ID работы: 9916758

Леди хочет поиграть

Гет
R
Завершён
476
Размер:
381 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
476 Нравится 560 Отзывы 150 В сборник Скачать

Ты. Я.

Настройки текста
Безумие. Пошатываясь, Итачи вышел на центральную улицу, оставляя позади Изуну, искалеченное тело молодого парня и свой рассудок. Кожу на руках неприятно жгло; в костяшках поселилась ноющая боль. Он просто устал. Ему нужно чуть-чуть отдохнуть – вот и все. Ложь. Кого он обманывает? Ему не требуется отдых. Ему нужно только одно. Изуми. Он сам не заметил, как направился в сторону ее дома. Всего пара кварталов – и он уже стоит возле ее подъезда, созерцая одиноко горящее окно. Значит, не спит. Обеспокоенный водитель позвонил уже трижды. Взяв трубку, Итачи отрывисто приказал: - Езжай к дому Изуми. И сбросил звонок, запихнув телефон в карман пиджака. Что-то с неведомой силой тянуло его наверх, туда, откуда лился приглушенный свет. Подняться или?... Прежде, чем Итачи ответил себе на этот вопрос, он с изумлением обнаружил, что уже вошел внутрь. Знакомые очертания лифта, светлые стены, едва уловимый запах побелки. Мокрая одежда неприятно липла к телу, волосы беспорядочно свисали на лицо, частично закрывая обзор. Итачи замер напротив двери, с силой вдавив кнопку звонка. Еще раз. И еще. Изуми распахнула дверь, с удивлением в темных глазах, взволнованно шагнула к нему навстречу. - Итачи? – она замолчала, словно споткнувшись об его имя. – Что с тобой? Это что, кровь? - Да, - сказал он. – Почему ты не позвонила мне? - Почему я что? – в замешательстве повторила Изуми, и прикусила губу. Речь, очевидно, идет о записке. Ну, конечно. Она должна была позвонить ему. Изуми отвела глаза в сторону. - Я не хотела тебя беспокоить. - Чушь. Скажи правду, - резко ответил Итачи, не делая попыток войти внутрь. - Я не хотела, чтобы ты расценивал мой звонок как способ навязаться тебе. В конце концов, больше нас ничего не связывает. У тебя… Теперь есть о ком заботиться. На протяжении своей речи Изуми смотрела вниз, в сторону – куда угодно, только не на него. Итачи молчал, и она осмелилась поднять глаза. - Какая же ты глупая, Изуми. Он сделал шаг назад, собираясь уйти. Прижав руку к груди, повинуясь какому-то порыву, Изуми торопливо воскликнула: - Постой! Куда ты? Что с тобой случилось? И чья эта кровь? - Все это неважно, - устало выдохнул Итачи. – Со мной все в порядке. И чуть не добавил: будет. Будет в порядке. - А что тогда важно? – потребовала ответа Изуми. Ты. Я. Мы. - Итачи! Не уходи сейчас. Не в таком состоянии, - попросила Изуми, и, видя, что он колеблется, тихо сказала: - Прошу. Итачи обернулся, и долго смотрел на нее, стоящую в дверях в коротком домашнем платье, прижимающую руку к груди. - Хорошо. Я зайду. - Хорошо, - с облегчением выдохнула Изуми. Внутри он позвонил водителю, отправил его домой. Изуми велела ему снять мокрую одежду, взамен принеся свой халат. От него Итачи отказался – едва ли он налез бы на его плечи. - Я постелю тебе на диване, - чувствуя себя неловко, прошептала Изуми. Почему-то говорить получалось только шепотом. – Ты не против? - Нет. - И вот, - она принесла из кухни чашку теплого молока, - выпей. И нужно обработать твои… Раны. Изуми мельком взглянула на его руки, догадываясь о происхождении кровавых подтеков. Но с кем Итачи мог подраться? Спрашивать она боялась. Присев на колени перед ним, Изуми быстро обработала ранки. Итачи безучастно смотрел куда-то вбок. - Вот и все, - она вымученно улыбнулась, вставая. Внутри поселилось щемящее чувство, мучительно-остро разливаясь в груди. Ей вдруг страшно захотелось прикоснуться к нему. Не с целью поцеловать или получить ласку, а просто… Дотронуться. Убедиться, что он здесь. С ней. - Выключить свет? - Не уходи, - проигнорировав вопрос, сказал Итачи. Поймал ее ладонь, сжал узкую кисть так, чтобы пальцы хрустнули. – Останься со мной. - Конечно, я останусь, - поспешно согласилась Изуми. На цыпочках она дошла до выключателя, чтобы потушить лампу. И вернулась обратно, сразу угодив в крепкие объятия Итачи. По-хозяйски прижав ее к себе, он рухнул на диван, заставляя Изуми упасть следом. Охнув, Изуми уперлась рукой в его грудь, чтобы принять удобное положение. Итачи решил проблему просто: лег на спину, притянув ее к себе. Голову Изуми удобно устроилась у него на плече, а рука Итачи обвила ее талию. Вместе их тела сошлись идеально, как два кусочка одного паззла. Через минуту Итачи уже спал. Его сон был беспокойным – он вздрагивал, ладони то и дело сжимались в кулаки. Изуми могла только догадываться о том, что ему снится. Или кто.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.