ID работы: 9913572

Обморожение

Гет
NC-17
В процессе
60
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 31 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 11. Чёрствое и ледяное

Настройки текста
Сакура переоделась и заправила кровать. Современный наряд из сетевой торговой лавки была довольно удобен. К тому же, он выглядел гораздо опрятней, чем её ветхие обноски. Черные спортивные брюки были утеплены нежной подкладкой, а белое худи своим дизайном напоминало китайскую традиционную одежду. Черные короткие ботинки со шнуровкой девушка носила прямо в доме, так как они были совсем новыми и чистыми. Наруто шёл вдоль стены и с помощью чакры иссушал деревянные брусья. В комнате возник тонкий аромат застаревшей хвойной смолы. Сделав глубокий вдох, Сакура ощутила тянущую печаль. — Ты чувствовал его замыслы? — произнесла девушка, осев на постель и уставившись отстранённым взглядом в маленькое окно. — Нет. — Совсем никаких предпосылок, верно? Разве это не странно? — её пальцы нервно терзали шнурочек от воротника. — Это безумно. Пустой малахитовый взгляд не отрывался от пейзажа на улице, и все же, если бы её спросили, девушка не вспомнила бы ни одной снежной веточки. — Вчера, когда мы разговаривали, мне стало очевидно, что он не раскаивается даже на крошечную долю. Понимаешь? Это ни помутнее. Ни одноразовый трюк. Как он мог разорвать наши связи, так, чтобы мы этого не почувствовали? — Ммм, не думаю, что связи разорваны, — Наруто потер подбородок, пытаясь осмыслить услышанное, — я чувствую его местонахождение. Он недоволен и, как всегда, холоден. Чёртова безмятежная сосулька. Сакура внимательно посмотрела на друга. — Не понимаю, — тихо ответила она. Девушка встала с кровати и схватила одну из деревянных бочек, которые еще утром Сай оставил у входа. Они выглядели довольно старыми, а на ощупь были шершавыми и полными заноз. Вытащив пробку, она осторожно пролила жидкость на пол и стены. Воздух наполнился едким запахом керосина. — Что еще он сказал? — осторожно спросил Наруто. Девушка недовольно поджала губы. — Нужно построить логическую цепочку, — рассеянно рассуждала она, — Саске каким-то образом скрыл свои намерения от нас, смог преодолеть узы и предпринять попытку убийства. — И явно хочет закончить начатое, — успел вставить хранитель. — Да, в этом ты абсолютно прав. Также, он случайно отрезал мои волосы, в которых сохранилось много жизненной энергии. И я… смогла направить её внутрь Саске. — Ты… что сделала? — Парень не смог сдержать изумления, — А я всё забывал спросить, про твою новую причёску. Наверняка, ему это не понравилось. Хранитель запрокинул голову и зарылся пальцами в волосах. Его рубашка распахнулась еще сильнее, обнажая привлекательность мужчины. — Ну, если бы Саске вогнал тебе под кожу чакру, сотканную из теней, вряд ли бы ты получил большое удовольствие. От его крика… дрожали стены. И, кажется, она по-прежнему доставляет ему дискомфорт, — Сакура растерянно потёрла шею. Её собственная манера речи всё смягчает, приуменьшает и сглаживает. Очень долго она не позволяла себе признать критичность всех допущенных состояний. Нестерпимо захотелось сказать что-то ужасное. Нужно признать факт, произнести его, выразить реальность в колебаниях воздуха. — Наруто, — голос дрогнул, — мне так горько, — Сакура обняла себя руками. С одним – раскрытая, обнаженная и беззащитная, с другим – демонстративно-сильная, собранная и внимательная. Видимо, Саске в последнее время было слишком много, поэтому настоящие чувства вырывались наружу, подавленные и сдерживаемые непозволительно долго. — Эй, хранительница-тян, — пропел друг на манер её любимой страны восходящего солнца, — мы же с тобой. Положись на нас. Парень осторожно коснулся короткой розовой пряди и перебрал её между пальцев. Сакура скрыла глаза волосами, но по вздрагивающим плечам было очевидно, что она плачет. От девушки всё ещё едва уловимо тянулся аромат цветочной пыльцы. — Не могу поверить, что всё это произошло по его воле. Словно он совсем другой человек, — её голос нежно дрожал в тишине деревянного домика, — Пересёк точку, за которую больше не вернуться. Обида… душит меня, — пересохшими губами прошептала она. Но Наруто потерял нить диалога. Его взгляд направился куда-то за спину Сакуры, в крошечное окошко, за которым пошёл снег, а вдалеке виднелся черный силуэт. Он был таким темным на фоне белого леса, будто впитывал все потоки света, как черная дыра. — Нам пора уходить, — Наруто схватил одной рукой её ладонь, а другой направил блистательный солнечный свет прямо в керосиновую дорожку у окна. Вспыхнуло пламя. Сакура уже приготовилась раствориться в потоках горячего ветра, плотно зажала глаза, но… ничего не произошло. Лишь огненные языки стремительно разрастались по стенам, охватывая всё большую поверхность дома. — Что про… Не успела она договорить, как Саске, окутанный тенями, возник прямо в трёх шагах от них. Кусанаги покинул ножны и стремительно взметнулся вверх. Наруто толкнул подругу и едва успел уклониться сам. Его соперник не стал медлить и секунды, лезвие дважды метнулось в сторону хранителя и вновь промахнулось. Развернувшись, Саске сделал резкий удар ногой, наконец, попав прямо в цель. Тело Наруто стремительно разбило деревянный сруб и вылетело наружу. Хранитель зимы отправился было за ним, но позволил себе один несдержанный взгляд. Девушка вяло поднималась с пола, не обращая на него внимание. Она выглядела дезориентированной, но оставалась в сознании. Убедившись в чём-то, он стремительно выскользнул за Наруто в образовавшуюся дыру. Сакура ощутила резкую боль в руках и ногах. Кажется, она впечаталась в пол со всего размаху. Занозы забрались глубоко под кожу ладоней, а колени покрылись теплой и липкой жидкостью. Пламя охватило уже почти весь первый этаж, поэтому она схватила все нетронутые сумки, какие смогла, и буквально вывалилась на улицу. Холодный снег обжег руки, но она этого будто не заметила. Её взгляд сразу поймал хранителя лета, стремительно уклоняющегося от клинка. Мужчины двигались так быстро, что мозг практически не успевал обрабатывать происходящее. И все же, девушка понимала, что Саске почти все время наступал, а Наруто лишь уворачивался, изредка направляя горячие потоки и жаркие лучи света в сторону соперника. Сердце охватила жёсткая костлявая рука отчаянья. Сакура совершенно точно осознала, что Наруто не справится. «Ему нужно оружие». Навредить Саске мог только артефакт, созданный с помощью чакры – кусанаги-но-цуруги. В других условиях, Наруто наверняка смог бы доставить сопернику неприятностей, но не в том случае, когда напитанный энергией клинок несёт смерть в миллиметрах от его кожи. Сакура не отводила внимательных глаз от хранителей, поглощённых схваткой. Как вдруг её голову посетила ясная, светлая и слегка саморасправная идея. Девушка обернулась и окинула сомневающимся взглядом горящую позади комнату. Решив, что все еще не так плохо, она выхватила из рюкзака плотное хлопковое покрывало, завернулась в него и рванула внутрь. Дыма было слишком много, возможно этот храм был собран из хвойных деревьев. Огонь и занимающийся жар наполнили пространство. Танец пламени только начался и ни за что не отступит перед ослабевшей властительницей весны. Закрыв нос рукой, она старалась не дышать и двигаться быстро. Лестница загорелась уже наполовину, зато второй этаж был нетронут вовсе. Сакура старалась двигаться изящно и уклончиво, словно тень, избегая самых горячих участков. Перемахнув почти обрушившееся ступени, она забралась наверх. Из-за густого шипящего дыма не было видно даже двери. Глаза слезились и уже невыносимо хотелось сделать вдох. Грудная клетка горела словно раскалённое железо. Вдруг ладонь нащупала ручку, и Сакура с размаху влетела в дверь. — Вааах, — глубокий вдох. Кислород ворвался в легкие и наполнил бронхи. Живительный, почти сладкий, такой необходимый воздух. Еще никогда она не испытывала такого насыщения жажды. Хотелось обессиленно рухнуть и просто наслаждаться этой прекрасной возможностью. Она не могла успокоить сердце, которое беспорядочно билось в предвкушении смерти. Спустя несколько мгновений Сакура все же скинула хлопковое полотно и затушила его тлеющие участки. — Нужно поспешить, — упрекнула она сама себя и мгновенно сорвалась с места.

***

Наруто скрестил руки, и сжался в комок, чтобы блокировать очередной удар ногой в солнечное сплетение. Неожиданно прямо из снега вырвались бледные руки и схватили Саске за щиколотку, отчего тот потерял устойчивость. Блондин собрал огромный поток жаркого летнего ветра и со всего размаху ударил мужчину в грудь. Ладони в снегу держали так крепко, что хранитель зимы не сдвинулся с места. Кажется, он не успел даже опомниться от атаки, как сверху спикировала стая когтистых воронов. Черные обсидиановые перья смешались со снегом. Разозлившийся Саске взмахнул рукой и окружил себя стеной из ледяных острых шипов. Воздух наполнился неприятным запахом птичьей крови. Рука отпустила ногу хранителя, и из сугроба вылетел Сай, окутанный холодным мокрым туманом. Оперевшись ногами о лёд, он перехватил правую ладонь Саске. Наруто тем временем замахнулся для очередного удара, на этот раз собрав пучок горячего солнечного света между пальцев. Но промахнулся. Саске с трудом перехватил свободной рукой его запястье и отвёл соперника в сторону. Неожиданно сверху раздался звук бьющегося стекла. Затем острые крошечные осколки осыпали спины троих мужчин, предшествуя чему-то более опасному. Наруто взглянул вверх. Звон в его ушах не прекращался. В окружении битого стекла, и алых языков пламени Сакура вылетела из окна второго этажа. Полотно на её спине откровенно горело, вероятно, причиняя бесчеловечную боль. Но на девичьем лице не было признаков страданий. Оно застыло в неуместно-жестоком выражении. Она была готова причинять боль. Обеими руками хранительница крепко держала нечто притягательно-черное и блестящее. Размахнувшись, Сакура приземлилась прямо на спину Саске и вонзила в его плечо большой острый осколок серебряного зеркала. Хранитель зимы взревел от боли и, словно набравшись сил, разметал всех троих в мощном потоке снежной вьюги. Лёд, окружавший его, рассыпался мелкими кусочками. Черные одежды угрожающе парили вокруг мужчины, словно прикованные тени. Дай им волю, и они сорвутся в безумном желании убивать. Темные волосы, упавшие на глаза, не могли скрыть яростного взгляда полного ненависти. Саске был слишком могущественен, даже не смотря на их план по уничтожению зимнего храма, который они подготавливали всё утро. Это должно было ослабить хранителя, но, видимо, не достаточно сильно. Сакура присмотрелась и заметила, как по мужской шее стекали густые капли крови. Ей удалось его ранить. Даже достаточно глубоко. И все же, она видела, как узкие нити темной чакры исходили из осколка и тянулись в сторону Саске, напоминая вязкую жидкость. Как только лезвие покинуло плоть, энергия текла густыми струями будто мёд, или топленый жир. Но затем она истончилась. А сейчас, на расстоянии, и вовсе исчезла. Сакура нахмурилась, рассматривая окровавленный осколок. Зеркало ранило его плоть и… одарило силой? Наруто закрыл её свои телом, пряча от прожигающих черных глаз. Сай наполнил воздух острыми клиновыми листьями, они смешались со льдинками и угрожающе парили над их головами. Сакура будто не замечая их, взяла немного обжигающего снега и обтерла кровь с отражения. Она не видела, как хранители сорвались с места и закружились в новых безжалостных пируэтах, причиняя друг другу боль, разрывая одежду, волосы, кожу… Девушка не сводила глаз с играющего лучика на поверхности зеркала. Похожего осколка не доставало в самом центре реликвии, когда она её впервые увидела. Осознание медленной, склизкой и мерзкой волной накрывало её. Мгновенье остановилось. Девушка оперлась на ступни и постепенно выпрямила колени. Её движения были текучими и плавными. Обгоревшее полотно нежно соскользнуло со спины, подчеркнув, откуда не возьмись появившиеся, изящество. На какое-то мгновенье из её глаз пропала человеческая наивность. На прежнее место вернулась обиженная и уязвлённая богиня. — Так вот, как ты решил оскорбить мои чувства, — растягивала слова, пока её рука демонстративно выпрямлялась, обхватывая блестящее зеркало. Три пары глаз обратились к ней. — Как говорится в сказке? Осколок, проникший в сердце, сделает его «чёрствым» и «ледяным». Именно так ты решил осквернить единственное светлое, что в тебе было. Любовь к нам. И любовь ко мне, — она посмотрела на его лицо сквозь полуопущенные ресницы, — Я проклинаю тебя, Саске. Ты должен понять, какого это — остаться нелюбимым. Размахнувшись рукой, Сакура с силой вонзила острое лезвие осколка прямо в свой левый глаз. Бордовая кровь горячими каплями прожгла снег, словно кто-то пролил осеннее сладкое вино. Тишина зазвенела в ушах.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.