ID работы: 9914906

Пламя сердца гаснет в пламени костра

Гет
R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть XXVI.

Настройки текста
Неужели все было так просто? Та, которая на самом деле была ему нужна все это время, находилась совсем рядом? Ту, которую он все время отталкивал, ту, с которой поначалу не ладил, он может назвать своим спасением. Наконец Джек нашел успокоение рядом с ней, с девушкой, которая сможет разделить его чувства. Они начали проводить много времени рядом, конечно, тщательно скрываясь от семьи Джека, потому как он понимал, что столь нетипичный союз его консервативная семья, точнее, главным образом, мать, не одобрит. Юноша ждал своего совершеннолетия, и тогда они бы смогли просто уехать оттуда, и зажить в какой-нибудь глуши, не боясь осуждения и порицания. Но пока им было лишь дозволены короткие встречи, которые, тем не менее, оба с нетерпением ждали. В этот раз они сидели в саду, в самой его глубине. — Как жаль, что до конца лета всего пару недель! Сказал Джек, положив голову на колени девушки, пока Эльза гладила его спутанные волосы своими тонкими прозрачными пальцами. — И почему все это не началось раньше? У нас могло быть целых 3 месяца вместе. Досадовал Джек, рассматривая колыхавшуюся листву старого тиса. — Всему свое время. Мне и пару недель хватит. Да и вообще, письма будешь мне писать. А я тебе. Сказала Эльза, спокойно улыбаясь. — А ты разберешь мои каракули? — Разбирала же как-то раньше. Сказала Эльза, и мгновенно отвела взгляд, поняв, что сказала это поспешно. — Стой. Ты о чем? Ты же говорила… Ты умеешь читать? А писать тоже? — Умею. Нас научили почти одновременно, только меня чуть раньше. — Но… Тогда зачем врала? Спросил Джек с неподдельным детским удивлением. — А сам как думаешь? Эльза нежно обхватила голову юноши руками, вглядываясь в его темные агатовые глаза и слегка улыбаясь краешками губ. — Я бы ни за что не упустила возможность обучиться грамоте от самого Джека Фроста. В этот момент юношу окончательно осенило. Всего, что она на самом деле хотела от этих уроков — времени. Времени вместе с ним, как можно дольше, лишь бы подольше послушать его невнятные объяснения и дать ему почувствовать, что хоть кто-то внемлит его внимательно, ловя каждое слово. — Ты хорошо притворялась, что ничего не умеешь. — Спасибо. — Тогда, выходит, мой дневник, в начале лета… Что ты успела прочесть? Эльза даже не смутилась вопросу. — «Привет. Мне 10 лет. Я Джек. Тут я буду писать, что было за день интересного» — Дальше предисловия не заходила? — Не успела. А что, есть что скрывать? Джек усмехнулся и, прильнув ближе, закрыл глаза, держа Эльзу за руку.

***

В день отъезда Эльза пораньше зашла к Джеку в комнату, желая проститься без опасений, что их могут подслушать посторонние. Девушка стояла в комнате, недалеко от прикрытой двери, перебирая еще не заплетенные в косы волосы. Джек, уже полностью собранный, подошел совсем вплотную, нежно приобняв ее за плечи. — Мне пора. Свидимся зимой, я надеюсь. Ты только потерпи. Лицо Эльзы было печально, с опущенной вниз головой она смотрела в пол, и Джек поцеловал ее белоснежные ресницы, а затем стер капли своими пальцами с ее бледных щек. — Я буду писать. Клянусь. Ты только отвечай мне, иначе там я загнусь от горя. Эльза еле заметно кивнула, не поднимая головы. Они сидели, обнимаясь, в полной тишине с половину часа; Когда карета уже прибыла к дому, девушка вышла раньше Фроста из комнаты, чтобы не попасться на глаза никому из членов семьи. То утро выдалось довольно теплым, ласковый летний ветерок проносился сквозь зеленые ветви, и деревья словно махали на прощание. — Хорошей тебе дороги, Джек. Сказал отец и крепко обнял Фроста. Джек ответил тем же, впервые не ерничая и искренне отвечая тем же на его объятия. — Приезжай как можно скорее, мы тебя очень любим и ждем, милый. Мама заключила сына в нежные объятия, прильнув щекой к его щеке. Стояли они так довольно долго, пока не вмешалась неугомонная сестра: — Ну все, мам, я тоже с Джеком хочу попрощаться! Эвелин, смеясь, уступила место девочке. — Я тебе рисунки буду отправлять, чтоб ты их повесил и повеселел. Скороговоркой произнесла Мэри шепотом свою идею на ушко брату, когда он взял ее на руки. — Хорошо, только обещай, что точно отправишь. — Обещаю. Она приобняла брата за шею и закрыла глазки. — Ну, Мэри, ты тяжелая какая, слезай с брата. Встряла мама, и Мэри состроила недовольную моську, пока Джек аккуратно ставил ее обратно на землю. В этот момент подошла Донна и взяла его за плечи, приговорив: — Такой Вы взрослый уже, даже не верится. Она слегка промокнула накатывающую на глаз каплю платком. Тогда Джек крепко ее обнял, отчего кухарка, от неожиданности, расставила руки в стороны, но потом ответила на это объятие таким же, даже более крепким. Эльза в это время выглядывала в окошко библиотеки, ее лицо и вынужденная улыбка были печальны, но она лишь махала вслед. Джек посмотрел прямо на нее, пытаясь мысленно передать ей хоть частичку той уверенности, что была в нем, в их следующей встрече. Карета подъехала, и юноша, водрузив чемоданы не без помощи кучера, сел в нее, прощаясь из окна со всей семьей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.