ID работы: 9917919

Перерождение юного гения науки в могущественного колдуна

Гет
R
В процессе
135
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 25 Отзывы 72 В сборник Скачать

Я выбрал твою жизнь, потому-что смысла без тебя жить нет

Настройки текста

Если рука не ранена, можно нести яд в руке. Яд не повредит не имеющему ран. Кто сам не делает зла, не подвержен злу.

Ночь. Прекрасное время, но сон не приходил в голову девушке. Постоянно Мерлин чувствует тревогу и некий страх. — Это какая-та пытка, — сказала громко Мерлин и встала с кровати. Она пошла вниз, лекарь спал. Девушка прошла прямо к выходу на улицу. Прямо на центральную, где полно ночного караула. Она спокойно прошла мимо них, по сколько все они знали её в лицо и не особо переживали из-за того, что служанка идёт во дворец. Но Мерлин пошла к темницам, самым тёмным уголкам этого замка. Мерлин не знала что её ведёт и почему она за ним идёт, но знала что пожалеет если не пойдёт. Зов был тихим и стражи нигде не было, что очень удивило девушку, но она почему-то об этом не думала. — Мерлин, — сказал голос, волшебница подошла к стене и прикоснувшись к нескольким камушкам зашла в тёмный-тёмный тоннель. Через пару минут, она подошла к обрыву и только тогда очнулась. — Что тут происходит? Почему я тут и кто меня позвал? — спросила она, и тут к ней спустился золотистый дракон. Который смотрел на неё добрым взглядом или даже каким-то хитрым. — Говори! Мерлин окончательно пришла в себя и не собиралась сдерживать свой гнев, ведь её ночью кто-то привёл в самый тёмный угол королевства. — Как удивительно… Ты так внешне похожа на Балинора, особенно глаза, — сказал дракон. — Ты меня для этого позвал в час ночи? — спросила Мерлин. — Ну конечно нет, юный Эмрис, — ответила ящерица переросток. — Тогда давай по делу, что я должна от тебя узнать? — спросила девушка. За всей этой уверенность пряталось любопытство и удивление, которое она редко показывала. Мерлин предпочтёт не тратить время на глупые расспросы. — На королевство наложено проклятие, — говорил Килгарри, но Мерлин его перебила. — Из-за единорога. Я в курсе, как это исправить лучше расскажи, — сказала волшебница сложив руки на груди. — Это исправить сможет только Артур, скоро у нему прибудет хранитель единорогов и ему придётся пройти три испытания. Если он их пройдёт, то Камелот выживет, — ответил Килгарри. — Ясно, перед тем как я уйду ответь мне на один вопрос: «Какую роль тут играю я»? — спросила девушка. — Ты часть пророчества о великом короле, часть великого будущего, часть новой эры мира и процветания, — ответил дракон. — Текст не меняется, даже скучно как-то, — ответила Мерлин, повернулась и пошла наверх. Через пару минут, она уже была дома у лекаря и легла спать в свою кровать.

***

Мерлин проснулась из-за крика и топора Гаюса. Девушка спустилась на первый этаж и увидела лекаря, который трудился над чем-то. Лекарь не сразу заметил Мерлин. — Случилось то, чего я и опасался, — сказал Гаюс перемешивая что-то. — Проклятие вступило в силу и Камелот впал в голод и реки отравлены, — спросила Мерлин, Гаюс лишь кивнул и удивлённо посмотрел на девушку. — Откуда ты это знаешь? — спросил лекарь. — Килгарри рассказал, но это сейчас не главное, —ответила Мерлин и спустилась к нему. — Я знаю, что сейчас буду себе противоречить, но… Ты можешь воспользоваться своим даром? — спросил лекарь, отойдя от своих товаров и подойдя к книжному шкафу. — Я не понимаю, ты же против моих способностей, — сказала девушка, взяв один из стаканов с простой водой и осушила его. — Попробуй превратить песок в воду. В книге есть такое заклятье, может, поможет, — сказал он и положил книгу на стол, на нужной странице. — Это бесполезно, моя магия не справиться с таким, тем более Артур должен поплатиться за свои ошибки и я не собираюсь это исправлять, — ответила Мерлин и вышла из дома. Она его не простила за то, что он не стал её слушать и назвал её суеверной. На улице была гробовая тишина, Камелот находился в страхе перед эпидемией. Мерлин соврёт, если скажет что ей всё равно на то что случится с этими людьми, с Морганой, Гаюсом, собственной матерью и Артуром.....Но она понимала, что на ошибках учатся и должен пройти этот этап, но не обязательно один. — Мерлин, — крикнул парень сзади и девушка повернула свою голову и увидела Ланселота. — Рада тебя это видеть, — поздоровалась девушка и остановилась перед ним. — Даже в такое время? — спросил он, на что она кивнула. — Ты ведь уже в курсе, что посевы уничтожены, а вода отравлена. — Сложно было бы об этом не узнать. Гаюс с утра об этом только говорит. Мне нужно к Артуру, — сказала девушка и прошла мимо него. Ланселот не стал за ней идти.

***

Девушка только подошла к покоям принца, как Артур резко открыл дверь и чуть не прибил её. — Ты можешь быть аккуратнее или нет? — спросила злобно Мерлин. — Сейчас нет времени на вежливость. Ты разве не знаешь что происходит? Во сне, ко мне пришёл какой-то маг, что проклял королевство, — сказал со злобой принц. Он и Мерлин пошли в сторону хранилища зерна. — Что он сказал во сне? — спросила волшебница. —Сказал что я сам виноват в бедах моего королевства и меня ждут три испытания, — ответил он и посмотрел на Мерлин, она же в свою очередь смотрела только вперёд и даже не желала смотреть на него. — Значит тебя ждёт весёлый день, — ответила Мерлин и побежала вниз по лестнице, принц за ней. Прибежав туда она резко остановилась увидев мужчину, а Артур подбежав через пару секунд тоже посмотрел в туже сторону. Они зашли в хранилище и увидели там мужчину, который явно воровал зерно. — Ты кто?! — громко и грозно спросил принц. — Я… я… — сказал он, он выглядел как нищий в рваной одежде и с грязным лицом. — Говори! — потребовал принц так громко, что крысы вокруг разбежались. — Меня зовут Вилл, Ваше Высочество, — ответил он и потупил взгляд вниз. Мерлин в это время посмотрела на Артура и ждала его решения. «Это его испытание и он должен исправить свою ошибку и понять ценность жизни, — думала про себя Мерлин.» — Ты воруешь зерно, да и посреди белого дня. Откуда столько смелости? — спросил парень, достав меч. — Еды нет, а у меня трое маленьких детей. Если я не принесу еды, они умрут. — ответил он и на этот раз смело посмотрел на принца. В его глазах прямо и читалось: «Убейте меня, но спасите моих детей от этой участи». — А ты знаешь, что за воровство тебе должны отрубить голову? Думаешь, так ты своим детям поможешь еще больше? — спросил Артур и подошёл к нему почти в плотную. — Простите… — сказал мужчина, опустив голову, он уже был готов к смерти. — Уходи, — сказал блондин и спрятал меч в ножны. Мужчина услышав это, поднял свой взгляд на принца. — Если еще хоть раз тебя поймают на воровстве, то точно казнят. — Спасибо, спасибо, милорд, — мужчина поставил мешок с зерном и поклонившись стал отправился к выходу, но Артур положив ему руку на плечё, его притормозил. — Стой! — сказал принц и подняв с земли мешок протянул его мужчине. — Возьми и  расходуй с умом. — Спасибо, Вам. За Вашу доброту воздастся, — сказал мужчина и взяв мешок, мужчина ушел. В этот же момент в водохранилище появилась вода. Мерлин и Артур ушли из хранилища зерна и направлялись в тронный зал. — Ты поступил правильно. Ты помог тому человеку, — ответила Мерлин похлопав его по плечу. — Ваше величество, — крикнул кто-то сзади и к ним подбежала Хуанит, и она была очень счастлива. — Вода вернулась! —  Это было твоим первым испытанием. Тот мужчина сказал, что за твою доброту воздастся, — сказала Мерлин и улыбнулась Артуру в лицо. В его сердце что-то кольнуло и только сейчас он увидел всю красоту её небесно голубых глаз и яркую улыбку, чёрные как воронье крыло волосы. Они пару секунд стояли и просто смотрели друг на друга. — Кхх-кххх, — кашлянула мама Мерлин и толкнула дочь легонько в бок, чтобы она отвела взгляд от Артура. Он тоже пришёл в себя и отвернувшись от женщин сказал: — Не важно.

***

Через пару часов, королевская семья стояла перед народ и говорила очередную успокаювающую речь про то, что они ищут выход, тогда из толпы вышла женщина и начала громко говорить: — Это вы нас прокляли, вы сидите в безопасности пока мы умираем с голоду. Вы настоящие монстры! Утер уже хотел приказать схватить эту безумную, но его опередил сын. — Ваш гнев оправдан и я понимаю что вам страшно, но эти криками мы не сможем исправить проблему. Я даю вам слово, что смогу найти решение как можно быстрее и возмещю ущерб после этого, — ответил принц, на что женщина и все другие мятежники немного успокоились. Женщина посмотрела на принца с улыбкой и сказала: — Второе испытание пройдено! Потом она хлопнула в ладоши и исчезла в дыме. — Зерно вернулось, — крикнул кто-то.

***

Мерлин убирала покои принца как тут появился какой-то старик. — Кто вы? — спросила девушка приняв боевую позицию. — Анхор, великий Эмрис, именно сейчас вы мне нужны для третьего испытания, — сказал он и Мерлин стала исчезать, а потом и он.

***

Артур, Хуанит и Гаюс искали Мерлин больше трёх часов, но она как будто исчезла. Артур зашёл в свои покои, вспомнив что последний раз видел девушку тут и именно тут должны быть хоть какие-то подсказки. — Настало время для третьего испытания, — сказал кто-то сзади принца и он повернув голову увидел именно его. Анхора. — Достоин ли Артур Пендрагон прощения, а Камелот спасения, — Где Мерлин?! Верни её! — крикнул Артур и достав меч, приставил к шее старика. Он ни капли не сомневался, что именно украл Мерлин. — Отправляйся в Лабиринт Гедрефа. Именно там ты сможешь найти свою служанку, если конечно, ты отправишься на её поиски, — старик, стукнул посохом по каменному полу, и исчез. Тем временем Мерлин стояла на берегу моря и вспомнила счастливые моменты из прошлого связанного с морем. Каждый год, она летала на Красное море с родителями. Отели, рестораны, солнце, пляж и шум моря… Мама ей говорила, что он так с людьми разговаривает. Сзади она почувствовала колдуна, но не стала обращать на него внимание. — Мне просто нравится это место, — сказал он и только тогда девушка повернулась к нему, Анхор указал ей на небольшой стол и два стула. — Присаживайся. — Что надо от меня? — спросила девушка, сев на один из стульев. — Ты часть испытания. Но меня интересует вот что… Почему ты так доверяешь ему? — спросил он. — Я доверяю ему, ведь считаю, что Артур станет великим королем. Он не будет таким, как его отец. Я надеюсь на это, и мне этого сейчас хватает, — ответила спокойно девушка. — Даже тогда, когда ты на него злишься, ты продолжаешь в него верить. Удивительно, — сказал Анхор. Через дверь, которая ничего толком не закрывала, вошел Пендрагон. Мерлин встала из-за стола. Артур смотрел прямо на Мерлин и подходил все ближе и ближе. — Ну вот, я здесь, что дальше, — сказал Артур. — Садись, — волшебник указал на пустой стул, Мерлин тоже села на своё место. — Не хотите выпить? Спросил старик и как по волшебству появились два кубка. — Мы здесь не для того, чтобы вино пить, — возмутился принц. — А это не вино, — ответил Анхор, показывая на два кубка продолжил говорить: — Перед вами два бокала. — В одном из них простая вода, а в другом яд. Каждый из вас должен выпить лишь с одного бокала, тот, кто выпьет яд, умрет, жертвуя собой ради другого. — Может, я сделаю глоток из каждого? — сказала Мерлин и схватила кубок Артура. Но он остановил её. — Я не дам тебе это сделать. Ты не должен умереть из-за моей ошибки. Только не ты, — сказал принц.— Мы перемешаем нашу воду в кубках и получится выпить из одного кубка. «Как ему эта идея пришла в голову раньше чем мне? — спросила себя Мерлин в голове.» — Это мое, — сказал Артур и быстро взял обе чаши, вылил содержимое одного в другой и приблизил к своим губам. — Я выбраю твою жизнь, потому-что смысла без тебя жить нет, —сказал он и немного зажмурив от солнца глаза. Он резко сделал пару глотков из чаши в его глаза стало темнеть, но он всё равно сказал: — Если бы у нас было время. Это были его последние слова перед тем, как он упал на землю.Мерлие подбежала к нему, и нависла над ним она стала бить его по щекам. На третьей пощёчину она поняла что поздно. И тогда она прекратила и закрыв лицо руками пыталась понять что произошло. Она не верила в реальность, в то что он сказал и то, что он спас её жизнь пожертвовав своей. Успокойся, — размеренным тоном сказал старик. — Как?! Как успокоиться?! Ты убил его!!! — сказала угрожающе тихо Мерлин. — Да он ошибся, но не заслужил смерти. — Артур Пендрагон жив, — сказал он. — Что? — громко крикнула Мерлин и встала с земли и подошла к нему почти в плотную. — Объясни! — Единорог существо с чистым сердцем, а Артур, отдав свою жизнь за твою, показал, что у него тоже такое чистое сердце. Не волнуйся, он сейчас очнется, а ты, Эмрис, будь с ним всегда рядом. Вас обоих ждет долгий общий путь, — сказал старик с улыбкой, Мерлин только сейчас поняла что потеряла контроль над эмоциями и из-за кого??? Из-за Артура. Девушка за секунду ответила взгляд от мужчины и с грустным лицом стала смотреть в пол. Ей впервые стало страшно. Анхор положил ей руку на плечё, улыбнулся и исчез. А Мерлин задумалась что же чувствует к Артуру на самом деле? — Мерлин, — сказал Артур, девушка повернула голову и увидела что он лежит на земле и просто на неё смотрит. — Почему щёки так болят? — За твою тупость, осёл, — сказала Мерлин с улыбкой и подойдя к принцу помогла ему поднялся. — Пора домой, идиот! Они стали медленно идти и тут Артур спросил: — Ты назвала меня идиотом и била по щекам. Тебе жить перехотелось, Мерлин? — После случая пару минут назад, могу сказать что именно тебе жить расхотелось. Ты помнишь что ты сказал? — спросила девушка. — Нет, только помню момент как пришёл сюда и выпил из чаши, — ответил Артур, а Мерлин спокойно выдохнула. Они пошли на выход из этого места.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.