ID работы: 9917919

Перерождение юного гения науки в могущественного колдуна

Гет
R
В процессе
135
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 25 Отзывы 72 В сборник Скачать

Ты должен думать в первую очередь о королевстве, а потом обо мне

Настройки текста

Печальное нам смешно, смешное — грустно, а вообще, по правде, мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя.

Сегодня особенный день, поскольку — первый день ордена мечей света и я пригласил самых уважаемых людей королевства. Но это не единственная причина, — ответила принц и посмотрел на Мерлин с улыбкой и повернулся назад к гостям. — Мой отец — король Утер Пендрагон, из-за своего страха и гнева, напал на знатную династию под покровом ночи. Это было не достойно короля, но как его сын, я исправлю его ошибку. Дочь Баллинора станет моей женой и будущей королевой Камелота. Мысль Морганы, Мерлин, Гаюса, Хуанит в этот момент: «Что?» Начались разговоры, стал подниматься шум… Артур поднял ладонь вверх призывая молчать и продолжил свою речь словами: —На все интересующие вопросы я отвечу завтра во время утреннего собрания. Ну а пока, — сказал принц и похлопал в ладоши и продолжил говорить: — Пусть играет музыка. Музыканты стали играть музыку, а Мерлин со всей силы вцепилась в руку принца. Она протянула его в сторону выхода. Когда они вышли из зала, Мерлин отпустила его. — Что это за выступление без репетиций, Королевский Осёл?! Ты берега попутал?! Мозга лишился? —говорила девушка. Речь Мерлин не прекращалась ни на секунду. У неё была истерика и это ещё мягко сказано. Артур же стоял и только улыбался такой реакции. Он знал, что она так отреагирует и парень удивлён как она ему ещё пощёчину не дала за такое. — Ты чего улыбаешься?! Совсем ума лишился, тебе надо к психиатру, — сказала Мерлин и отвернувшись от него стала идти, но принц взял её за запястье и повернул к себе. — Кто такой психиатр? — спросил он. — А улыбаюсь я, потому-что знал что ты так отреагируешь. — Раз знал, то ты явно самоубийца. Забыл с кем ты говоришь? Кто тебя на лопатки положил во время турнира?, — спросила Мерлин и пальцем указала на себя. — А кто тебе дважды спасал жизнь? — спросил принц, в издёвке. — А кто дважды лез на рожон? — спросила девушка размахивая руками. — Если вспоминаешь одно, то вспоминай картину полностью, иначе умрёшь. — Откуда у тебя такое категорическое настроение? — спросил принц. — У тебя проблемы с головой, раз ты решил, что я стану твоей невестой и женой, — сказала девушка, размахивая руками. Там был крик на весь коридор. — Почему ты отказываешься сейчас? — спросил он. — Что ты имеешь ввиду? — спросила Мерлин. — Это объявление о помолвке, лишь для того, чтобы отец прекратил свои попытки. Тем более, я собираюсь в течение этого года занять свой трон, — ответил Артур. — Фухх, Слава Богу, что ты дружишь с головой, — ответила Мерлин, с облегчением выдохнула. Артур взял аккуратно её за правую руку. Девушка посмотрела на него с непонятными глазами. — Но это не значит, что я не хочу, чтобы ты стала моей женой, — сказал он и убрал прядь волос за ухо. — А меня спросить не хотел?! Если бы ты хотя бы предупредил меня, то я была бы более спокойна, — сказала Мерлин. — Не волнуйся, я не позволю тебе страдать, Мерлин. Без тебя, в этом замке будет слишком тихо. А также кто будет мне рубашки зашивать? — спросил Артур. —Ты противный тип, — сказала девушка, и легонько ударила его кулачкём по плечу. — Я хочу кое-что узнать... Почему у тебя такое отношение ко мне? Раньше мне казалось,что ты ненавидишь меня, но сейчас у меня даже нет вариантов что у тебя в голове? — спросил он. — У меня..... Есть ужасный опыт, насчёт общения со знатью, — ответила Мерлин и отвела глаза продолжила говорить: — Они всегда смотрели на меня свысока, потом начинали проявлять знаки внимания. Начинали дарить подарки и приглашали на свидания, а потом.... Когда вы получали своё, то выбрасываете и бьёте нас, как скот. Естественно, Мерлин придумала этот текст за пару минут, основываясь на реальности. Когда жила в Британии,то за ней бегал сын Российского чиновника, сейчас она даже имени его не вспомнит. Однажды, узнав когда у неё день рождение, то купил ей машину и под окнами общежития устроил настоящее шоу. Общежития Кембриджского университета. Комната Алисы Алиса сидела на кровати и читала старинный санскрит, который ей одолжил директор музея. Он даже заплатил ей за перевод. Девушка сидела за столом, как вдруг услышала громкий свист, но не обратила на это внимание. — Наверное ветер, — сказала она себе под нос и продолжила работать. Через пару свистов, что-то громко ударило ей в окно. Девушка с удивлением посмотрела на него. Ветер так точно не делает. Она подошла к окну и посмотрела вниз. Там стоял какой-то парень, облокотившись о чёрную дорогую машину. Он смотрел в её окна, ожидая её реакции, но Алиса просто отошла от окна и вернулась к работе. — Думаю, что закончу проект ко вторнику. Главное это успеть закончить свою работу с университета, — в голос думала девушка. Тут ей в комнату постучали. — Заходите, — сказала девушка не отрываясь от экрана. Зашла девушка, её возраста. — Алиса, там преподаватель нас собирает в на улице перед общежитиям. Ты идёшь? — спросила она. — Да, — сказала она и допечатав предложение, встала из-за стола и пошла вместе с ней. Они вышли из общежития, но там стоял только этот парень. Как только Алиса вышла на улицу, то дверь общежития закрылась. Она сразу поняла, что тут происходит. — Что тебе нужно? — спросила Алиса. — Хотел тебя увидеть вне учебное время, — сказал парень и подошёл к ней ближе. — Говори по делу, — сказала Алиса. — У меня для тебя есть подарок, — сказал он и показал на машину. — У тебя ведь сегодня день рождения. — Откуда такая информация? Неужели в журнале порылся? — спросила Алиса в издевательстве. — Ты кто вообще такой? Тайный покровитель, что цветы мне каждую неделю присылает? — Ты всё также умна, как и в первую нашу встречу, — ответил он с улыбкой на губах. — Не припомню нашу первую встречу.... Я о тебе наслышана, как о самом красивом парне камбуса и идола среди местных девушек, — ответила хладнокровно Алиса. — Я слышал, что ты лучшая ученица за последние 15 лет университета. Ты занимаешься разными проектами в сфере экологии... И ты из бедной семьи, — сказал он, Алиса подошла к нему и дала пощёчину. — Как ты смеешь называть мою семью бедной да и ещё выяснять информацию обо мне. Ты настоящий подонок, — сказала Алиса и зашла обратно в общежития. Алиса ненавидела когда кто-либо копался в её семье, прошлом и ей. Это её личная жизнь, которая никого не касается. — Это неважно Артур, я просто очень сильно устала, — сказала девушка. Принц взял её на руки, что она даже от удивления схватила его за шею. — Отпусти меня, я могу дойти сама. — Это верно, — сказал он и отпустил её на паркет. —Ты слишком быстро сдался, — ответила девушка. — Я хорошо тебя знаю, ты ненавидишь приказы, — сказал Артур и пошёл дальше по коридору, оставив девушку одну. — Как он может быть таким милым и противным одновременно?! — спросила саму себя Мерлин.

***

Мерлин спала в своей комнате, как услышала шум внизу. — Почему им всем не спится? — спросила девушка и встала с кровати спустилась на первый этаж. На босую ногу шла по деревяшке. Внизу стояли Гаюс и двое стражников. — Что тут происходит Гаюс? — спросила Мерлин. — Госпожа Мерлин, — обратился один из стражников к ней. — Нам приказано сопроводить вас в ваши покои во дворце. — Кто отдал этот приказ? — спросила Мерлин, хотя знала ответ на этот вопрос. — Принц Артур Пендрагон, выполняющий обязанности короля Камелота, — ответил он. — Нам приказано сопроводить вас в ваши покои леди. — Хорошо, — сказала девушка и пошла вместе с стражниками но перед выходом остановилась и сказала Гаюсу: — Я скоро приду. Мерлин спокойно шла по знакомым коридорами, пока они не дошли до комнаты за поворотом от комнаты Артура. Один из стражников открыл дверь. Они вошли в комнату. Это были очень красивые и огромные покои. Сиреневые шторы и белоснежные простыни на огромной кровати. Средний стол ручной работы и красивый ковёр. — Принц Артур, просил передать, что если вам что-то потребуется, то обратитесь лично к нему — сказал стражник, двое поклонились и ушли. Оставив Мерлин одну. — Капец, он действительно постарался над этой комнатой. Интересно, а что за той дверью? — спросила девушка и открыла соседнюю дверь. Там была ванная комната. — Ого. Ладно, я удивлена. Где этот.....чудо? Мерлин вышла из комнаты и пошла в сторону зала собраний. Она прекрасно знала, что он всегда посещает собрания и до обеда всегда занят делами королевства. На входе стояли двое стражников. — Передайте принцу Артуру, что я пришла на собрание, — сказала девушка, на что стражники переглянулись. — Выполняйте! Стражник зашёл туда и вышел через пару минут вышел и открыл двери. — Надеюсь, я не опаздала на собрание? — спросила девушка войдя в зал. Там сидело пять рыцарей, пару дворян и во главе стола — Артур. — Только начали, прошу, — сказал принц и протянул рукой, указывая на свободное место. Мерлин села рядом с вельможами и стала внимательно слушать тему этого собрания. — Что случилось на западной границе? — спросил принц. — Нападение на несколько сёл с помощью магии. По письму, что мы получили, движение тёмной магии приближается к Камелоту. Через пару недель они будут у стен замка, — ответил один из рыцарей. — Значит, мы не должны терять времени и отправимся им на встречу, — сказал вельможа. — Мы не знаем с каким типом магии, мы имеем дело. Если мы туда на ослеп отправимся, то только потерям людей, — сказала Мерлин. Все повернули головы на девушку. — Нам нужно отправить двух-трёх человек, в одну из деревень,чтобы понять как идёт эта опасность. Таким образом мы не будем привлекать внимание врага. — Но кто туда отправится? Это очень опасно и рисковано, — сказал Оливер. — Туда отправимся я и рыцарь Ланселот, под прикрытием женатой пары, — сказала девушка, Артур посмотрел на это заявление с явной тревогой, которую скрывал за агрессией в глазах. — Нет, Оливер и Ланселот отправятся туда. Не вы, леди Мерлин, — сказал принц Камелота, девушка хотела ему возразить, но принц так сжал кулаки, что Мерлин стало страшно. — Я не только леди, но и главный рыцарь Камелота, не забывайте об этом Ваше Высочество, — сказала девушка. Артур отвернулся от неё и сказал: —Это не обсуждается Леди. Мерлин стала хладнокровно смотреть на всех в зале. Самый интересный ей сейчас вопрос — Где Утер Пендрагон?

***

После совета, они стали выходить из зала. — Леди Мерлин, останется в зале, — сказал Артур и Мерлин встала напротив него. Всё вышли из зала и закрыли дверь. — Как тебе покои? — Ты издеваешься?! Переводишь тему?! Покои очень красивые, особенно сиреневого оттенка мебель, — сказала девушка. — Я попросил Моргану подготовить эти покои без экономии на средства, — сказал принц. — Сразу видно женскую руку, — ответила Мерлин. — Удивительно, что так много предметов моего любимого цвета. Это ты заметил или Моргана. — Это имеет значение?! Мерлин,ты не отправишься туда и точка, — сказал Артур. — Ты не имеешь право держать меня здесь, тем более я действительно могу помочь Камелоту в этой беде. Или ты мне не доверяешь? — спросила девушка. — Дело не в доверии, а в твоей безопасности, — ответил он. — Я смогу о себе позаботиться, — ответила девушка и повернулась пошла к выходу, но остановилась и сказала: — Я и Ланселот отправимся ночью, прикажи всё подготовить. Ты должен думать в первую очередь о королевстве, а потом обо мне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.