ID работы: 9917919

Перерождение юного гения науки в могущественного колдуна

Гет
R
В процессе
135
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 25 Отзывы 72 В сборник Скачать

Сердцем к сердцу

Настройки текста

Сердце не познавшее боли разочарования, не знало и радости полёта.

На следующей день, Артур был полон сил и здоров и напрягал Мерлин по полной. От самой бесполезной работы до сущих пустяков. Три раза Мерлин уже успела проклясть Артура до первого колена, а ведь прошло всего лишь пол дня. Моргана и Хуанит много времени проводят времени. Вспышок магии больше не возникало да и леди стала лучше выглядить. Артур проводил тренировки для рыцарей. Сначала основная разминка, потом повтор основных комплексов, потом настоящая тренировка (спарринг). Мерлин тем временем чистила покои Артура. Вручную. Может она и использовала магию, но не всё время. Каждый был занят своим делом, но Мерлин и Хуанит ждут вечера, ведь сегодня день рождение Хуанит. Обычно Мерлин готовит целый день самые лучшие рецепты, которые она запомнила из прошлого. Девушка отпросилась от Артура, с большим трудом, и пошла к Моргане. Леди сидела возле окна и смотрела на происходящее. Мерлин подошла ближе к принцессе. — Леди Моргана, могу я с вами поговорить, — сказала Мерлин. — Конечно. Тебе тут всегда рады, — сказала она, встав с тахты и подойдя к девушке обняла её. Через пару секунд, леди отпустила Мерлин. — Мне нужно чтобы вы задержали мою маму сегодня на пару часов, — сказала она. — Хорошо, но зачем тебе это? — спросила девушка. — Я собираюсь приготовить маме подарок на день рождение. Праздничный ужин из её самых любимых блюд, — ответила Мерлин. — А ты отпросилась у Артура? Что-то он как-то легко тебя отпустил, — спросила Моргана и была права. Попытка Мерлин освободиться от Артура Артур сидел за столом и ужинал. Мерлин только убрала его покои, потом подошла к Артуру. — Артур, есть разговор, — сказала девушка. Принц прожевал свой кусок и посмотрел на девушку. — Про что? — спросил он. — Я выполнила всю роботу и мне нужно уйти пораньше и быть полностью свободной до завтра, — сказала девушка. — Почему? — спросил Артур. — Я хочу подготовить подарок, для этого мне нужно уйти пораньше, — ответила девушка. —И для кого же ты собираешься подготовить подарок? — спросил он с издёвкой в глазах. — Сегодня у моей мамы день рождение, — сказала я. — Я спросила у тебя разрешение только из-за того, что работаю на тебя и надеюсь на твоё понимание. — Можешь быть свободна сегодня, — сказал Артур. — Пока, до завтра, — сказала она и вышла из покоев принца. С кухней и Гаюсом она договорилась. После разговора с Морганой, Мерлин побежала на кухню, где никого не было. Кухня была пуста, но продуктов было уйму и она принялась за готовку. Она стала готовить пирог с патокой, рататуй, ростбиф, на десерт она решила приготовить «Фруктовый фул». Десерт с пюре из компота со сладким заварным кремом, а из напитков решила просто воду. Никакого алкоголя, ведь это вредно для здоровья. На это всё нужно лишь пару часов, ведь печек много и всё можно делать параллельно и не тратить много времени. Чтобы донести это всё до дома Гаюса, она попросила к ней прийти Оливера. Через час на кухню зашёл Оливер. — Привет Мерлин, что отнести? — спросил рыцарь. — Можешь отнести ростбиф и десерт, — сказала девушка и передала кусок мяса и десерт. Оно выглядело красиво, а пахло просто прекрасно. Будто это готовил предвоенный повар. Оливер пошёл с едой в дом Гаюса, а Мерлин доготовливала еду. Через час, Моргана должна была освободить маму Мерлин. Гаюс сейчас должен всё хорошо оформить. Тем временем, Оливер встретил в коридоре принца. Артур посмотрел на кусок мяса и какой-то странный десерт. — Что это Оливер? — спросил принц. — Мерлин попросила помочь ей отнести это в дом Гаюса, Ваше Высочество, — ответил рыцарь. — Давай сюда, я отнесу это Гаюсу, — сказал принц и выхватил два подноса. Он сразу почувствовал прекрасный запах этих блюд и ему было сложно поверить что Мерлин может в одиночку такое приготовить. — Советую тебе забрать остальную еду. Оливер не стал противится, а просто пошёл на кухню. Артур пошёл в дом врача. Там было было чисто, хоть и мрачно, два складных стола. Стояли нежно-зелёного свечи с двух сторон стола. Артур поставил еду на стол подошёл к одной из свечек. На ней были нарисованы фиолетовые цветы. Принц никогда не видел ничего подобного. Тут он услышал как кто-то спускается сюда и услышал голос Гаюса: — Оливер, ты принес наконец-то е… Ваше Высочество, — говорил лекарь и поклонился. — Это необязательно сегодня Гаюс, ведь сегодня я ваш гость, — сказал Артур и взял у мужчины тарелки. Он расставил посуду и в дом зашёл Оливер с другой едой. Принц забрал еду и поставил на стол. — Сейчас прийдёт Мерлин с вилками и ножами для мяса, — сказал Оливер. — Хорошо, тогда я пойду позову Моргану и мать Мерлин, — сказала принц и пошёл обратно в замок. Уже было достаточно поздно и лучше всего идти как можно быстрее, чтобы не задавали ему потом глупых вопросов. Артур быстро дошёл к покоям своей «сестры» и зашёл без стука. Хуанит убирала что-то со стола, а Моргана стояла возле окна и смотрела на что-то очень интересное. Когда леди поняла, что в комнату зашёл Артур, то очень удивилась. — Что-то случилось Артур? — спросила девушка. — Всё готово и нам пора идти, — ответил парень. Они оба посмотрели на мать Мерлин. Обычная, худая женщина средних лет, которая с улыбкой делала свою работу. — Хуанит, думаю на сегодня всё и нам пора идти. — О чём вы, Ваше Высочество, я чем-то провинилась? — спросила настороженно женщина. — Нет, но нам всё равно пора, — сказала с улыбкой Моргана и они все вышли из покоев. Через пару минут, они стояли перед входом в дом лекаря, когда они зашли в дом, то увидели Мерлина и Гаюса. Которые стояли и улыбались им, потом они отошли и показали стол. На нём стояли несколько самых разных блюд, кубки мыски для еду и приборы. — С днём рождения, мамочка, — сказала Мерлин и подошла к женщине с объятиями. Потом подошёл Гаюс и обнял свою родственницу. — Думаю пора к столу, я же вижу как у тебя слюнки текут. — Неправда, — ответила женщина, а Мерлин только красиво улыбнулась и взяв мать за руку провела её к главному месту стола. Мерлин села слева от матери, рядом с Мерлин сел Артур. Гаюс сел справа, а рядом с ним Моргана. — Учитывая тот факт, что я не ожидала за этим скромным столом столь богатых гостей, — сказала Мерлин и с упрёком посмотрела на Артура. — но надеюсь что вам понравятся эти блюда и ты не слишком растроенный из-за отсутствия алкоголя. — Ни сколько, — ответил с улыбкой принц. — Вот и чудесно, давай помогу наложить тебе твоего любимого рататуя. Кому-то ещё? — сказала девушка и наложила Хунит в миску большую порцию. — Я бы с радостью попробовал, — сказал Артур. — Положи себе сам, — ответила Мерлин. — Мерлин, я бы с радостью отведала, — сказала Морагана. — Ну конечно, — ответила Мерлин и наложила леди в миску небольшую порцию еды. — Гаюс, а вы? — Я бы хотел отведать твой десерт Мерлин, племянница очень хвалила твои десерты, — сказал Гаюс. — Если хвалила, то значит не просто так, — ответила с улыбкой девушка. Она поставила на стол рататуй и взяла порцию с десертом. Стала накладывать его лекарю. — Мерлин это просто чудесная еда, — сказала Моргана. — Артур, можешь отрезать мне кусочек мяса. Парень взял нож и отрезал кусочек мяса. Из него стал течь сок и выглядело мясо невероятно вкусным, что принц не удержался и отрезал кусок и себе. — Мерлин спасибо тебе за такой чудесный подарок, — поблагодарила Хуанит. — Главное что тебе он понравился, — сказала девушка, встав из-за стола подошла к маме и обняла её и продолжила: — И чтобы ты всегда была счастлива и здорова. — С такой прекрасной дочерью по другому быть и не может, — ответила Хуанит и обняла её в ответ. Так они стояли пару секунд, потом Мерлин вернулась на своё место. — Не думал, что ты можешь быть такой нежной, — сказал Артур. — Не расслабляйся так, это только сегодня, — ответила девушка с улыбкой. — Ты тоже, ведь завтра ты работаешь в два раза усерднее, — ответил с колкостью принц. — Почему это стало таким очевидным? — спросила она. — Наверное потому-что я говорю это прямо, — ответил он. — Может вы не будете спорить за столом. Артур, тебя это в первую очередь касается, — сказала Моргана. — Я думаю, что на этот вечер наш принц способен стать просто Артуром, поэтому правила приличия можно и опустить, — сказала Мерлин. Она продолжила о чём-то спорить с парнем, а остальные смотрели на это с улыбкой. Они выглядит как влюбленная пара, которая ссориться во время конфетно-букетного периода. Вечер проходил необычно тепло и приятно, всё смеялись и улыбались. Обстановка была семейная, тёплая и приятная. Гости чувствовали себя прекрасно, тепло и в безопасности. Без роскоши, богатств и дорогих деликатесов. Потом Артур и Моргана встали из-за стола. — Думаю, что нам пора идти обратно, иначе весь дворец сейчас поднимут на наши поиски, — сказала Моргана. — Думаю, вы правы, — ответила Хуанит. — Спасибо что пришли к нам сегодня и спасибо за ваш подарок леди Моргана. — Это вам спасибо, — ответила леди Моргана и подойдя к Хуанит обняла её. — За всё что вы сделали для всех нас. Через пару секунд она оторвались друг от друга. — До свидание, спасибо за всё, — сказал принц и они с Морганой вышли из дома. Уже было поздно, ночной караул уже дежурил во всю. По пути во дворец, у них завязался разговор. — Ты от Мерлин не можешь отвести своих глаз, — сказала Моргана. — С чего это ты решила? — спросил принц. — Ты только на неё и смотрел весь вечер. Мне даже интересно как ты попал к ней в дом без приглашения? — спросила Моргана. — Это было не сложно, — ответил Артур. — Верю, ты ей уже цветы дарил? — спросила леди. — С чего ты решила что я буду дарить ей цветы? — спросил Артур с «наигранным удивлением». Потому-что пару дней назад дарил ей букет красных тюльпанов, но она ответила ему странной фразой: «За что?» — А что значат красные тюльпаны, ты не помнишь? — «Я горжусь тобой», ты же не настолько не далёкий чтобы подарить ей такие цветы, правда? — спросила она. По взгляду Артура она поняла, что на столько. — Проблема. Почему ты не подарил просто розы, как остальным? — Решил что ей не понравится, она же говорила что розы слишком скучные цветы, — ответил Артур. —И ты решил её вообще удивить, ничего не зная об этом. Как у тебя вообще до этого складывались отношения, я не понимаю, — сказала она. — Не лезь не в своё дело. Тебе пора отдыхать, — сказал злобно и ускорил шаг. Каждый был в своей кровати и думал о своём. Но никто и подумать из них не мог о том, что завтра начнутся их приключения и о спокойной жизни они надолго забудут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.