ID работы: 9913225

Vengeance

Гет
PG-13
Завершён
15
автор
greenmusik бета
Размер:
33 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

***

В следующий раз Джастин и Рауль встретились в Париже. За час до того она увидела графа де Ла Фер в компании двоих из трех друзей — тех самых, которых полагала еще долго искать. Выздоровевший Рауль обрадованно бросился к ней в одном из коридоров Пале-Рояля. — И вы нашли их? — спросил он с искренним любопытством. — Почти, — не соврала Джастин. — Почему вы не сказали тогда, что это я вас ранила и едва не убила? — Я же дал вам слово, — просто ответил Рауль и, заслышав невдалеке голос отца, ушел, оставив Джастин в глубокой задумчивости.

***

В Англии Джастин встретилась с Раулем случайно. Движимые противоположными целями — он с отцом и его друзьями искал способ спасти Карла Первого, а она намеревалась уничтожить ненавистного короля, — они столкнулись на улице и разошлись, не проронив ни слова, но долго оборачивались, пока не потеряли друг друга из виду. Джастин не ожидала, что уже через час он снова настигнет ее в городе и непристойно прижмет к стене. — Что ты делаешь в Англии? — Вообще-то я отсюда родом. — У тебя здесь кто-то из родных? — Был. — Ты… — Рауль помедлил, — добралась до тех четверых? — Почти, — двусмысленно хмыкнула Джастин. — Они англичане? Я думал, они французы. — Ты тоже француз, но ты тоже в Англии. — Я здесь по важному делу, делу чести и по приказу королевы. — А. Как обычно у вас, французов: что бы вы ни натворили, важно прикрыться королевским приказом. И тогда что угодно сойдет за дело чести. — Ты не можешь так говорить, ты даже не знаешь, о чем речь. — И ты мне, похоже, не расскажешь. Впрочем, у меня полно своих забот. — Каких забот? — Ты знаешь о них. И обещал молчать. — Мне не нужно напоминать о моих обещаниях. Но, может, тебе нужна помощь? — Ты на своей шкуре убедился, что уж в такого рода делах помощь мне не нужна. И Джастин наконец вывернулась и постаралась затеряться в толпе. Она сама бросилась искать Рауля уже ночью, после казни Карла Первого и однозначных, прямых слов Кромвеля, что на его защиту она может не рассчитывать. Джастин было сложно решиться на новый план: хитрый, требующий непривычного терпения и времени, расчета и, быть может, более опасный, чем ее первоначальный пылкий замысел. — Что с тобой? Что случилось? Рауль впервые видел ее в платье — скромном, черном, пуританском платье. Еще больше его впечатлила ее бледность и темные круги под глазами. Впрочем, сам он, проведя утро под королевским эшафотом, а день — в поисках неуловимого палача, выглядел не лучше. — Я закончила свои дела здесь, — сообщила Джастин трагическим голосом. — И я прошу тебя помочь мне… Рауль привел ее к мушкетерам. Джастин сама представилась: — Леди Кларик, — ей было прекрасно известно, что вся семья Клариков погибла, а одна из их дочерей была ее ровесницей. Д'Артаньян смотрел на Джастин удивленно и настороженно, Портос — почти равнодушно, хотя и попытался сначала отпустить шутку про подозрительно милые знакомства Рауля. Атос взирал сумрачно и обреченно. Ни словом не возразив сыну на идею помочь юной леди, попавшей в беду, он умело пересыпал вежливый разговор вопросами, более подходящими допросу: — Как вы познакомились с виконтом? — Что именно случилось с вашей семьей? — Вам есть, к кому обратиться за помощью во Франции? — Неужели у вас никого не осталось в Англии? — Какие у вас средства к существованию? И еще с десяток вопросов о «ее» семье, спрятанных в полусветской беседе. Джастин терпеливо отвечала, всем видом изображая скромность и простоту, по кусочку выдавая графу придуманную за полдня «легенду». — Моя семья вся погибла, как и многие семьи, верные королю и ненавидящие Кромвеля. Почти все, кого я могла бы назвать родственниками, либо лежат в могиле, либо уехали на материк. У меня остались кое-какие украшения и бумаги, которые я смогу продать во Франции. И немного золота. У покойного дяди был дом в Париже, я, увы, осталась его единственной наследницей. И еще горсть деталей, и как будто случайно выроненный документ с фамилией Кларик, а затем — беспомощный взгляд на виконта, и тот сам поддержал ее рассказ, уверенно не договаривая всю правду: — Мы встретились с леди случайно, на улицах Лондона. Я не мог пройти мимо, позволив обидеть ее каким-то наглым горожанам. — И это идея виконта, — подхватила Джастин, — нарядиться в пуританское платье. Так никто не обращает на меня внимания, и я могу спокойно уехать. Граф все еще был недоволен ее присутствием. Впрочем, д’Артаньян и Портос ей поверили, а это уже полдела. Джастин вздохнула: она не рассчитывала, что Атос будет так подозрителен. Впрочем, ей еще выпадет шанс преодолеть его недоверие и заглушить интуицию, а пока она уплывала во Францию на том корабле, куда еще день назад сама же приказала загрузить полный трюм пороха.

***

«Все ли отцы так ревнуют своих детей? А как ревнуют матери?» — размышляла Джастин, стоя на палубе и подставив ветру лицо. — Что же вы будете делать во Франции? — не отставал от нее Рауль. В отличие от графа, он не был обременен приличиями и в силу близкого знакомства чувствовал себя вправе прямо задавать интересующие его вопросы. Джастин лишь пожала плечами. — А что обычно делают юные леди во Франции, оказавшись в полном одиночестве? — Выходят замуж, — Раулю показалось, что вся кровь прилила к его щекам, и он с неудовольствием заметил, как уголком губ улыбнулась Джастин, но останавливаться было бы глупо: — Миледи, будьте моей женой. — Вряд ли я составлю вам достойную пару, — она серьезно посмотрела ему в глаза и улыбнулась. — Но кто знает, виконт, что нас с вами ждет… — Вы так просите о времени подумать? — живо зацепился он за ускользающую возможность. — Нет, я прошу вас не лелеять безосновательные надежды. Беглая англичанка без средств к существованию, без семьи, без друзей, без положения в обществе… Любить меня, виконт, вы можете сколько угодно, но любовь и женитьба — слишком разные вещи. — Нет! — он отрицательно мотнул головой, чем напомнил Джастин упрямого олененка. — Вы боитесь, что мой отец будет против? Так я уговорю его. — В моем положении брак с вами слишком удачен, чтобы я, видя ваши чувства, боялась гнева графа де Ла Фер, но висеть грузом на вашей шее я не хочу. Я найду себе пару скромнее, вы — невесту повыгодней. Быть может, нам даже удастся сохранить взаимную теплоту… — То, о чем вы говорите, бесчестно, — виконта передернуло. — А то, о чем вы сейчас вспомнили, было лишь минутной слабостью, — парировала она. — Ну же, виконт, вы и без того много для меня сделали, я буду благодарна вам до скончания века, но эта же благодарность не позволит мне погубить ваше будущее браком с такой, как я. «Какой — такой?» — хотел запальчиво оспорить Рауль, но Джастин отвела взгляд в сторону, на грозно маячущего на носу судна графа, и без колебаний покинула горе-жениха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.