ID работы: 9916912

За маской героя

Джен
R
Завершён
6003
автор
Размер:
38 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6003 Нравится 120 Отзывы 1579 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
— Прекрати это, — поморщился Рон, обращаясь к Гарри. Он пытался сосредоточиться на эссе по чарам, и то вспыхивающая ярким светом, то гаснущая палочка Поттера его отвлекала. — Нокс, — еле слышно пробормотал Гарри. — Спанджифай. Он нажал пальцем одну из книг, лежащих на столе, убедился, что она стала пружинить, и удовлетворённо кивнул. — Финита, — взмах, — Спанджифай, — взмах, — Финита, — взмах. — Гарри! — раздался приглушённый голос Гермионы, и Поттер чуть пригнулся по устоявшейся привычке. — Да? — ответил он, убеждаясь, что книга снова твёрдая, как и положено. Девочка показалась из-за ближайшего стеллажа со стопкой книг в руках. Библиотека, как казалось Гарри, то ли была размером с Большой Зал, то ли на помещение были наложены какие-то чары. Здесь находилось множество столов и стульев, а шкафы были расположены так, чтобы создавать видимость уединения. Это ощущение ещё больше усугублялось тем фактом, что в библиотеке было тихо. Не слышалось даже голосов учеников, сидящих за соседним стеллажом буквально в нескольких метрах. Несмотря на то, что бо́льшая часть учеников Хогвартса занималась именно здесь, найти свободный стол в лабиринте книжных шкафов было нетрудно. — И почему это гений всея Гриффиндора таскает тяжести в руках? — насмешливо протянул Рон. Гермиона, поджав губы, сложила книги на столе и села ближе к Гарри. — Ты уже написал эссе? — поинтересовалась она, пытаясь взглянуть на обложку книги, которую Гарри придерживал одной рукой, уперев основанием в стол. Это было для отвода глаз. На самом деле, Поттер пошёл в библиотеку за компанию и занимался тем, что сбрасывал излишек магии практикой заклинаний по совету Снейпа.

***

— Протего! Протего! — выкрикивал профессор, обхватывая с трудом удерживающегося в сознании мальчика поперёк груди одной рукой и делая пасы палочкой второй. — Спанджифай! Протего! Спанджифай! «Репаро» сработало, как положено, и сыплющиеся с потолка предметы были целыми. Но профессор недоумевал, как первокурсник смог починить буквально всё. Он полагал, что применение заклинания направит разбушевавшуюся магию в нужное русло, это починит какой-нибудь небольшой предмет, а у Поттера после просто не останется сил на дальнейшие разрушения. — Простите, пожалуйста, я не хотел, — пробормотал Гарри, наводя резкость на бардак вокруг. — Всё хорошо, — заверил профессор, магией притягивая к себе стул и трансфигурируя его в большое мягкое кресло, — присядь. Кажется, я не с того начал, а ты неправильно меня понял, — констатировал Снейп, наколдовывая кресло и для себя и садясь напротив. — Я знал твоих родителей, Гарри, мы учились вместе, — пояснил профессор, складывая ладони домиком. — Мои родители учились в Университете Сассекса, — пробурчал Поттер. Ему уже давно хотелось рассказать кому-нибудь об этом, потому что все говорили, очевидно, о каких-то других Лили и Джеймсе. Уверенных в себе, успешных в учёбе, невероятно одарённых волшебниках, которые не могли быть родителями такого разочарования, как Гарри. И мальчик, хоть и не подтверждал своего родства с однофамильцами, чувствовал себя так, будто всех обманывает. Присваивает себе внимание какого-то другого Гарри, того, который будучи годовалым малышом, победил Волан-де-Морта. — Сестра тёти Петунии была проблемной, — повторил мальчик слова миссис Дурсль, — и связалась с плохой компанией. Они разбились на машине, потому что Джеймс сел за руль пьяным. — Это Петуния тебе рассказала, верно? — нахмурился Снейп. Мальчик отвернулся. Ему не хотелось бы, чтобы мужчина сейчас начал убеждать его, что всё не так, что его родители были великими, что он Тот-Самый-Гарри и так далее. Но профессор, похоже, и не собирался говорить ничего такого, осведомившись вместо этого о самочувствии Поттера. — Голова немного болит, — ответил мальчик, — я сейчас всё уберу, — добавил он, полагая, что Снейп интересуется его состоянием только за этим. — Дойти до моих покоев сможешь? — поинтересовался профессор, игнорируя его слова. — В конец коридора? Мальчик осторожно встал с кресла, ощущая усиливающийся шум в ушах. — Только, ради Мерлина, — проворчал Снейп, подхватывая его под руку для страховки, — не подумай снова, что я тебя домогаюсь. У Гарри хватило сил залиться краской и ещё раз пробормотать извинение. — У меня сейчас трансфигурация, — вспомнил он, ища глазами сумку с вещами. — Я напишу записку, — буркнул Снейп, таща мальчика к выходу.

***

— С чего ты решил, что это Снейп? — недоуменно уточнил мальчик, обращаясь к Рону. Гарри заверил Гермиону, что помощь с эссе ему не нужна. А когда та начала настаивать, что вот из этой стопки книг, которые она принесла, можно добыть кучу ссылок, вступил Рон. Высмеяв маниакальную одержимость девочки написанием идеального домашнего задания, он намекнул, что в реальной жизни количество ссылок на источники информации обычно не имеет значения. — Ты думала о том, как правильно поделить эссе на абзацы, когда эта трёхголовая туша встала на ноги? — скептически хмурясь, спрашивал он. Речь зашла о Запретном коридоре. Они оказались там по ошибке, когда лестница свернула не туда.

***

— Дурацкая трансфигурация, — шипел Гарри, подозрительно оглядываясь по сторонам, — превращать стол в кабана наверняка не так сложно, как прийти вовремя на урок, — он чихнул и потёр нос, — ты уверен, что мы идём правильно? — обратился он к идущему впереди Рону. — Мы на третьем этаже? — пояснил мальчик. — На третьем. Значит, тут должен быть ход в другое крыло. — Это же Запретный коридор! — прозрела Гермиона, идущая позади всех. — Тот самый, о котором говорил Дамблдор! Сюда запрещено ходить! — она решительно остановилась. — Пойдёмте назад! Гарри и Рон неуверенно переглянулись. Немного поколебавшись, Рон пренебрежительно фыркнул и гордо расправил плечи. — Иди, куда хочешь, зануда! — заявил он. — А мы придём на урок вовремя и расскажем, что ты ходила в Запретный коридор, да, Гарри? Гарри развёл руками, обернувшись к Гермионе, и пошёл за Роном. Разумеется, он не стал бы клеветать на девочку, но ругаться сейчас со вспыльчивым Роном, у которого к тому же трое старших братьев на гриффиндоре, было неразумно. Мальчик шёл очень уверенно, поэтому у Гарри теплилась надежда, что они всё-таки найдут нужную дверь и не опоздают на урок. За дверью, которую они открыли Алохоморой, было темно и чем-то воняло. — Люмос, — шепнула Гермиона, но зыбкий свет рассеивался, не давая толком ничего рассмотреть. — Люмос Лигнум, — пробормотала она, и шарик света, отделившись от палочки, прилип к потолку. Глаза Гарри, Рона и Гермионы расширялись по мере того, как они осознавали, что, вернее, кто находится в комнате.

***

— Не Снейп это, — повторил мальчик, поморщившись, — зачем бы ему пытаться пробраться мимо цербера? Куда? Может, комната, в которой он сидит, вообще — тупик? Рон непримиримо шмыгнул носом и воспроизвёл сложную теорию о том, что во время переполоха в Большом Зале, когда тролль якобы пробрался в школу, он видел, как Снейп выходил в боковую дверь. А на следующий день хромал. — Может, он ногу подвернул? — пожал плечами Гарри. — Мало ли. — Нет, Гарри, — неожиданно вступилась Гермиона. Они с Роном цапались и регулярно осыпали друг друга саркастичными замечаниями, однако в своём мнении о том, что Снейп — законченный злодей и мерзавец, были удивительно солидарны. Гермиона затаила на профессора обиду ещё на первом занятии, а Рон — после устного внушения. Мальчику казалось, что он произвёл на Снейпа хорошее впечатление, но после практического занятия, когда профессор строго отчитал его за неспособность следовать элементарным инструкциям, тоже заимел на Снейпа зуб. — Ты рассказывал, что Хагрид забрал в банке что-то по поручению профессора Дамблдора, — напомнила девочка, — значит, это находится здесь, в Хогвартсе, и именно это охраняет цербер. — Кстати, может, Хагрид за ним и ухаживает? — предположил воодушевлённый Рон. — Мне братья рассказывали, что он преподаёт уход за магическими существами. Значит, относительно цербера тоже в курсе! Давайте сходим к нему и расспросим! — Наверняка цербер охраняет что-то очень важное! — Гермиона тоже едва ли в ладоши не хлопала. — И Снейп хочет это украсть! Гарри тяжело вздохнул, снова вперивая невидящий взгляд в учебник.

***

— Северус! Погоди! — профессор Флитвик приветствовал блудного зельевара, будучи в нескольких десятках метров от него, а когда они поравнялись, понял, что Снейп его даже не видит, идя куда-то с крайне целеустремлённым видом. — Северус! Остановившийся зельевар извинился, поздоровался и уведомил, что спешит к директору. — Если ты насчёт Поттера, то надо поговорить, — предупредил Флитвик, и Снейп, уже готовый продолжить путь, сбился с шага. — Насчёт Поттера, — хмуро кивнул он, — а что? Флитвик заговорщицки покосился по сторонам и пригласил профессора в свой кабинет. — Значит, мальчик неосознанно блокировал свою магию всё это время? — маленький профессор озабоченно покачал головой. — Я предполагал, что такое возможно, но не нашёл для него нужных слов, чтобы помочь. — Для него вообще трудно найти нужные слова, — проворчал Снейп, — мальчишка упрям, как стадо гиппогрифов. Мне пришлось готовить зелье, определяющее родство, чтобы доказать ему, что та самая Лили, с которой я был знаком во время учёбы, является его матерью.

***

Северусу была дорога́ его первая детская влюблённость, поэтому он не стал выбрасывать связанные с Лили вещи. В большой резной шкатулке среди прочего находился кулон, который девочка подарила ему ещё до Хогвартса. Обычный круглый кулон с обычной магловской фотографией и прядью огненно-рыжих волос внутри. — Итак, если ты — сын Лили, то зелье должно стать красным, — пояснял Снейп, срезая прядь волос Гарри. Потом они долго разговаривали. Мужчина показывал Поттеру немногочисленные фотографии и рассказывал, как они с Лили подружились, потому что жили по соседству, как Петуния воспринимала в штыки все странности, что происходили с сестрой. Как после поступления в Хогвартс они с Лили постепенно отдалились друг от друга, потому что общаться, находясь на разных факультетах, было трудновато. У обоих появились новые друзья и увлечения, а позже чета Эвансов переехала, и они перестали видеться летом. До войны, развязанной Волан-де-Мортом, Северусу не было особого дела. Он превосходно сдал выпускные экзамены и почти тотчас же получил предложение должности преподавателя зельеварения в Хогвартсе. Это было, конечно, не совсем то, к чему он стремился. Снейпу хотелось заниматься наукой, развиваться, изобретать новое. Но ситуация в магической Британии становилась всё более напряжённой, и Северус посчитал, что стабильность в данный момент предпочтительнее. Да и что ему мешает заниматься наукой в свободное от преподавания время? Оказалось, что прочитать лекцию и организовать практику четырём факультетам, семи курсам, очень непросто. А когда профессор Слизнорт окончательно уволился, и на Снейпа повесили, ко всему прочему, обязанности декана, он вообще перестал осознавать себя. Примерно в то время Дамблдор и вызывал Северуса к себе, ведя пространные рассуждения о хорошем и плохом, правильном и неправильном, долге каждого ответственного человека перед своей страной и прочем. Обычно Северус пытался вникнуть в суть речи директора около десяти минут, а осознав, что ничего не понимает, попросту отрубался. Дамблдор был недоволен поведением Снейпа, но тот, едва справлявшийся с нагрузками, этого попросту не замечал. До Снейпа, конечно, доходили разные слухи, но редко появляющееся свободное время он предпочитал тратить на свои исследования, а не на вычитку газет и сплетни, мол, до чего Магическую Британию довели, ироды. Политические игры его никогда не интересовали, а слухи об убийствах можно было смело делить на четыре. Понятное дело, что многие нечистые на руку торговцы, контрабандисты и политики использовали эту ситуацию, чтобы провернуть свои личные дела, а журналисты и рады были раздувать из этих историй скандалы. Из болота составления и сверки расписаний, растаскивания учеников и бесконечных проверок домашнего задания Северуса вывела подобная урагану новость. Волан-де-Морт мёртв, Поттеры тоже, Долгопупсы в Мунго, война окончена. Снейп напился. Он дрожащими руками вытащил из шкатулки последнее письмо от Лили, в котором она сообщала, что ждёт ребёнка. Письмо было двухлетней давности. Северус вспоминал, как они с Лили играли вместе, ещё детьми, как пересекались в Хогсмиде, как вместе сидели в библиотеке. Джеймс ревновал и частенько цеплялся к Снейпу, поэтому их общение происходило всё реже. Тем не менее, Северус знал, что девушка в порядке, и этого ему было достаточно. Снейп даже фантазировал о том, что когда-нибудь Лили с Джеймсом и он со своей женой будут встречаться по праздникам и выходным и смеяться над тем, какими придурками они были в школе. Не то чтобы Северус вспоминал о ней так уж часто, но весть о том, что Лили мертва, совершенно выбила его из колеи. На следующее утро он пошёл к Дамблдору, чтобы расспросить о ребёнке Лили. Директор сказал, что мальчик не пострадал, и Петунья любезно согласилась позаботиться о племяннике. На этом всё и закончилось. Северус не чувствовал себя вправе предъявлять кому бы то ни было какие-то претензии и выяснять, как живёт Гарри, тоже не показалось ему важным. Ведь не может же директор не позаботиться должным образом о ни много ни мало герое магической Британии? Сыне своих верных подчинённых? Снейп написал нескольким своим сокурсникам, просмотрел газеты за последний год, но так и не понял, в какой момент политическая борьба переросла в полноценную войну. Не было никаких внятных заявлений, просто в какой-то миг Магическая Британия раскололась на два фронта. С одной стороны был Волан-де-Морт и его Пожиратели смерти, а с другой — Дамблдор и Орден Феникса. — Сам не знаю, — бормотал Финли Мелтон, который учился на курс старше Северуса. Получив письмо Снейпа, он связался с ним через камин. — Начиналось-то всё культурно, с речей о том, что многие знания забываются или изменяются до неузнаваемости. Что маглорожденные привносят в наш мир свои суждения и необходимо сохранить то, что у нас есть. О традициях, уважении к предкам, реформах образования. Мелтон вздохнул. — А потом всё это начало превращаться во что-то неправильное. Вместо необходимости просвещения пошли разговоры о том, что чистокровные — априори лучше всех других. А потом Лорд начал помечать своих сторонников, и поворачивать назад было уже поздно — свои бы забили. Северус не стал уточнять, что происходило дальше, но понял, что мелькающие в газетах статьи об убийствах не были преувеличением. Он снова напился, пеняя самому себе на идиотизм. Как можно было не заметить творящегося прямо перед носом? Быть может, он мог бы кому-нибудь помочь? Вступить в этот Дамблдоров Орден? Но потом Северус решил, что не всем же воевать — кому-то надо и детей учить. Другие профессора Хогвартса ведь на баррикады тоже не рвались? И, убаюкав свою совесть, снова взялся за работу. Глядя на мальчика, выращенного «любящей тётей», Снейп не находил слов. А от мелькавших у него в голове мыслей и образов у мужчины просто волосы на голове шевелились. — Я здесь стал больше есть, поэтому выбросы участились, — повинился Гарри, глядя на него полными раскаяния глазами, — я постараюсь не кушать так много. — Тебе надо просто больше колдовать, — посоветовал Снейп, подавляя желание потрясти мальчика за плечи и спросить, не сошёл ли тот с ума, что делает такие выводы. — Магия требует выхода, и если ты не будешь использовать её сознательно, она будет накапливаться, и в конце концов произойдёт выброс. А его намного сложнее контролировать, ну, ты и сам это знаешь. — Значит, если я буду применять заклинания на уроках, выбросов не будет? — глаза мальчика воодушевлённо заблестели. — Совсем? Он почему-то был уверен, что от использования магии всё только усугубится. Но Снейп кивнул. — У тебя весьма большой магический потенциал, но всё равно, не перестарайся, — предупредил он. — Если вдруг почувствуешь слабость, головокружение, тошноту — это верный признак магического истощения и достаточная причина, чтобы наведаться в лазарет. — Выходит, есть тоже можно больше? — обрадованно уточнил Гарри. Снейп снова кивнул, стараясь сохранять нейтральное выражение лица. — Да, больше кушать и больше колдовать, — подтвердил он, протягивая Поттеру модифицированное усыпляющее зелье. После общеукрепляющего, что Снейп дал ему час назад, Гарри уже не уточнял, что это, и мужчина еле успел подхватить заклинанием обмякшее тело мальчика. — Легилименс! — произнёс он, устроив Поттера на диване.

***

— Думал, поседею, пока лазал по его голове, — поёжился Северус. — Как так получилось, что к мальчику, у которого выбросы начались в пять, ни разу не приезжал отдел ликвидаторов? У меня даже не получается злиться на Петунию, ведь мальчик действительно был для них опасен! Дурсли не справлялись с этой ситуацией, и им никто не помог! — Может, к опекунам волшебника ликвидаторы не приезжают? — нахмурился Флитвик. — Я тоже рассматривал этот вариант, но был момент, когда Гарри поджёг волосы учительницы в своей магловской школе, и тоже — ничего, — ответил Снейп. — Мерлин, надеюсь, он её не убил? — ужаснулся профессор. — Нет, — Северус покачал головой, — но внезапно вспыхнувшие волосы для маглов — нонсенс. И отряд ликвидаторов должен был быть выслан. И ещё, — Снейп поморщился, — вся эта ругань, критика, побои — это чудо, что Гарри вырос психически вменяемым. Упрямство и недоверие — это ерунда, по сравнению с тем, что могло бы быть, — он махнул рукой. — Так что? Ты считаешь, что Дамблдор специально всё это подстроил? Но зачем? — Факты говорят сами за себя, — пожал плечами Флитвик, — Аланза разговаривала с директором о том, что Гарри плохо выглядит, но Дамблдор заверил её, что всё нормально. Мы пока активных действий не предпринимали — ждали тебя, — пояснил профессор, и Снейп подался вперёд, — мальчик нам ничего не рассказывал, а разводить кипучую деятельность, основываясь на подозрениях, тем более идти против Дамблдора — сам понимаешь, — Флитвик поморщился, и Снейп кивнул. — Помфри приглашала целителя из Мунго для консультации, тот в курсе состояния здоровья Гарри и согласился дать официальное заявление в газету, как только мы будем готовы. Я написал главе Отдела магического правопорядка с вопросом магического опекунства Поттера, и та ответила, что такового назначено не было. — Мне стоит с ней встретиться и рассказать всё, что я узнал, — понятливо кивнул Снейп, довольный грамотной деятельностью своих коллег. Поодиночке против такой весомой фигуры, как Дамблдор, не выстоять, но если ударить со всех сторон, предав эту некрасивую историю огласке, даже у него не будет шансов.

***

— Всё в порядке, Гарри? — поинтересовался Снейп, быстрыми движениями палочки убирая разного уровня отвратности содержимое котлов и левитируя их на тянущийся вдоль стены длинный стол. — Не совсем, — мальчик замялся, и профессор сел на лавку рядом с ним. — Я знаю, что выходить из гостиной после отбоя запрещено, и я не хотел, — он с беспокойством взглянул на вскинувшего брови профессора. — Просто, эта мантия, и цербер, и зеркало дурацкое, Философский камень, а теперь ещё и это! — Что «это»? — уточнил профессор, слабо понимая, какая мантия, и при чём тут легендарный камень. — А вы можете посмотреть сами? — Гарри показал пальцем себе на голову и в отчаянии всплеснул руками. — Я даже не знаю, как объяснить! — Могу, — кивнул Снейп. — Давай, только сядем поудобнее, — он снова наколдовал два кресла и запер заклинанием дверь. — Легилименс! Час спустя Снейп уже отправлял письмо Амелии Боунс.

***

Некоторое время назад он встретился с главой Отдела магического правопорядка, и она произвела на него приятное впечатление. Женщина рассказала, что магический опекун для Гарри не был назначен по причине того, что у него есть крёстный. Сириус Блэк, который был осуждён за массовое убийство и отправлен в Азкабан, хотя официального заседания Визенгамота не было. Дата слушания уже была назначена, и миссис Боунс заверила, что в свете открывшихся обстоятельств сделает всё возможное, чтобы разобраться в этой истории с магловскими опекунами Гарри Поттера и наказать виновных. — В данный момент мальчик получает квалифицированную помощь? — уточнила она, и Снейп кивнул. — Мадам Помфри расписала схему лечения совместно с Мунго и отпаивает его зельями. — Хорошо, — решила миссис Боунс, — сейчас мистеру Поттеру ничего не угрожает, а преподаватели за ним присматривают. После заседания касаемо дела Сириуса Блэка, станет ясно, сможет ли он выйти из тюрьмы досрочно, чтобы выполнять обязанности опекуна, или будет назначен другой магический опекун. К маглам мальчик не поедет, — женщина воинственно сощурила глаза. — В случае, если мистеру Поттеру вдруг будет грозить какая-то опасность в Хогвартсе, прошу немедленно меня уведомить. Женщина слегка улыбнулась. — Но думаю, этого не понадобится, ведь Хогвартс — самое безопасное место в Магической Британии.

***

— Безопасное место, — бормотал зельевар, содрогаясь от ужаса. Цербер был величиной с дом. И судя по воспоминанию Поттера, ещё секунда, и он мог бы схватить кого-нибудь из учеников. Но больше всего Снейпа, как и самого Гарри, поразила увиденная им сцена в одном из коридоров. Поттер оказался там, когда любители-детективы Рон и Гермиона решили найти усыпляющее или оцепеняющее заклинание для цербера, и отправили Поттера ночью в запретную секцию библиотеки под мантией-невидимкой. Туда Гарри не дошёл, потому как увидел в коридоре профессора Квиррелла. Тот сидел на корточках, отвернувшись к стене. Его привычный тюрбан был размотан, а на затылке мужчины находилось ещё одно лицо. Напротив Квиррелла на задних лапах стояла крыса Рона. Гарри узнал её, потому что мальчику всё-таки удалось выкрасить питомца в жёлтый цвет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.