ID работы: 9914906

Пламя сердца гаснет в пламени костра

Гет
R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть XI.

Настройки текста
Выйдя из комнаты, Джек пошел в сторону лестницы и устроился на ее ступенях. Склонив голову и обернув ее руками, он совершенно не понимал, что ему предстоит делать далее. Была ли это проверка на прочность от судьбы или просто очередная черная полоса, коих предстоит перенести еще немало в жизни, Джек не знал. Понятно было лишь одно — как прежде уже ничего не будет. Ему придется мириться с собственным одиночеством, которое, как он думал до недавнего времени, было его преимуществом. Прервала думы дверь его покоев, отворившаяся с таким неприятным, скрипящим звуком. — Спасибо за занятие, Джек. Донесся голос за спиной Фроста. — Неужели так быстро? — Мне правда пора. — Больше не хочешь заниматься? — Я приду еще завтра, на сегодня слишком много дел. — Хорошо… Вернувшись в комнату, он обнаружил много листков, исписанных именем «Эльза», и можно было заметить как все ровнее и ровнее с каждым разом получались у служанки буквы. Дождь все лил и лил, не желая останавливаться. В такую погоду только и хочется, что уснуть беспробудным сном. Устроившись на кровати, Фрост прикрыл глаза, но заснуть так и не смог, вплоть до самого ужина. На ужин Джек тоже решил спуститься, хотя аппетит так и не просыпался. Отец, к всеобщему удивлению, уже вернулся с работы, что было редко в этом часу, потому как обычно повозка приезжала уже поздно, и ему приходилось есть остывший ужин, а точнее его остатки, уже в одиночестве. Сев за стол, Фрост с грустным видом смотрел на свое искаженное отражение в вычищенном Донной столовом серебре, сверкающем сегодня особенно ярко. Отец о чем-то разговаривал с матерью, а затем, видимо, согласовавшись в каком-то вопросе, беседа сошла на нет. — Итак, семья. Обратился отец скорее к детям, нежели к Эвелин. — На днях я получил приглашение от мистера Мэйсона — я уже рассказывал о нем, мой давний приятель — посетить их семейное поместье Отец едва вздохнул, обозначив паузу. — Джек, по большей части, я обращался к тебе. — А я??? Приготовившись надувать губы жалобно протянула Мэри. — Милая, тебе придется остаться с Донной. Там слишком шумно, будет много людей. Младшая из Фростов сидела скрестив руки на груди, обиженно склонив голову. — А что до тебя, Джек, я прошу… Ты должен пойти. Мистер Мэйсон хотел бы увидеть тебя, к тому же, там будет молодежь со всей округи, думаю, ты не заскучаешь. — Да, отец, ты ведь знаешь, как я славлюсь своей необычайной общительностью. — Я бы попросил тебя не паясничать, но не сделаю этого, потому что только я виноват в таком отношении к себе. Джек, я ведь нечасто тебя прошу о чем-либо. Уважь меня хотя бы раз. — А что насчет этого? Как я пойду с таким кровоподтеком? Юноша указал на губу. — Думаю, к тому времени уже все заживет. Тихо вздохнув, Джек печально ответил: — Хорошо, я согласен. Отец облегченно вздохнул, и семья продолжила свой ужин в тишине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.