ID работы: 9913603

Черное-белое

Фемслэш
R
Завершён
66
автор
Размер:
304 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 176 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
Хогвартс. Апрель 1982 года. Солнце почти скрылось за верхушками Запретного леса, окрашивая распускающуюся на деревьях листву в цвета крови и золота. Сидящий в высоком резном кресле пожилой волшебник с задумчивым видом наблюдал через окно, как кромка солнечного диска все глубже погружается в черные лесные дебри, пока не исчезло в них окончательно. В кабинете сразу сделалось темнее, но уже через мгновение свечи вспыхнули ярче, выравнивая световой баланс. Минерва мысленно усмехнулась. Все-таки хорошее они с Альбусом придумали заклинание в свое время. Полезное. Им теперь даже в Министерстве применяют для освещения помещений. А все из-за их общей любви к полуночным партиям в шахматы. Чего только не придумаешь в ходе неторопливых бесед и черно-белых баталий. - Я, конечно, не тороплю, - как бы между прочим проговорила она, откидываясь на спинку стула, - но... По губам ее оппонента скользнула тень улыбки, впрочем, тут же затерявшаяся в седой бороде. - Беспокоишься за свою репутацию замужней дамы? Минерва открыла было рот, собираясь возразить, но смысл сказанного дошел до нее через несколько мгновений, и она тут же бросила взгляд на часы. Почти половина одиннадцатого. Интересно, как это выглядит со стороны? Замужняя волшебница выходит ночью из кабинета своего начальника именно в тот день, когда ее супруг в отъезде. Верно угадав ее мысли, Дамблдор весело усмехнулся, наконец, передвигая одну из фигур на шахматной доске. - Полагаю, у нас ничья. Минерва невольно выпрямилась, внимательно разглядывая расставленные по доске фигуры. - Черт возьми, Альбус, и почему только с тобой вечно так выходит! Старик лишь философски пожал плечами. Он прекрасно знал, как сильно его заместительница не любит проигрывать. Но еще больше она не любит неопределенность. Фраза "победила дружба" явно не для нее, когда дело касается шахмат. Он украдкой взглянул на сидящую напротив женщину, сосредоточенно разглядывающую шахматную доску. Возвращение Минервы в Хогвартс стало радостным подарком для всех его обитателей. А ее свадьба, ставшая полной неожиданностью для многих, кто ее знал, не могла не радовать директора. МакГонагалл как никто заслуживает счастья, пусть пока еще и сама не понимает, в чем оно кроется для нее. На ее долю выпало достаточно испытаний, и теперь, видя, как ее жизнь постепенно налаживается, он не мог не радоваться за нее. - Когда Элфинстоун возвращается из Лондона? - Завтра, - Минерва со вздохом взмахнула волшебной палочкой, и шахматная доска сама собой сложилась пополам, укрывая в своем чреве фигуры. - Так что матч-реванш придется отложить, будет лучше, если я все же встречу его дома, как подобает жене, - она поднялась, и Дамблдор тоже встал из-за стола, намереваясь проводить свою заместительницу до двери. - Ты мог бы заглянуть к нам в выходные на обед, - обернулась к нему Минерва, когда оба уже стояли у двери. - Уверена, Элфин непременно захочет обсудить с тобой последние новости. Уже один тот факт, что Урхарт уехал в Лондон столь спешно, говорил о том, что произошло нечто важное. И как Минерва его не пытала, ее муж так ничего и не рассказал, сославшись на то, что сперва должен сам во всем убедиться. Быть в неведении Минерва не любила, так что приходилось продумывать различные варианты выуживания информации. И Дамблдор был одним из них. - Уверен, Элфинстоун не станет от тебя скрывать что-либо без веской на то причины, - мягко проговорил директор, заставив МакГонагалл в очередной раз подивиться его проницательности. - Ради его же счастливого брака ему лучше вообще от меня ничего не скрывать, - усмехнулась Минерва, выходя за дверь. - Доброй ночи, Альбус. Оказавшись в пустынном коридоре, она поправила свою изумрудную мантию и, спрятав палочку, стремительно направилась к центральной лестнице. Идти до Хогсмида было не так далеко, но ввиду позднего времени, Минерва решила воспользоваться аппарацией, как только выйдет за территорию школы. В округе теперь, после окончания войны, было безопасно, но от старых привычек бывает тяжело избавиться, и в ночную пору она предпочитала не рисковать. Ночью территория Хогвартса выглядела совсем не так, как при свете солнца. Громада замка казалась мрачной и устрашающей на фоне чернеющего неба. Видимо завтра погода будет пасмурной - темные тучи, едва различимые на фоне темного неба, почти полностью скрыли звезды, пропуская лишь лунный свет, которого едва хватало, чтобы освещать ей путь. Тропинка вела вдоль кромки Запретного леса, и Минерва машинально бросала настороженные взгляды в сторону чернеющих теней деревьев. Может стоит обратиться в кошку? Так она доберется до границы школьной территории гораздо быстрее. Да и в темноте видеть будет легче. Внезапно краем глаза она заметила какое-то движение, резко остановившись. На короткий миг ей показалось, что одна из теней среди деревьев шевельнулась. Что это? Куст дрогнул от порыва ветра? Или за ней наблюдает кто-то из обитателей леса? Говорят, кентавры иногда выходят сюда, чтобы полюбоваться звездами. Но сегодня погода к сему занятию явно не располагает. Время словно замедлилось, пока она стояла там, наблюдая за игрой лесных теней. Нет, должно быть ей показалось. Игра воображения. Не стоит засиживаться допоздна в замке, чтобы потом вот так дергаться при каждом шорохе. И с каких это пор она стала такой нервной? Ведь в Хогвартсе ей ничто не угрожает. Здесь абсолютно безопасно. Всегда было... Она успела сделать лишь несколько шагов, когда позади тихо хрустнула ветка. Минерва среагировала мгновенно. Палочка возникла в ее руке в мгновение ока еще до того, как она полностью успела повернуться, и под конец уже оказалась нацелена в ту сторону, откуда донесся шорох. - Выходите! - решительно проговорила МакГонагалл, всматриваясь в темноту. - Я знаю, вы здесь. Взволнованный разум уже рисовал ей картины возможного развития событий. Но все равно всё оказалось для нее неожиданным. Одна из теней вдруг зашевелилась, медленно приближаясь, постепенно принимая человеческие очертания. Теперь понятно, почему Минерва не заметила своего наблюдателя - его черные одеяния позволяли ему сливаться с окружающей темнотой, а практически полное отсутствие естественного освещения лишь играло ему на руку. - Профессор Снейп, - выдохнула МакГонагалл, наконец, узнав человека, вышедшего ей навстречу. Юный преподаватель зельеварения, декан факультета Слизерин и пожиратель смерти по совместительству. Впрочем, насчет последнего утверждения Минерва не была на сто процентов уверена. Она привыкла доверять Дамблдору, но причины, по которым Альбус привел этого мрачного юношу в Хогвартс, назначив его на столь ответственные посты, для нее оставались загадкой. В том, что Снейп служил Темному лорду Минерва не сомневалась, доказательств тому было предостаточно (она лично присутствовала на процессе против Северуса Снейпа). Но вот что он предал своего господина и на самом деле действовал по указке директора Хогвартса... в это ей верилось с трудом. Нет, Альбус вполне мог разыграть и такую комбинацию, с него станется. Но вот, что юный слизеринец способен исполнить столь непростую роль, у нее были сомнения. Но так или иначе, Северус Снейп теперь ее коллега, и с этим приходилось считаться. Впрочем, ее настороженности это ни коем образом не уменьшало. - Что вы здесь делаете в столь поздний час? Снейп смерил направленную на него палочку недвусмысленным взглядом, но Минерва проигнорировала его, продолжая держать своего коллегу "на мушке". - Некоторые травы лучше собирать по ночам, - спокойно проговорил Снейп, указывая на висевшую у него на поясе сумку, из которой виднелись недавно сорванные травы. - В Запретном лесу произрастает достаточно растений, которые можно использовать для обучения студентов на моем курсе, - он на мгновение умолк, но затем словно нехотя добавил: - Простите, если напугал вас. - Вы за мной следили, - безапелляционно проговорила Минерва, постепенно начиная чувствовать неловкость от того, что продолжает направлять на него волшебную палочку. - Я ждал, когда вы пройдете, - скривил губы Снейп. - Как вы, полагаю, успели заметить, я не поклонник светских разговоров. Минерва невольно изогнула бровь, но палочку, наконец, опустила. Всё-таки Снейп ей определенно не нравился. Слишком заносчив, хоть и чертовски умен. - Это называется простое человеческое общение, - хмыкнула она. - Советую начать привыкать, Северус. Раз уж вы решили влиться в коллектив школы. Признаться честно, вести с ним беседу у нее тоже желания не было, и Минерва, коротко попрощавшись, продолжила свой путь. И хотя опасность ей не угрожала, всё же она усиленно прислушивалась к шорохам позади себя. На мгновение в голове даже вспыхнула мысль, что возможно не стоило поворачиваться спиной к пожирателю смерти, пусть и бывшему. Но она мужественно поборола в себе желание обернуться. И лишь дойдя до ворот школы, она всё же оглянулась, но позади уже не было ничего, кроме темной стены леса. Оказавшись по другую сторону школьных ворот, она стремительно трансгрессировала в Хогсмид. Вернуться домой было приятно, но к собственному удивлению, царившая вокруг тишина неприятно резанула слух. За месяцы жизни с Элфинстоуном Минерва привыкла, что он всегда встречал ее дома, развлекая всевозможными разговорами. Они вместе готовили ужин, обсуждая последние новости из школьной жизни. Но сегодня ничего этого не было. Она была одна в пустом доме. Есть не хотелось, и, переодевшись в домашнее, МакГонагалл удобно устроилась на диване в гостиной с книгой в руках. На журнальном столике лежал свежий выпуск Трансфигурации сегодня - должно быть принесли с утренней почтой, и Урхарт специально оставил его для нее на видном месте. Но погружаться в академические дебри ужасно не хотелось. Рядом с журналом Минерва заметила небольшой конверт, обратный адрес, написанный довольно корявым почерком, ясно указывал от кого оно. По губам волшебницы скользнула улыбка. Отложив книгу в сторону, Минерва вскрыла конверт. С Эвелин они не виделись с того самого дня, когда Робин сломала руку, но с крестницей они поддерживали оживленную переписку, из которой Минерва знала почти обо всем, что происходило в жизни Иви и ее дочери. На свадьбу Минервы и Элфинстоуна Иви, разумеется, не пришла, чему МакГонагалл не удивилась. Пожалуй, так было лучше. Не стоит лишний раз бередить старые раны. У каждой из них теперь своя жизнь, но Минерве было спокойнее, когда она была в курсе, что у Ив всё хорошо. Робин постоянно писала, как скучает по ней и что хочет увидеться, но Минерва тактично отказывалась от визитов в Лондон, прикрываясь работой. Ей было не по себе от одной лишь мысли, что они с Иви снова увидятся. Что это: страх? обида? или она боялась, что в этот раз не сможет удержать собственные эмоции и чувства? Чувства... Как же без них было хорошо. А теперь она, кажется, совсем запуталась. Может зря она согласилась выйти за Урхарта? Он достоин лучшего, чем запутавшаяся в себе волшебница. Но рядом с ним было спокойно, этого Минерва не могла отрицать. Впервые за долгое время она действительно ощущала покой, комфортный и мягкий. Словно тебя в теплый плед завернули и вручили чашку теплого какао. Их с Урхартом жизнь текла мирно и спокойно. Они не спорили и не ссорились, никаких взаимных упреков, как это было с Эвелин. Урхарт заботился о ней. Заботился в полном смысле этого слова. Такого с Минервой прежде никогда не случалось, и, признаться честно, е все больше начинала нравиться такая жизнь. К тому же ей ничем не приходилось жертвовать, их с Урхартом отношения были настолько гармоничны, что порой казались сказкой. Ей было хорошо. Но она не знала, как отплатить Элфинстоуну. Ей казалось, он ждет от нее чего-то большего, хоть и старается этого не показывать. Тайные мечты, что однажды они станут настоящими мужем и женой в полном смысле этого слова не оставляли его, порой, изредка, мелькая во взгляде или печальной улыбкой в уголке губ. Он думал, что она не замечает. Но Минерва всё видела. Они скорее были партнерами, хорошими, близкими друзьями. Но они не были парой. Между ними не было романтики, той глубины чувств, когда вступаешь в брак по любви. Нет, в их браке любовь, безусловно, присутствовала. Но иного характера. И это тяготило МакГонагалл. Вот она, ложка дегтя в бочке меда. Вот только как это исправить? Элфин, как никто заслуживает счастья. И его счастье зависит от его жены, которая никак не может забыть свою бывшую. Удивительный феномен - человеческие чувства. Обуздать их порой невозможно. Как и объяснить. И вот она сидит на диване, закутавшись в клетчатый халат, и крайне внимательно читает неровные строчки письма своей крестницы. Всякий раз Минерва представляла, как Робин сообщает в письме, что у Эвелин кто-нибудь появился. Отчего-то ей думалось, что в таком случае станет легче и проще будет забыть, двинуться, наконец, дальше. Но ничего подобного Робин не сообщала. Отложив письмо, Минерва откинула голову на подголовник, прикрывая глаза. И зачем же все-таки Элфинстоун уехал в Лондон? Как же она не любит находиться в неведении! Часы над каминной полкой пробили ровно двенадцать раз. Пора отправляться в постель, иначе завтра будет весь день клевать носом, а у пятого курса контрольная, придется следить за этими сорванцами, чтобы не списывали. Проходя по коридору, она невольно напротив двери, ведущей в спальню мужа. Это была еще одна особенность их семейной жизни. Элфинстоун, не желая как-либо давить на нее, предложил отдельные спальни, стремясь создать для жены как можно более комфортные условия. Минерва же в свою очередь не возражала. Эта комната не была для нее чем-то запретным, но она заходила сюда в основном лишь во время уборки. Элфин был человеком весьма скромных потребностей, и комната в полной мере отражала его сущность. Простая кровать, пара тумбочек, шкаф да небольшой письменный стол в углу рядом с окном, за которым он любил разбирать приходящую ему корреспонденцию и готовить ответные письма. На прикроватной тумбочке в аккуратной простой рамке стояла колдография его сестры и племянника, а рядом их с Минервой свадебный снимок. Минерва невольно улыбнулась, наблюдая, как Урхарт на колдографии весело улыбается, явно намереваясь подхватить свою супругу на руки, несмотря на ее попытки возразить. Все тогда смеялись как сумасшедшие, наблюдая эту картину, а Минерве, в конце концов, пришлось превратиться в кошку, чтобы избежать сего действа. Вернув снимок назад на тумбочку, Минерва медленно опустилась на кровать, оглядывая комнату так, словно никогда прежде не была здесь. Ее рука скользнула по мягкой поверхности подушки, и она на мгновение прикрыла глаза, чувствуя исходящий от нее запах, его запах. Внезапно внизу хлопнула входная дверь, заставляя волшебницу встрепенуться. Минерва резко поднялась, а ее рука сама собой скользнула в карман, где лежала волшебная палочка. Она привыкла держать ее всегда при себе. На всякий случай. Ступая как можно тише, она осторожно спустилась вниз. В прихожей никого не было, но со стороны кухни доносились приглушенные звуки возни. Решив не зажигать свет, дабы не выдать себя, Минерва направилась туда, без труда лавируя среди расставленной в коридоре мебели. За месяцы жизни в этом доме она научилась отлично здесь ориентироваться, так что могла пройти по всему дому с закрытыми глазами, ничего не задев. Возле двери на кухню она на мгновение замерла, прислушиваясь к шорохам, доносившимся оттуда. - Остолбеней! С конца ее палочки сорвался алый всполох, на мгновение озарив кухню. Минерва успела рассмотреть фигуру мужчины, обернувшегося на ее голос, и его удивленный взгляд. Заклинание угодило ему точно в грудь, и во вновь наступившей темноте послышался звук падающего на пол тела. Всё произошло в считанные секунды. Но и этого времени ей хватило, чтобы узнать незваного гостя. Минерва закусила губу, чувствуя, как в груди поднимаются досада и стыд, и медленно опустилась возле слабо постанывающего противника. Свет в кухне зажегся по мановению ее руки, осветив недавнее поле боя. Сраженный ею волшебник лежал на полу, раскинув руки в стороны и пытался восстановить дыхание, беззвучно хватая ртом воздух. Его совершенно ошалелый взгляд встретился со взглядом МакГонагалл. - Прости, Элфин, - виновато проговорила Минерва, - я не ждала тебя до завтра. - Будет мне хороший урок. Теперь буду предупреждать заранее, что я - это я. Минерва смерила мужа укоризненным взглядом и, поправив за его спиной мягкую подушку, дала в руки чашку с какао. Бледность почти сошла с его лица, и Элфинстоун уже выглядел вполне бодрым, хоть и продолжал кривиться, периодически держась за грудь. Как только он более-менее пришел в себя, Минерва помогла ему подняться с кухонного пола и увела в гостиную, уложив на диван. От вызова колдомедика Урхарт наотрез отказался, так что Минерва сама пристально его осмотрела и теперь внимательно наблюдала за состоянием, которое, впрочем, постепенно улучшалось. Никогда еще она не чувствовала себя такой дурой. И надо же было решить, что в их дом кто-то влез. Наверное это ее воображение разыгралось после встречи со Снейпом. Вот и мерещатся теперь пожиратели смерти на каждом шагу. - Но зато за твою безопасность я могу уж точно не беспокоиться, - усмехнулся Урхарт, но тут же опять схватился за грудь. Смех всё еще давался ему с трудом. - За себя ты точно сумеешь постоять. - Прости, - в сотый раз проговорила Минерва, усаживаясь на краешек дивана. - Сам виноват, - добродушно усмехнулся Урхарт. - Не хотел тебя будить. Думал, налью себе быстренько воды и тоже отправлюсь на боковую, но в темноте не смог найти графин с водой. - Я его переставила, - виновато вздохнула Минерва. Видя ее смущение, Элфинстоун отставил чашку с недопитым какао и, дотянувшись, взял жену за руку. - Всё в порядке, - мягко проговорил он. - Ты же меня не убила. МакГонагалл одарила его красноречивым взглядом. Страшно было подумать, если бы она использовала непростительные заклятья. Но она себе такого не позволяла. Никогда. - Что ты имел ввиду, когда сказал, что теперь спокоен за мою безопасность? - она с подозрением взглянула на мужа, и тот сразу как-то посерьезнел, опуская взгляд. - Что произошло, Элфин? Ты из-за этого ездил в Лондон? - Мы договорились с моим преемником из отдела магического правопорядка, что он будет сообщаться мне о том, как продвигаются дела с поимкой пожирателей смерти, - проговорил он, остановив взгляд на руке жены в собственной ладони. - Утром он прислал мне письмо, в котором сообщил, что два дня назад мракоборцами был схвачен Джейкоб Фрайнц. Когда-то он сам был мракоборцем, но уволился еще в самом начале войны, и с тех пор о нем никто не слышал. Поговаривали, что он перешел на сторону Темного лорда вслед за женой, но точно это стало известно лишь пару лет назад, когда Тереза была схвачена и допрошена. Чтобы добыть информацию, пришлось насильно забрать у нее воспоминания, но зато мы смогли установить личности многих предателей, в том числе работавших в Министерстве. - Но такое вмешательство в разум может вызвать помутнение рассудка, - Минерва невольно нахмурилась, глядя на мужа. Она не предполагала, что Министерство способно на такое. Урхарту такие способы тоже были не по душе. - Так и случилось. Тереза сошла с ума. Она до сих пор находится в больнице Св. Мунго. А вот Джейкоба поймать не могли. До сего момента. Под видом колдомедика он явился больницу и хотел похитить жену, но был схвачен лекарями и одним из мракоборцев, навещавшем там кого-то из родственников. Они едва его не упустили. Пострадало несколько человек, прежде чем Фрайнца удалось обезвредить. - Где он сейчас? Минерва невольно передернула плечами. Перед глазами пронеслись картины прошлого: замок на краю обрыва, маски в виде черепа в ее собственном доме. - Его допрашивают, - вздохнул Урхарт. Видимо он думал о том же. - И кое-что уже удалось узнать, - он, наконец, поднял взгляд на жену. - Джейкоб Фрайнц был одним из пожирателей смерти, напавших в рождественскую ночь на семью Бридженов. Минерва невольно похолодела. Маргарет и Роджер Бриджены были друзьями Эвелин, с кем она должна была встретить то самое злополучное Рождество, но вместо этого стала свидетелем их убийства. Одного пожирателя смерти, Патрика Мелроуза, тогда поймали, он был обвинен в убийстве Роджера Бриджена и окончил свои дни в Азкабане. Но личность второго так и не удалось установить, даже в воспоминаниях его соратника тот всегда носил маску. - Мелроуз не был тем, кто изнасиловал Эвелин, - медленно проговорила Минерва, - это установлено следствием. Вина за это лежит на Фрайнце, - она подняла взгляд на мужа. - А значит, именно он отец Робин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.