principes Slytherin

R
Заморожен
230
автор
Размер:
296 страниц, 105 402 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 68 Отзывы 136 В сборник

2 КУРС. (часть 4)

Настройки
— Позволь же ввести тебя в мою память… Страницы дневника замелькали, словно подхваченные сильным ветром, и на углу страницы появилась надпись. Открыв рот, Гарри наблюдал, как страничка тринадцатого июня превратилась в крохотный экран. Дрожащими руками он поднес дневник поближе к глазам, миниатюрное окно внезапно расширилось и его туда затянуло. Гарри почувствовал, как тело оторвалось от кровати, и он головой вперед влетел сквозь открытую страницу в водоворот красок и теней. Ноги стукнулись о твердую почву. Его тряхануло, но он устоял, и размытые очертания окружающего стали отчетливы. Он сразу понял, где находится. Это был коридор на первом этаже. Около входа в большой зал стоял парень шестнадцати лет и смотрел куда-то вдаль, заметно нервничая.  — Э, извините? — обратился к парню Гарри, но тот его проигнорировал. Тут из конца коридора послышались шаги: несколько человек несли на носилках чьё-то бездыханное тело, прикрытое простынёй. Парень, увидев тело, начал о чем-то напряженно размышлять: он стал покусывать губу, на лбу залегли морщины. Вслед за людьми, несущими носилки, появился Дамблдор. Только вот выглядел он на много лет моложе.  — Том, что это ты блуждаешь в такую поздноту? — спросил мужчина у мальчика. Гарри понял, это — хозяин дневника. Том Марволо Реддл.  — Я был у директора, сэр.  — Ладно, иди скорее спать. — Дамблдор кинул на него тот самый пронизывающий взгляд, который был так хорошо знаком Поттеру. — Лучше сейчас не гулять по коридорам… — начал мужчина, но договаривать не стал.  — Сэр, если этот человек будет схвачен… Если все это прекратится? Школу ведь не закроют? Мне некуда идти, Сэр. У меня нет дома. — сказал парень и шумно выдохнул, ещё больше начав нервничать.  — Реддл, тебе что-то известно об этих нападениях? — спросил Дамблдор, но парень лишь отрицательно помотал головой. Гарри было ясно: это «нет» точно того же свойства, что и «нет», сказанное им самим Дамблдору. Когда Дамблдор покинул кабинет, Реддл рванул вниз по лестнице. Гарри побежал за ним, кое-как успевая. Они прибежали к какому-то помещению, с едва приоткрытой дверью. За дверью послышался чей-то хриплый шепот.  — Ну иди, давай. Иди сюда, ко мне. Вот так, а теперь в коробку. — голос был знакомый. Реддл внезапно раскрыл дверь, Гарри же остался стоять в паре шагов от него. Ему стал виден силуэт здоровенного парня, присевшего напротив открытой двери, у которой находился громадный ящик.  — Добрый вечер, Рубеус, — громко произнес Реддл. Гарри понял, это — Хагрид в молодости. Великан захлопнул крышку ящика и выпрямился. — все кончено. Я все о тебе расскажу. Ведь если нападения не прекратятся, школу закроют.  — Что?!  — Я думаю, ты никого не замышлял убить. Но из монстра не сделаешь ручного зверька. Ты выпустил его просто для разминки, чтобы он немного побыл на свободе, а он…  — Арагог никогда никого не убивал! — закричал Хагрид, заслоняя спиной ящик, из которого доносилось странное шуршание и пощелкивание.  — Слушай, Рубеус. — Реддл подошел ближе. — Завтра приедут родители погибшей девочки. Самое меньшее, что Хогвартс может сделать для них, — убедить, что тварь, которая убила их дочь, уничтожена.  — Это не он убил! — кричал Великан, но Реддл уже его не слушал. Он достал палочку из чехла на ноге. Том произнёс какое-то заклинание и всё помещение осветилось яркой вспышкой. Ящик за спиной Хагрида распахнулся с такой силой, что Великана отбросило к противоположной стене. Глазам Гарри предстало чудовище, при виде которого Гарри вскрикнул, но, к счастью, беззвучно: это был огромный мохнатый паук. Реддл снова поднял волшебную палочку, но опоздал. Спасаясь бегством, чудище пробежало мимо него, пронеслось по коридору и пропало из глаз. Том, глядя ему вслед, опять взялся за палочку, но Хагрид вырвал палочку и, швырнув Реддла на пол, дико заорал: «Не-е-е-т!» Происходящее закружилось в глазах Гарри, и сейчас же упала тьма, Гарри куда-то провалился и плашмя шлепнулся к себе на постель в спальне слизеринского подземелья. Открытый дневник Реддла как ни в чем не бывало покоился у него на животе.

***

Дверь в спальню открылась и туда зашли Драко с Блейзом.  — Вот ты где, — сказал блондин, подходя к кровати друга, — везде тебя ищем. — заметив состояние Поттера, которого всего трясло, он начал переживать. — Что с тобой? — Гарри вскочил с кровати, схватил Малфоя за руку и выскочил в гостиную, где уже никого не было.  — Драко, это был Хагрид. Он открывал Тайную Комнату пятьдесят лет назад. А чудовище, спрятанное в Комнате — огромный паук. Идём, надо найти Гермиону и Рона.

***

До отбоя оставалось меньше пятнадцати минут, но парней это не остановило. Миновав Филча и Персиваля Уизли, они наконец попали к Гриффиндорской башне, около которой стояла Джинни, переминаясь с ноги на ногу. Увидев парней, она развернулась и быстрым шагом пошла к портрету Полной Дамы.  — Джинни, стой. — закричал ей Гарри. Девочка замерла, не став разворачиваться. — Ты можешь позвать Гермиону и Рона? — она кивнула и быстро удалилась. Парни остались ждать у входа. Через пару минут портрет отодвинулся и оттуда вышли парень с девушкой.  — Джин странная стала, — задумчиво произнесла Грейнджер. — вы чего пришли?  — Есть разговор. — они отошли к стене.  — Квиетус! — Драко наложил на Гарри чары уменьшения громкости голоса, и парень рассказал всё, что показал ему дневник.  — Мы все прекрасно знаем, что Хагрид питает несчастное пристрастие к чудовищным созданиям. Я уверен, если еще мальчишкой Хагрид услышал легенду о чудовище, скрывающемся в замке, то бесстрашно полез бы куда угодно, лишь бы взглянуть на него хоть краешком глаза. А потом… возможно, ему стало совестно держать зверя в клетке, и он решил выпустить его, дать возможность поразмять бесчисленные ноги. Но я уверен в одном — Хагрид никогда, ни при каких обстоятельствах не мог бы никого убить. — говорил шатен, потом его перебила Гермиона.  — Реддл мог поймать не того человека, — утверждала девушка. — Возможно, был какой-то другой монстр, нападавший на людей.  — Сколько тут, по-твоему, этих монстров? — подал голос Рон. Драко же задумчиво молчал.  — Мы знаем, что Хагрида когда-то давно исключили из школы, — печально признавал Гарри. — и нападения после этого прекратились, иначе Реддл не получил бы особой награды.  — Кто его вообще просил доносить на Хагрида? — Малфой решил подойти к делу с другой стороны.  — Но ведь его чудовище кого-то убило! — воскликнула Грейнджер.  — Школу могли бы закрыть. Реддлу пришлось бы возвращаться к магглам, в какой-то ужасный приют, — добавил Гарри. — у него есть одно оправдание — он хотел спасти школу.  — Скажите, а почему мы сейчас здесь пытаемся во всем сами разобраться, если проще пойти к Хагриду и поговорить? — спросил нерешительно блондин, накручивая на палец прядь волос, выбившуюся из причёски.  — И что мы ему скажем?! — нервно посмеялся Рон. — «Привет, Хагрид, скажи-ка нам, ты в последнее время не напускал на школу огромного паука?»  — Нет, к Хагриду пока не пойдём. — решил за всех Гарри. — Пойдём, если будут новые нападения.

***

Пару месяцев всё было хорошо: никаких нападений, Гарри перестали называть Наследником, на тренировках по квиддичу у него прекрасно выходило ловить снитч. В один день Гарри возвращался в спальню после обеда, как вдруг оттуда вылетел Блейз.  — Поттер, я как раз собирался тебя искать! — воскликнул мулат. — Я не знаю кто это сделал. Зашёл в спальню и вижу это: — он даже не стал договаривать. Поттеру открылся взор на их комнату: все содержимое чемодана Гарри было разбросано по комнате; на полу валялась разорванная мантия; постельное белье и одеяла сброшены с кровати; ящик тумбочки вытащен и все его содержимое высыпано на матрас. В спальню в этот момент зашли Нотт и Малфой.  — Кто устроил здесь такое безобразие?! — сразу начал ругаться Тео, который терпеть не мог беспорядок.  — Понятия не имею.  — Кто-то что-то искал… — начал Драко, но Поттер тут же его перебил.  — И нашёл… Дневника нет.

***

Наведя в комнате порядок, парни отправились на поиски двух гриффиндорцев, которые в то время спокойно сидели на улице и о чём-то болтали. Парни рассказали им про всё, что было в комнате, и это привело Гермиону в ужас.  — Кому нужна была несчастная тетрадка, которая ещё и пустая вдобавок?! — злилась девушка Мерлин знает на кого.  — Понятия не имею, — также злился Гарри. — это либо украл кто-то со слизерина, либо кто-то с другого факультета, имеющий здесь хороших знакомых. Никто из змей просто так к нам в гостиную не пустит соперников.  — Верно. — рвано выдохнул Драко.

***

Близились соревнования Слизерина и Хаффлпаффа, Маркус никого не щадил и выводил их на тренировки даже в самую отвратную погоду. Однако утро сегодняшнего дня встретило их ярким солнечным светом и легким прохладным ветерком. За завтраком команда обсуждала предстоящие соревнования, а потом, выйдя из Большого зала, друзья отправились к себе в подземелья взять снаряжение для матча, и тут другая, более веская причина для тревоги добавилась к растущему списку неприятностей. Едва он успел поставить ногу на ступеньку мраморной лестницы, как до его слуха вновь донеслось:  — В этот раз убей.  — Пус-сти, я разорву! Разорву с-сам! Поттер вскрикнул и остановился. Драко обеспокоено встал рядом и стал ждать объяснения странного поведения парня.  — Голос. Я только что опять слышал. А ты? Ты слышал? — Малфой отрицательно помотал головой, схватил шатена за руку и повёл в противоположную от подземелий сторону. Они забежали в Большой Зал, подбегая к столу гриффиндора. Драко также резко схватил за воротники мантий Рона и Гермиону и потянул на выход.  — Малфой, ты идиот? — спросила запыхавшаяся девушка. — Дай поесть спокойно!  — Он опять. Слышит голоса. — Рон, широко открыл глаза, а Гермиона вдруг хлопнула себя ладонью по лбу.  — Парни, я, кажется, поняла! Я в библиотеку! — крикнула девушка и ринулась к лестнице.  — Что такое она поняла? — спросил Гарри в смятении, все еще озираясь: вдруг еще раз услышит голос и сумеет определить, откуда же он исходит. Рон и Драко лишь пожали плечами.  — Это же Грейнджер, — сказал Драко, — чуть что — сразу в библиотеку. — он дернул Гарри за рукав мантии. — Уже одиннадцать. Матч. Рон ушёл в башню, а парни побежали в подземелья. Теперь уже без происшествий они добрались до спальни. Взяв мётла, они влились в толпу, устремившуюся через луг к стадиону. Команды вышли на поле под громкие аплодисменты. Флинт поднялся в воздух для предварительного облета толевых шестов, мадам Трюк выпустила мячи, хаффлпаффцы сгрудились в кучу — уточнить напоследок игровые ходы. Поттер и Малфой уже поднялись в воздух, но тут появился Профессор Снейп, который бегом пересек поле, держа в руках волшебную палочку. Сердце у Гарри екнуло.  — Матч отменяется. — наведя на себя чары увеличения громкости голоса, произнёс мужчина. — Всем ученикам вернуться в свои гостиные. — жестом он подозвал к себе Драко и Гарри. — Вам лучше пойти со мной. Недоумевая, в чем его сегодня подозревают, Гарри кинул взгляд на Рона, отделенного от них ропщущей толпой. Рон их догнал по пути в замок. К удивлению обоих парней, Снейп не посчитал присутствие Рона лишним.  — Пойдем и ты с нами, Уизли. Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены. Парни поднялись по мраморной лестнице вслед за профессором. На сей раз он повел их не в кабинет, а в больничное крыло.  — Вас это очень расстроит, — произнес профессор непривычно мягким тоном, когда они подошли к двери больницы. — Было еще одно нападение. У Поттера внутри все похолодело. Профессор толкнул дверь, и они вошли. Мадам Помфри склонилась над девушкой с пятого курса из Рейвенкло. А на соседней кровати…  — Грейнджер?! — еле слышно произнёс Драко. Гермиона лежала необычно тихая, глаза ее были открыты и словно остекленели.  — Обеих девушек нашли в библиотеке. Думаю, вы тоже не знаете, что значит вот это? — он показал на маленькое круглое зеркальце, лежащее на тумбочке у кровати. — Оно лежало возле них на полу. — парни одновременно покачали головами, не сводя глаз с девушки. — Я провожу вас по гостиным. Предстоит разговор с учениками. — блеснув глазами сказал Снейп, двинувшись в сторону выхода из больничного крыла. Когда в гостиной Слизерина все собрались, профессор начал свою нерадостную речь:  — Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки отменяются. Никаких передвижений после отбоя. Если преступника не поймают, школа, по всей видимости, будет закрыта. Я настоятельно прошу: все, у кого есть хоть какие-то подозрения, без промедления подойдите ко мне и сообщите, что вам известно. — Снейп вышел из гостиной и тут же стало тихо.  — Что будем делать? — шепнул Драко на ухо Поттеру.  — Мы идём к Хагриду. Я не верю, что это опять он. Но в тот раз именно Хагрид освободил чудовище, он должен знать, где находится Тайная комната, с этого и начнем разговор.  — Поттер, — зашипел на него Малфой. — ты идиот? Снейп нас на куски порвёт если увидит нас, выходящих из замка!  — Пришло время достать мантию отца, которую, кстати, сам Снейп мне и дал.

***

Друзья легли спать в обычное время, дождались, пока Блейз и Теодор, наговорившись, уснут, встали, оделись и накинули на себя просторную мантию. Путешествие по темным переходам замка — удовольствие мало приятное. Впрочем, Гарри, которому случалось ночью бродить по замку, никогда еще не видел такого оживления в столь поздний час. Преподаватели, старосты, привидения ходили парами, часто оглядываясь — вдруг заметят что-то опасное. Мантия-невидимка, к сожалению, не скрывала производимых звуков: буквально в метре от вышедшего дежурить Снейпа Драко на что-то налетел и довольно громко выругался, благо Снейп как раз в этот момент чихнул, и все обошлось. Подойдя к выходу, друзья с облегчением вздохнули и тихонько отворили тяжелые дубовые двери. Стояла ясная звездная ночь. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины Хагрида. Мальчики подошли к самой ее двери и только тогда сбросили с себя мантию. Через пару секунд дверь отворилась и Великан пропустил их внутрь.  — Вы что это на ночь глядя по лесам шастаете?  — Ты уже знаешь про Гермиону?  — Конечно знаю.  — Хагрид, — с серьёзностью в голосе начал Гарри, — это ты открывал Тайную Комнату пятьдесят лет назад? Это твой паук уб… — шатен не успел договорить, так как Великан перебил его.  — Что? Нет, нет! С чего Вы оба это взяли? Мне пришлось тогда расстаться со школой. Они решили, что Арагог — то чудовище, которое заперто в Тайной Комнате. Они думали, что я открыл ее, чтобы выпустить Арагога на свободу. Он даже родился не в замке. Он из очень далекой страны. Один путешественник подарил мне его, когда тот еще сидел в яйце. Я был совсем мальчишкой, но заботился о нём, прятал в чулане, кормил остатками еды со своего стола. Потом его нашли и обвинили в смерти совсем молодой девушки… — Великан нервно прокашлялся и продолжил свой рассказ. — Тело убитой девушки нашли в туалете, а Арагог во всем замке никогда нигде не был, кроме каморки, в которой жил.  — Но кто убил ту девушку? Кто бы он ни был, он опять вернулся и опять нападает на людей.  — Ее убило чудовище, которое живет в замке. Это древнее дьявольское порождение, которого пауки смертельно боятся. Учуяв, что оно бродит по замку, Арагог просил меня выпустить его на волю.

***

Попрощавшись с Великаном, парни накинули мантию и отправились назад в спальню. Миновав Снейпа и Филча, парни пробрались в комнату и, не раздеваясь, легли спать. Точнее лёг только Драко. Поттера, как ни странно, в сон не клонило. Он сел на постель, размышляя над тем, что им рассказал Хагрид. «Значит, в замке все-таки прячется чудовище. Оно среди монстров что-то вроде Волан-де-Морта среди волшебников. Даже Увы, даже Хагрид не знает как оно выглядит и как превращает людей в камень.» — думал парень. Гарри подтянул ноги на кровать и откинулся на подушку, глядя на луну, которая зелёным свечением светила в лицо сквозь Чёрное Озеро. Что же делать дальше? Пока что они зашли в тупик. Реддл поймал не того. Наследник Слизерина по-прежнему загадка. Неизвестно, кто открыл Тайную Комнату: тот же человек, что в тот раз, или совсем другой. И спросить-то не у кого. Гарри улегся, все еще обдумывая слова Хагрида. Парень уже стал засыпать, как вдруг его осенила мысль, от которой сон как рукой сняло. Поттер вскочил с постели.  — Драко! — тихо шептал парень, теребя друга за плечо. — Драко! Та девушка, которая умерла в тот раз, пятьдесят лет назад. Хагрид же сказал, что её нашли в туалете! Вдруг она с тех пор так и живет в туалете? Вдруг она все еще там?  — Ты думаешь, что это Плакса Миртл? — дошло, наконец, до Малфоя.

***

Весь следующий день парни провели как на иголках. Наконец, перед последним уроком, они отправились к туалету Плаксы Миртл, но тут их остановила профессор Макгонагалл.  — Что Вы здесь делаете? У Вас сейчас трансфигурация. — грозным голосом спросила Профессор, отчего у Гарри прошёл холодок по телу. Ситуацию спас Драко.  — Мы собирались пойти проведать Гермиону. Мы ее не видели сто лет, Профессор, и решили потихоньку сбегать в больничное крыло.  — Да, конечно, идите. Скажите Мадам Помфри, что я Вам разрешила. С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, парни свернули за угол и отправились в больничное крыло. Мадам Помфри пустила их, правда с большой неохотой, бормоча про то, что навещать оцепеневших очень глупо и бессмысленно. Парни, присев возле Гермионы, признали ее правоту: девушка не подавала ни малейших признаков жизни и, конечно, не сознавала, что у нее гости. Сказать ей, что совсем скоро все будет хорошо, — все равно что говорить с ее тумбочкой. Гарри сидел на кровати и печально глядел на неподвижное лицо Гермионы, гладя её щёку. Потом он опустил взгляд на её правую руку, лежащую поверх одеяла. Пальцы были сжаты в кулак, а из кулака что-то торчало. Гарри наклонился и увидел клочок бумаги.  — Постарайся вытащить. — шепнул ему на ухо Драко, загораживая того спиной. Дело оказалось довольно трудным. Пальцы Гермионы крепко держали бумагу, Гарри потянул кончик, боясь оторвать. Отпустил, потянул одну сторону, потом другую, опять отпустил, и, наконец, после долгих усилий высвободил бумажку из окаменевших пальцев. Это была страница, вырванная из какой-то очень старой библиотечной книги. Поттер торопливо разгладил ее, а Драко, сгорая от любопытства, тотчас навалился ему на плечо. Парень начал читать вслух.  — »…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также еще именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несет путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…» — под этими строками рукой Грейнджер было выведено всего одно слово — «Трубы». Для парней как будто во тьме вспыхнул свет. — Вот оно! Вот ответ! Чудовище, спрятанное в Тайной Комнате — василиск, гигантская змея! Вот почему я единственный, кто слышит этот голос. Я единственный, кто понимает змеиный язык. — парень замолчал, но через пару секунд продолжил, — Василиск убивает людей взглядом, но он пока никого не убил, потому что никто из них не смотрел ему прямо в глаза. Колин видел его через глазок фотокамеры, василиск сжег вставленную в нее пленку, но самого Колина убить не смог, только обратил в камень. Джастин, скорее всего, смотрел на василиска сквозь Почти-Безголового-Ника. Весь заряд василиска пришелся на Ника, но Ник второй раз умереть не мог! Рядом с Гермионой и старостой Рейвенкло, помнишь, лежало зеркальце. Гермиона догадалась, что чудовище из Тайной Комнаты — василиск. Бьюсь об заклад, она сказала первому, кого встретила — «давай на всякий случай заглянем за угол с помощью зеркала». Девушка достала зеркальце, а дальше — сам знаешь.  — А Кошка? Миссис Норрис. — Гарри задумался, пытаясь вызвать в воображении все, что происходило в ту ночь.  — Вода. Мы с тобой пошли туда, потому что там была вода. Миссис Норрис увидела василиска в отражении.  — А я тебе сразу сказал, что это парселтанг! — сказал блондин, вспоминая события той ночи, когда они нашли надпись и тело кошки. — Как василиск передвигается по замку? Здоровенная змея. Как её можно не заметить? — Гарри молча указал на край страницы, где Гермиона написала одно слово — трубы. — Василиск ползает по трубам, встроенным в стены замка. Теперь я понял: тот голос ты слышал именно сквозь стену!  — Вход в Тайную Комнату! — резко сказал Гарри, вскочив с кровати и хватая Драко за руку. — Что, если он в туалете?  — Туалет Плаксы Миртл? — закончил за него Малфой. — Значит, в школе кто-то еще говорит на парселтанге. Это, конечно, наследник Слизерина, поэтому он и может повелевать василиском. Бежим к Снейпу, надо доложить! Парни бросились в подземелья. Миновав лестницу, парни постучали в дверь кабинета декана, но им никто не ответил. Они стали ходить по коридору, ожидая звонка на перемену — он должен был вот-вот прозвенеть. Однако звонок так и не прозвенел, вместо него эхом прокатился по замку усиленный заклинанием голос профессора МакГонагалл:  — Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее.  — Неужели новое нападение? — обеспокоено спросил Гарри у Малфоя. — Что делать? Пойдём в спальню?  — Нет, — уверенно ответил ему парень, — пойдём наверх, спрячемся, послушшаем что произошло, а потом расскажем, что нашли. Парни бросились на первый этаж, по пути найдя в толпе бегущих учеников Рона, и увидели всех преподавателей у туалета Плаксы Миртл. Парни спрятались за ближайшим углом. Одни учителя были растеряны, другие — откровенно испуганы. Наконец Профессор МакГонагалл подала голос.  — Это опять случилось, — сказала она в наступившей тишине. — Монстр напал на ученика. На сей раз утащил в Тайную комнату. — она указала на стену, на которой была написана кровью надпись «Ее скелет будет пребывать в Комнате вечно».  — Кто на этот раз? — обеспокоено спросил Профессор Флитвик.  — Джинни Уизли. — Рон тихо вскрикнул, закрывая лицо руками и сползая по стене, Драко от испуга и неожиданности широко раскрыл глаза и сел рядом с Роном, а Гарри просто молча стоял на месте. — Завтра будем отправлять учеников домой, — горестно сжала ладони МакГонагалл. Теперь по стене сползал Гарри. — Хогвартс на грани закрытия. Тут в коридоре появился Гилдерой Локхарт. По-видимому, он не замечал, что присутствующие смотрят на него не то с ненавистью, не то с отвращением.  — Простите, что опоздал, просто сплю на ходу! Пропустил что-то важное?  — Вот тот, кто нам нужен! — выступил вперед Снейп. — Да, именно он. Послушайте, Локхарт, монстр похитил девочку. Утащил ее в Тайную комнату. Коллега, наконец пробил ваш час. — Локхарт побледнел.  — В самом деле, Гилдерой, — вступила в разговор МакГонагалл, — Вы славитесь своими подвигами! Совершите ещё один — избавите Хогвартс от чудовища. — заключила профессор.  — О-очень хорошо, — промямлил преподаватель, запинаясь. — Ну я… пойду. Буду у себя в кабинете… подготовлюсь. — Локхарт развернулся и поспешил покинуть коридор.  — Ну, хоть это хорошо, — профессор МакГонагалл махнула рукой, — Локхарт больше не будет путаться у нас под ногами., — и перешла к главному. — Поручаю деканам известить студентов о том, что случилось. Скажете им, что завтра утром экспресс увезет их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений. — преподаватели один за другим покинули коридор.

***

Драко и Гарри сидели в гостиной Слизерина, где было тихо как никогда. Вероятно, за всю жизнь у Гарри не было худшего дня.  — Рыжая что-то знала. — заявил внезапно Малфой. — Поэтому на нее и напали. Джинни наверняка что-то разведала про Тайную комнату. Другой причины нет, ведь она чистокровная волшебница.  — Давай пойдём к Локхарту? Он ведь должен проникнуть в Тайную комнату. Расскажем ему, что узнали: про Комнату, про василиска. Надо Рону помочь! Сначала парни пошли к Гриффиндорской башне и забрали оттуда Рона. Когда они спустились к кабинету Локхарта, уже совсем стемнело. Из-за двери доносились шорохи, глухой стук, торопливые шаги, там, судя по всему, кипела бурная деятельность. Гарри постучал, и тотчас внутри все стихло. Дверь слегка приоткрылась, в узкую щелку блеснул глаз Гилдероя.  — А, Мистер Поттер, Мистер Уизли и Мистер Малфой, — дверь открылась чуточку шире. — я сейчас чрезвычайно занят, только если вы быстро. Троица зашла в кабинет: он был почти полностью разорен. Два объемистых чемодана стояли на полу, обнажив чрево: в одном наспех свалены мантии, другой столь же беспорядочно набит книгами Локхарта. Фотографии, которые еще вчера весело подмигивали со стен, теперь мертво покоились в коробках.  — Куда-то собираетесь? — спросил Рон, нахмурившись.  — Э-э-э, да, собираюсь, — ответил Локхарт, содрав с двери собственное изображение в полный рост и скатывая его в трубку. — Срочный звонок, суровая необходимость. Вынужден уехать.  — А как же моя сестра?  — Такое несчастье, — пробормотал Локхарт, избегая их взглядов. Выдернул из стола ящик и вытряхнул в дорожную сумку содержимое. — Скорблю больше всех!  — Но вы же преподаватель Защиты от Темных Искусств! — воскликнул Малфой. — Как вы можете все сейчас бросить и уехать отсюда! Здесь теперь собрались самые злые силы!  — Видите ли, должен вам сказать, когда меня пригласили на эту должность, — Локхарт бросил поверх мантий груду носков, — ничто не предвещало такого поворота событий. Это для меня полная неожиданность.  — Вы хотите сказать, что попросту убегаете? — Гарри не верил своим ушам. — После всех подвигов, описанных в ваших книгах?  — Книги — вымысел! — дипломатично возразил Локхарт.  — Но вы сами их написали! — закричал Поттер.  — Мой юный друг, — Локоне, нахмурившись, выпрямился. — Проявите наконец здравый смысл. Мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. Ну кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть даже спасшего целую деревню от упырей? Ах, он бы своим мерзким видом испортил обложку! Да еще и одевался безо всякого вкуса! А у колдуньи, которая изгнала ирландское привидение, накликающее смерть, была, вообразите себе, заячья губа! Моя внешность, это, как бы сказать, — приманка, залог успеха. — у Гарри происходящее не укладывалось в голове.  — Так что же это выходит? Вы просто присвоили себе то, что совершили другие люди?  — Гарри, Гарри, Гарри! — Локхарт укоризненно покачал головой. — Все отнюдь не так просто, как кажется. Это труд, и труд нелегкий. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всем расспросить. И затем подвергнуть заклинанию Обливиэйт. Это входило в мои планы, им предстояло забыть свои подвиги. Чем я действительно горжусь, так это моими заклинаниями! Да, Гарри, да, мной был проделан огромный труд! Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это еще не все. Хочешь добиться славы — готовься к долгой, упорной работе. — Локхарт захлопнул крышки чемоданов и запер их. — Ну, кажется, все, — сказал он, оглядевшись. — Осталось сделать последний завершающий штрих. — мужчина достал волшебную палочку и повернулся к парням. — Весьма сожалею, мальчики, но мне придется прибегнуть к заклинанию Обливиэйт, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе я не сумею продать ни одной книги… — троица вовремя сообразили, что к чему, и уже держали наготове свои палочки. Не успел Локхарт закончить фразу, как Гарри воскликнул:  — Экспеллиармус! — Локхарта с силой отбросило назад. Опрокинув чемодан, он упал на пол. Волшебная палочка выскочила у него из рук, Рон схватил ее и засунул в свой карман. Гарри с яростью пнул ногой чемодан. — Зря вы тогда допустили, чтобы Профессор Снейп научил нас этому приему! — Локхарт, сидя на полу, съежился. Гарри все еще держал его под прицелом своей палочки.  — Что вам от меня нужно? — плаксивым голосом спросил Профессор. — Ну не знаю я, где эта Тайная комната. И поделать ничего не могу.  — Вам повезло, — обрадовал его Гарри, движением палочки подняв профессора на ноги. — Зато мы знаем, где она, и знаем, кто в ней прячется.

***

Трое парней и Профессор Защиты от Тёмных Искусств спустились по лестнице на первый этаж и зашли в несчастный коридор. Потом они зашли в женский заброшенный туалет, где их встретил голос, принадлежавший никому иному, как Плаксе Миртл, которая сидела на бачке в последней кабинке.  — Это ты? — удивилась она, увидев Гарри. — Зачем пришел?  — Я хотел спросить тебя, как ты умерла, — ответил ей Поттер. Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно еще никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса.  — О-о-о! Это было ужасно! — заговорила она, смакуя каждое слово. — Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали разговорить. Я не поняла что, это было как будто на другом языке. Разговаривал мальчик. Я, естественно, отперла дверь, чтобы он убирался вон, но… умерла.  — Но как?  — Сама не знаю. — Миртл сбавила торжественный тон. — Помню только два огромных-преогромных желтых глаза. Прямо здесь, за этой раковиной, — она указала на умывальники, находящиеся перед ее кабинкой. — Все мое тело сдавило, куда-то понесло… — она туманно посмотрела на Гарри. — А потом… потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь… Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками… Парни сейчас же подошли к умывальникам. Локхарт с глазами, полными ужаса, благоразумно остался сзади. На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. И Гарри заметил — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка.  — Этот кран никогда не работал, — радостно сообщила Миртл, когда Гарри попробовал его открыть.  — Гарри, — охрипшим шепотом попросил Драко. — Скажи что-нибудь на парселтанге. — Гарри слегка растерялся от неожиданности. До сих пор он говорил только с живыми змеями, да и то два раза. Он зачарованно уставился на миниатюрную гравировку, силясь вообразить, что перед ним настоящая змея.  — Откройся! — из уст Поттера вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда? Рон судорожно вздохнул. Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться. — Ну, я пошел, — твердо сказал он. — Я не могу не пойти. Это наверняка вход в Тайную Комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадежный шанс, что Джинни жива, я пойду, чего бы это ни стоило.  — Стой, — твёрдо сказал Драко, хватая парня за руку, — мы с тобой. — воцарилось молчание.  — Кажется, я вам тут не нужен, — робко вмешался Локхарт с тенью улыбки на лице. Он уже взялся за ручку двери, но все трое парней навели на него волшебные палочки.  — Право пойти первым принадлежит вам, — жестко сказал Гарри. Бледный, лишенный оружия, Локхарт приблизился к зияющей дыре.  — Мальчики, — простонал он умирающим голосом. — Зачем я Вам там нужен? — Гарри ткнул его в спину палочкой.  — Вас не жалко! — Локхарт свесил ноги в трубу.  — Я, правда, не нахожу в этом… — начал было он, но Рон его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины. Остальные тоже не стали ждать — осторожно влезли в трубу, держась за ее край, и одновременно разжали пальцы.
Примечания:
230 Нравится 68 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (2)