Часть XI.
20 декабря 2020 г. в 14:00
Выйдя из комнаты, Джек пошел в сторону лестницы и устроился на ее ступенях. Склонив голову и обернув ее руками, он совершенно не понимал, что ему предстоит делать далее. Была ли это проверка на прочность от судьбы или просто очередная черная полоса, коих предстоит перенести еще немало в жизни, Джек не знал. Понятно было лишь одно — как прежде уже ничего не будет. Ему придется мириться с собственным одиночеством, которое, как он думал до недавнего времени, было его преимуществом.
Прервала думы дверь его покоев, отворившаяся с таким неприятным, скрипящим звуком.
— Спасибо за занятие, Джек.
Донесся голос за спиной Фроста.
— Неужели так быстро?
— Мне правда пора.
— Больше не хочешь заниматься?
— Я приду еще завтра, на сегодня слишком много дел.
— Хорошо…
Вернувшись в комнату, он обнаружил много листков, исписанных именем «Эльза», и можно было заметить как все ровнее и ровнее с каждым разом получались у служанки буквы.
Дождь все лил и лил, не желая останавливаться. В такую погоду только и хочется, что уснуть беспробудным сном. Устроившись на кровати, Фрост прикрыл глаза, но заснуть так и не смог, вплоть до самого ужина.
На ужин Джек тоже решил спуститься, хотя аппетит так и не просыпался.
Отец, к всеобщему удивлению, уже вернулся с работы, что было редко в этом часу, потому как обычно повозка приезжала уже поздно, и ему приходилось есть остывший ужин, а точнее его остатки, уже в одиночестве.
Сев за стол, Фрост с грустным видом смотрел на свое искаженное отражение в вычищенном Донной столовом серебре, сверкающем сегодня особенно ярко. Отец о чем-то разговаривал с матерью, а затем, видимо, согласовавшись в каком-то вопросе, беседа сошла на нет.
— Итак, семья.
Обратился отец скорее к детям, нежели к Эвелин.
— На днях я получил приглашение от мистера Мэйсона — я уже рассказывал о нем, мой давний приятель — посетить их семейное поместье
Отец едва вздохнул, обозначив паузу. — Джек, по большей части, я обращался к тебе.
— А я???
Приготовившись надувать губы жалобно протянула Мэри.
— Милая, тебе придется остаться с Донной. Там слишком шумно, будет много людей.
Младшая из Фростов сидела скрестив руки на груди, обиженно склонив голову.
— А что до тебя, Джек, я прошу… Ты должен пойти. Мистер Мэйсон хотел бы увидеть тебя, к тому же, там будет молодежь со всей округи, думаю, ты не заскучаешь.
— Да, отец, ты ведь знаешь, как я славлюсь своей необычайной общительностью.
— Я бы попросил тебя не паясничать, но не сделаю этого, потому что только я виноват в таком отношении к себе. Джек, я ведь нечасто тебя прошу о чем-либо. Уважь меня хотя бы раз.
— А что насчет этого? Как я пойду с таким кровоподтеком?
Юноша указал на губу.
— Думаю, к тому времени уже все заживет.
Тихо вздохнув, Джек печально ответил:
— Хорошо, я согласен.
Отец облегченно вздохнул, и семья продолжила свой ужин в тишине.