатена Франциск, крепко его обнимая. – Вы вернулись победителем, установив мир в дружественной нам Шотландии. Мы очень рады, что вы вернулись целым и невредимым. И по поводу нашей общей победы сегодня вечером будет праздничный пир. Я прошу всех вас отдохнуть с дороги, чтобы не чувствовать себя уставшими, когда вас будут чествовать. - Благодарю вас за честь, Ваше Величество, – еще раз поклонился Баш и, когда Франциск отошел в сторону, так же поклонился Марии, которая сразу заключила его в объятия. - У нас проблемы, – еле слышно, чтобы только друг слушал ее, шепнула она. Герцог непонимающе нахмурился, но королева быстро выпустила его из объятий и отошла к супругу. После Баша поздравляли остальные, пришедшие его поприветствовать. Закончив с приветствиями и отправив воинов на заслуженный отдых, Франциск обнял брата за плечи, и вместе с придворными королевская семья направилась к входу в замок. Благодарно кивая на поздравления от министров и членов совета, Баш изредка поглядывал на Марию, пытаясь скрыть беспокойство. Ее слова заставили его волноваться. Он сразу подумал об их общем начальнике из будущего, но Мерроу не из тех людей, что предупреждают дважды. Когда Баш с Люком обсуждали договор, по которому они с Марией могли остаться в прошлом, мужчина ясно дал понять, что если его что-то не устроит, он просто «аннулирует» все изменения. И то, что все пока идет так, как и до отбытия Баша в Шотландию, заставляло его сомневаться в том, что дело в начальнике. Вскоре все разошлись по своим делам, чтобы подготовиться к праздничному пиру. - Что опять случилось? – спросил Баш, едва он с монархами переступил порог кабинета, закрыв за собой двери. Франциск непонимающе нахмурился, так как не знал о произошедшем между своей матерью и супругой. Мария тяжело вздохнула и, пройдя вглубь кабинета, опустилась в одно из кресел. - Екатерина, – сказала она и принялась рассказывать. – Мне кажется, она что-то подозревает. Она вызвала меня на разговор, в котором настойчиво попросила меня не утаивать от нее секреты, что, как она считает, ее касаются. Франциск с Башем обменялись недоуменными взглядами, а потом снова посмотрели на королеву, ожидая, когда она продолжит. - Все началось с пузырька, в котором содержалось лекарство, которым я тебя, Франциск, вылечила. Екатерина показала мне бутылочку. Сказала, мол, одна из дворцовых собак нашла, и какая-то служанка принесла ее именно Екатерине. Не знаю, может, она следила за мной или одна из ее фрейлин-шпионок. Я сначала испугалась, думала, что Екатерина потребует объяснений, почему такая странная бутылочка и что за лекарство в нем хранилось. Но она просто отдала мне бутылочку и сказала, что это не важно. Главное, что твоя болезнь, Франциск, отступила и более тебе ничего не угрожает. Я расслабилась и поспешила избавиться от пузырька, чтобы больше никто его не нашел. Но потом случилось следующее. Во время битвы за замок… Баш, Франциск писал тебе о нем, – пояснила Мария, и друг согласно кивал, в который раз сожалея, что не был рядом с братом в тот момент. – Я очень переживала, и Екатерина, желая меня успокоить, предложила мне помолиться с ней о благополучном исходе битвы. Наверно, я тогда была очень взволнована и не контролировала себя, что не заметила, как слова молитвы произносила на итальянском языке. - Твою же, – выругался Баш и запустил пятерню в свои волосы. Мария полностью разделяла его реакцию, Франциск же нахмурился, ожидая продолжения рассказа. - Я, конечно, сказала, что итальянский язык очень похож на французский, и я просто повторяла слова за самой Екатериной, но она мне не поверила, – с сожалением проговорила королева. – Сказала, что я говорила вовсе без акцента, четко произнося слова молитвы, что для меня, как для иностранки, странно. В общем, сегодня утром, когда я молилась, благодаря Бога за победу и твое, Баш, благополучное возвращение, Екатерина пришла ко мне и начала обвинять, что я ей не доверяю, раз что-то от нее скрываю, а, значит, и она не может мне доверять. - Мда, теперь, зная, Екатерину, она с тебя живой не слезет, – проговорил герцог, прикрывая глаза и шумно выдыхая. – Она не успокоиться, пока не докопается до истины. Хотя, даже если она что-то и накопает, все равно не поверит в правду. Даже ты, брат, нам бы не поверил, если бы не подслушанный разговор. - Да, – согласился король. – Путешествие в ваше время окончательно убедило меня в реальности того, что подобное возможно. Но мне не понятно, как ты не заметила, что говоришь на другом языке? – спросил он у возлюбленной. - Понимаешь, Франциск, - ответил вместо подруги Баш – наш мозг это, своего рода, компьютер. Записывающееся устройство. Он запоминает любую полученную информацию, будь то запахи, события и прочее. Когда бессмертная душа возвращается на бренную землю, перерождаясь в новом теле, человек проживает новую жизнь, не помня, кем был в прошлых жизнях. В наше время, как ты знаешь, наука скакнула далеко вперед. Человек вообще всегда стремился максимально облегчить себе жизнь на протяжении всей истории своего существования. Пытался ответить на вопросы, постичь неизведанное. Потому прогресс не стоит на месте, и мир совершенствуется. Так и с феноменом реинкарнации. Еще в незапамятные времена индийцы верили в бессмертную жизнь и придерживались религии, что нужно прожить это жизнь достойно, чтобы душа, переродившись вновь, прожила еще одну достойную жизнь. В общем, ученые нашей эпохи десятка три назад изобрели сыворотку, выпивая которую ты «вспоминаешь» все свои прошлые жизни, сколько бы их не проживала твоя душа. В нашем с Мэри случае, мы трижды возвращались на землю. Я был испанцем Серхио в 19м веке, потом неким Мэтью в Америке 21го века и, наконец, снова вернулся к своей первой жизни, но уже в 23м веке. Мэри, прежде чем стать снова Марией Стюарт, но уже из 23го века, была итальянкой Паулиной в 18м и немкой Бертой в 20м веке. Так вот, наш мозг, когда вспомнил все эти жизни, что наша душа проживала когда-либо, приняла эту информацию. Объединил в единую информацию. Проще говоря, мы считаем, что все наши реинкарнации происходили с нами нынешними. Мы помним во всех подробностях, что с нами происходило в каждую из наших жизней. И языки, на которых мы разговаривали, когда наша душа занимала новое тело, так же считается нами, как родные. Я даже иногда за собой замечаю, что думаю по-испански. Вот и Мэри, сама того не заметя, «вспомнила», что она была итальянкой и молилась на родном языке. Рядом была Екатерина, тоже итальянка по происхождению, вот мозг Марии и «сработал» соответственно, слыша рядом родную речь. Потому так опасно принимать сыворотку, когда душа слишком много раз перерождалась в новом теле. Мозг все же не может вместить в себя слишком много информации. К тому же, так и сойти с ума можно. В голове может случиться настоящий кавардак, когда события всех многочисленных реинкарнаций перемешаются. Человек не отличает одно время от другого, считая себя кем-то другим, из другой жизни. Три-четыре перерождения это оптимально без последствий, но больше может обернуться фатально. Тебе хорошо, брат, твоя душа нашла покой на семь столетий. Так что, если все же переродишься еще спустя какое-то время, можешь не бояться последствий, так как будешь помнить себя только королем Франции. - Нет, – улыбнулся Франциск. – Предпочитаю жить этой жизнью. - Тоже верно, – вернул ему улыбку герцог. – В общем, я говорил о том, что в моменты стрессовых ситуаций, наш мозг может выдать не ту информацию, что обычно. Сейчас мы с Мэри помним о своих прошлых жизнях, но понимаем, что это с нами было, а сейчас мы живем другие жизни, но в минуты волнения, страха или других ситуаций, когда в кровь вбрасывается адреналин, мозг может… как бы это понятнее объяснить… повести себя непредсказуемо. Как в случае с Мэри, она может начать говорить на языке, который та Мария Стюарт из 16го века не должна знать. И, как назло, в этот момент с ней рядом был посторонний человек, как Екатерина. И, конечно, ее факт знания королевы Шотландии итальянского языка несколько удивил. - То есть для вас испанский, итальянский и немецкий языки такие же родные, как французский и английский? – уточнил король. - Точно, – закивал Баш, а Мария снова вздохнула, сетуя на себя, что так «подставилась». – Говорил я тебе, Мэри, - тут же «пожурил» ее друг – не нервничай слишком. Твои разыгравшиеся гормоны всю нашу конспирацию к чертям разрушат. - Умный, да? – тут же пошла в атаку королева, грозно хмуря брови. – Сам-то тоже от такого не застрахован. Все горазды обвинять. А что на счет гормонов, так это я не могу контролировать. - Ладно, шучу я, – примирительно улыбнулся друг. – Кстати, о конспирации. Где там твой чудо-приборчик? Надеюсь, надежно спрятан? - Лучше некуда, – не без гордости ответила Мария. – Если специально не знать, никогда не найдешь. Ты знаешь, как я умею прятать. А что на счет твоей «нычки»? – хитро прищурилась она. - А что на счет этого? – испуганно, словно застигнутый на месте преступления, отозвался Баш, и брови королевы еще больше сошлись на переносице. – Нормально все. - Ты что же, предатель, все вылакал уже? – вскрикнула шатенка, обвиняющее смотря на друга. – Ну, и гад же ты. - Не вылакал я, – испугавшись еще больше, попятился от разъяренной подруги герцог. – Просто перелил в другую, более подходящую этой эпохе, тару, а саму бутылку разбил и уничтожил по частям. Этикетку даже сжег, чтобы точно улик не оставить. Я же не как некоторые, – так же накинулся с ответными обвинениями мужчина. – Умею избавляться от «компромата». - Смотри у меня, – пригрозила Мария. – А то я тебя знаю, Баш. Воспользовался тем, что мне нельзя сейчас крепкого спиртного, так по-быстрому оприходуешь бутылку, словно и не было ничего. - Твои обвинения даже оскорбительны, – в лучших чувствах расстроился Баш. – Я даже не буду реагировать на них. - Ой, какие мы обидчивые, – фыркнула королева. – Небось, вовремя тебе напомнила, что надо делиться, вот ты и строишь из себя оскорбленного. - Вовсе нет, – не очень уверенно ответил герцог, и Мария снова фыркнула, подтверждая свои догадки. – И мы отвлеклись, – тут же «закрыл» неудобную тему Баш, переводя взгляд на сводного брата, который всю перепалку друзей тихо смеялся, прикрываясь кулаком. - В общем, даже если теперь Екатерина и будет пристально следить за тобой и искать какие-то изобличающие улики, вроде той склянки с лекарством, то здесь ее ждет разочарование. Но и ты не теряй бдительность. - Могу ответить тем же. Мне не нужно говорить, что такого врага, как Екатерина лучше не иметь. Пока она считает, что мы делаем общее дело, я могу быть спокойна, что она вновь не устроит на меня травлю, как это было, когда я только появилась при дворе. Я, конечно, буду с ней осторожна и внимательна, но, повторюсь, иногда я просто себя не контролирую. Просто в последнее время много поводов для беспокойства. Вот и срываюсь. - Теперь, вроде все нормализовалось, – улыбнулся Франциск, привлекая в свои объятия возлюбленную. – С Англией у нас мир, в Шотландии тоже все спокойно. Можно полностью сосредоточиться на своей политике. И наслаждаться своим долгожданным счастьем, – добавил он, ласково поглаживая супругу по уже заметно округлившемуся животу. С таким заявлением ни Мария, ни Баш не стали спорить. Действительно, все трудности друзья преодолели. Теперь они с более оптимистичным настроем смотрели в свое будущее. И это стоило того, чтобы отпраздновать. Оставив влюбленных наедине, герцог удалился в свои покои, чтобы привести себя с дороги в порядок и немного отдохнуть перед пиром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.