ID работы: 991803

Счастье в серых тонах (Gray Colored Happiness)

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
560
переводчик
Storm Quest бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
422 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
560 Нравится 219 Отзывы 302 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста
Прошло чуть больше недели, когда я последний раз видел Наруто. И хоть это не должно меня волновать – волнует. Мы давно не разлучались на столь долгое время, если не считать те три года. Последние месяцы прошли исключительно в компании Наруто. Тогда я всегда чувствовал его рядом. Теперь же – где-то далеко. Или, по крайней мере, как-то так. В любом случае, его отсутствие поселило неразбериху в моей голове. И именно за это я его ненавижу. - Эй, Учиха! Хватит мечтать! Резкий голос нашего лидера обрывает все потоки мыслей, которые были до этого. Посылаю ей недовольный взгляд и точно такой же получаю обратно. Она скрестила руки на груди и так помпезно стоит на земле, наблюдая за нами, словно мы ее домашние животные. Игнорируя ее, возвращаюсь к работе молотком. Восстановление Конохи идет медленно. Дело не в недостатке рабочей силы или материалов; их более чем достаточно. Никто не горит желанием помочь. Дело в жаре и духоте. В такую погоду людям просто плевать на свои амбиции и желания. На высоких крышах домов воздух давит, словно вражеская техника. В Конохе всегда солнечно. Никогда не понимал, как подобная черная работа помогает стать ниндзя. До сих пор не понимаю. Это тот вопрос, в котором мы с Наруто солидарны. Разве что я отношусь даже к такой работе серьезно. Он же постоянно ноет и страдает и в итоге не может сделать даже элементарные вещи правильно. Вечно кричит больше бешеной собаки о несправедливости и не может отстоять собственную точку зрения. Придурок. В меня летит деревяшка, но я ловко ловлю ее. Смотрю вниз и вижу двух пожилых мужчин, наблюдающих за мной. Они гораздо старше меня и, судя по всему, злы. Просто двое гражданских, двое из тысячи. Они не первые, кто кидает в меня сегодня. И сомневаюсь, что последние. Мой маленький компаньон тут же вскакивает на ноги. - Эй! – возмущенно кричит Оука. – Что это было? Мы же ничего не сделали вам! Просто пытаемся работать, как и все остальные! Почти забавно наблюдать за разгневанной девчушкой. - Молчи и работай, - откидывая деревяшку в сторону, ворчу я. Оука поворачивается и упирает руки в бедра, кривя губы в сторону. Ее собачонка рычит на мужчин, а затем тихо лает, чтобы вновь продолжить недовольное рычание. Оука пытается смотреть грозно, но ее детское милое личико максимум может быть смешным. Нет, конечно, она могла быть опасной, что никак не вяжется с ее внешним видом. Сейчас же – нет. Не выглядит устрашающей, то есть. - Но это нечестно! – верещит она, напоминая о другом печально известном любителе поныть. - Это неважно, - даже не смотрю на нее. - Но у них нет оснований бросать в нас что-то! – не унимается Оука. Еще немного, и она стукнет ножкой, но нет – держится. - Не в тебя кидали, - бросаю ей, возвращаясь к ремонту крыши. Ребенок на секунду замолкает, смотря на чистое небо, пока что-то в голове не щелкает. - Хочешь сказать, что в тебя? – осторожно она опускается на колени и короткими пальчиками поднимает гвоздь. – Что ты им сделал? Фыркаю. На этот вопрос достаточно ответов, но правильный лишь один. Я разочаровал их. Так же как разочаровал своего отца. Или как Итачи разочаровал меня. /Коноха ничего не забывает. Но легко осуждает./ «Почему бы тебе не оставить меня в покое хотя бы на один день?» /Нет./ Оука с любопытством выгибает брови, но потом просто возвращается к работе. Я уверен, что будь это Наруто, он бы не отстал до тех пор, пока не добился бы своего. /Трудно избавиться от чего-то, что является частью тебя./ Судя по всему, он говорит о себе. С силой забиваю гвоздь, придерживая его пальцами. /Глупый мальчишка./ Тянусь рукой к коробу, но обнаруживаю, что гвозди закончились. Оглядываюсь и понимаю, что надо идти за новой порцией. Опираюсь на руку позади себя и слышу счастливое «тявк» где-то внизу. Оборачиваясь, вижу собачонку: волосатую, капающую слюной и шумно дышащую. Снова радостно тявкает, высовывает длинный мокрый язык и счастливо виляет хвостом. - Ты ей нравишься, - говорит Оука, улыбаясь мне. – Она хорошо разбирается в людях. Смотрю на потрепанную черную клыкастую псину с пепельного цвета лапами и мордой. «Это и есть – хорошо разбирается в людях?» - Хм, - тянусь за тряпкой, чтобы вытереть слюни, которые она тут накапала. – Она всего-то глупый комок меха. Комок меха снова счастливо тявкает, а потом бредет к хозяйке. - Хорошая девочка, - говорил Оука, а затем смотрит на меня. – Тебе не обмануть меня. Поднимаю бровь и смотрю сквозь черную бахрому челки. - Ты стараешься казаться холодным и гадким, но я знаю, что это не так, - ее губы поджимаются в тонкую линию. – Можешь делать, что хочешь. Но Кохана никогда не ошибается. И я тоже. Фыркаю в ответ и возвращаюсь к забиванию гвоздей, обновив свои запасы. Ненавижу, когда люди говорят мне, кто я, словно они понимают лучше меня. Глупая девчонка. - А еще мы знаем, что Тетсуо-кун неплохой парень. Ее взгляд теперь устремлен вдаль, там где располагается ленивый «работник». Он замер, сидя на корточках с молотком в руке. Поразительно; как он мог уснуть в таком положении? Стоит мне отвернуться, как камушек свистит в воздухе и врезается в макушку Тетсуо, вырывая его из сладкого полуденного сна. Он весь дергается, просыпаясь, а потом смотрит на обидчика. - Хватит спать, лентяй! – кричит Анко. – Тебе никто не будет платить за сон! Лицо Тетсуо сменяет шесть оттенков красного, и оно становится почти фиолетовым, выступившая вена начинает пульсировать на лбу. - Я не вижу вашей работы, - язвительно бормочет он. Видя подобные изменения, я уже готов принять удар на себя и сказать, что мальчишка совсем не похож на «жаворонка». Даже не глядя, чувствую растущее недовольство Анко. - Я контролирую вас! Фыркаю. Оука тихо смеется. Тетсуо практически вскакивает на ноги. - Контролируешь? – пальцы обхватывают молот так сильно, что они побелели. – Ты ничего не делаешь! - Тетсуо-кун, - на этот раз голос Инузуки. – Просто делай что говорят. Сам я тоже возвращаюсь к работе. - Чем быстрей мы закончим, тем быстрее вернемся домой, - между делом напоминаю им. - Почему бы ей тоже не поработать? – тихо ворчит мальчишка, тыча в учителя молотком. Он единственный, кто не возвращается к работе. - Я – лидер, - хладнокровно выговаривает Анко эти два слова. – И вы забыли, что было сказано о команде четыре? Лучшая и самая быстрая. И я здесь для того, чтобы подгонять вас. Тетсуо дуется. - Если вы будете помогать нам, то дело пойдет еще быстрее и мы сможем закончить раньше. - То же самое можно сказать и о тебе, - бормочет Оука, стуча молотком по очередной доске. – Кохана! – собака тявкнула в ответ. – Взять его! Щенок тут же лает в ответ и мчится в сторону ленивого мальчишки, скаля зубы и готовясь к атаке. К сожалению, ее вид вряд ли можно назвать угрожающим, но все же. Да и учитывая происходящее, вряд ли животное будет атаковать, скорее укусит в воспитательных целях или еще что-то. Нет желания помогать, даже если попросят. - Нет, - командует Анко, и все словно останавливаются в движении, включая собаку. – Просто ты останешься, Канамори Тетсуо-кун. – словно по команде, мы все смотрим на нашего лидера. Ее губы стянуты в плотную линию, глаза сощурены, а руки уперты в бедра. Еще немного, и она усмехается. – Инузука и Учиха отработали свое. Они идут домой. А тебе, Канамори, придется закончить работу. Глаз Тетсуо нервно дергается. - Не похоже на командную работу. Анко совершенно безразлично пожимает плечами. Мальчишка молчит, отворачивается и принимается за работу, правда, со скоростью улитки. За этим почти больно наблюдать. - Кохана, - щенок навостряет уши от голоса хозяйки. А потом снова начинает радостно носиться кругами, словно мы празднуем что-то. Оука одаряет меня улыбкой. Неужели она считает, что мы до сих пор должны оставаться в игре? Нет, боги явно решили поиздеваться надо мной. Собака, которая никак не уймется, мальчишка, не желающий работать, девчонка, улыбающаяся без устали, и лидер-садист, смотрящий на всех, как на дерьмо. Просто прекрасно. Вторая половина дня почти не отличается о первой. От такой жары и солнца чувствую, как шея начинает обгорать. Удары молотка становятся реже, и все потому, что теперь надо стряхивать пот со лба. Те двое мужчин все еще наблюдают за мной, правда, с расстояния соседнего дома. Их враждебность висит в воздухе, но она куда легче, чем утром. Тецуо и Оука находятся в блаженном неведении. Анко лениво восседает на балке под нами и ест данго. О нашей еде она даже не заботится. Даже Наруто поделился бы. Качаю головой. Словно из ниоткуда раздается громкий голос. - Эй! Оука-чан! Оука-чан! Узнаю его. К сожалению. Девчонка вскакивает на ноги и подлетает к краю крыши, чтобы опасно перевеситься через край. - Киба-нии-сан! – радостно отзывается он. Следующий гвоздь вбиваю с такой радостью, что едва не заезжаю по пальцу. - Ха! Я слышал, что ты работаешь где-то здесь! Как идет твое «обучение»? – поддразнивает он. - Отлично! – Оука скрещивает руки. Думаю, я не единственный, кого он раздражает. – Я занимаюсь очень полезном делом, видишь ли. - А я ничего и не говорю! Забавно. Оука надувает щеки и смотрит вниз. - Знаешь ли, каждый должен приложить к этому руку! - Но не я! – с гордостью заявляет Киба. – Моя ценность была признана с самого начала! - Неужели? А я слышала много других историй о тебе, - лицо девушки принимает незнакомое выражение. – Например, о миссии… с мышеловкой и одним цветком. Собачник тут же бледнеет. - Г-где ты ее слышала? - О, где-то. Уже не помню, - отвечает девчонка, специально растягивая слова. Она почти нравится мне. - Эй, вы двое! Прекратите! Голос Анко перекрикивает шум улицы. Ее гнев направлен на незваного гостя. - Мы заняты. Обменялись своими «приветами» и возвращайтесь к работе. Оука ухмыляется, а Киба неловко откашливается в кулак и берет себя в руки. - Да-да-да, - собирается он. – Ну, увидимся, Оука-тян! – долгая пауза, а потом произносится то, чего я ждал так давно. – Счастливо оставаться, Учиха, - в его насмешливой манере. Медленно поворачиваю голову и бросаю многозначительный взгляд этому недоумку. - Вы знакомы? – раздражение Оуки прошло, и ее голос, видимо, удивленный. Киба неприятно скалится. - Можно сказать и так, - его глаза-бусинки смотрят на меня. Щурю свои, позволяя солнцу отразиться от янтарной радужки. Я когда-нибудь давал обещание не калечить его? /Ах, да. Это было уже что-то. И все-таки будь осторожен. Нет смысла ввязываться в неприятные ситуации./ «Мне же плевать на твои советы. Почему ты не замолкнешь?» /Потому что мне скучно./ «Скучай дальше. Ты еще хуже подвальных крыс». И все-таки собачник одаривает меня ехидной усмешкой. Чувствую, как зрачки сужаются в тонкую линию, напоминая змеиные. Я готов напрыгнуть на него, словно хищник из-за укрытия. - Отставить! Четкая команда Анко не оставляет сомнений. - Ладно, все в порядке, - неохотно сдается Киба, поднимая ладони вверх. И прежде чем он успевает повернуть, я замечаю, как он подмигивает мне своими маленькими уродливыми глазками. Просто прекрасно. Чувствую, как черная чакра начала вздыматься внутри, закручиваясь тугой спиралью. Чувствую, что это неправильно, но не могу сопротивляться жгучему желанию, текущему по венам… - Учиха! Встречаюсь взглядом со своим лидером, которая настроена решительно. - Возвращайся к работе, - резко говорит она. Ее рука рассеянно чешет шею, пока она сердито сверлит меня глазами, полными подозрения. /Поразительно. Она всегда могла странным образом вычислить мое местонахождение./ «Тогда исчезни». /Тц-тц-тц. Слишком грубо, Саске-кун./ Опускаюсь на корточки обратно, словно ничего такого и не произошло. /Нам стоит быть осторожней с ней./ «Хватит шутить». Краем глаза замечаю, что собачник бредет дальше по улице, словно побитый пес. Сам факт его существования отравляет мне жизнь. Но стоит увидеть его, я и вовсе схожу с ума. Есть единственный шумный и непоседливый шиноби, которого могу терпеть и хочу увидеть еще раз. И плохо это или хорошо, но по какой-то причине он стал важным человеком моей жизни. Я бы даже отведал рамен, если бы он попросил. Сейчас бы попробовал, добэ. Губы искривляются в улыбке. С нетерпением жду этого. Забиваю последнюю доску на выделенном мне участке. И лишь потом вспоминаю, что Наруто здесь нет. *** На следующий день после того, как «миссия» была завершена, совершенно случайно натыкаюсь на Сакуру. Она сидит на скамейке, что недалеко от Академии, и выглядит упавшей духом: поникший взгляд, пустые глаза. Дерево бросает мрачную полутень. Прошло два дня. Целых два дня, состоящих из молотка, гвоздей и пререканий. И пусть наша командная работа более или менее идет в гору, все это слишком нервно. Мне нужно что-то еще, чтобы заполнить время. Делаю глубокий вдох. /Уж не в без вести пропавшем носителе лиса ли дело?/ Сую руки глубже в карманы. «Сколько раз я должен повторять, что мне все равно? Даже если бы меня и волновало, то тебе не должно быть до этого дела». /О, мне такое же дело, что и тебе. Ты ведь понимаешь, о чем я?/ Молча подхожу к сидящей в прострации девушке и аккуратно бью ее по ноге. Сакура дергается и делает вид, что вся во внимании. Моргает, стараясь окинуть взглядом окружающий ее мир. - Саске! – вырывается у нее, пока рука поправляет волосы, организуя какое-то подобие порядка. Так отличается от того, как Наруто произносит мое имя. Когда его говорит он, я чувствую, что он зовет именно меня, а не читает случайный набор букв. Сакура же говорит так, словно боится его или все еще опасается произносить его вслух. - Устала? – с усмешкой спрашиваю ее. - Хе-хе, - она закидывает руку за голову и едва прикусывает кончик языка. Этот жест слишком напоминает его. Стоит поработать со своими мыслями чуть позже. Долбаный Наруто. – Цунаде-сама заставила работать сверхурочно, - объясняет Сакура. – Из-за последнего сражения наши ряды достаточно поредели, и в Конохе осталось всего пара ниндзя-медиков. К тому же ожидается всплеск инфекции гриппа, а значит, нам надо быть во всеоружии. Поэтому я была…немного занята. - Хн, - смотрю на улицу. – Выглядишь ужасно. - Разве так говорят джентльмены? – с наигранной обидой спрашивает Сакура, удивляя тем, что держит собственное раздражение при себе. Наруто бы точно вспыхнул, словно спичка, и бежал бы по всей улице, желая ударить как можно больней. Перевожу на нее взгляд. Она улыбается, подтягивает короткую юбку на колени. Она уже выросла из старого платья. Видимо, это тот самый момент, когда ученики сами становятся учителями. /Она повзрослела./ Хм… что? - Я не видела тебя с тех пор, как ты перестал быть моим «пациентом», - она чуть склоняет голову вбок. – Как ты? Хорошо выглядишь. - Восстановился, - на самом деле это даже не ответ на вопрос, но надеюсь, что ей все равно. «С чего тебя волнует это?» /Не просто «это». Меня волнует красота во всех ее проявлениях и формах./ «С каждым разом ты становишься все более странным и жутким». За несколько дней мой внутренний демон развился достаточно сильно, открывая свои новые, неожиданные и, честно говоря, тревожные стороны. Сакура зевает и старается скрыть руки за спиной. Вздергиваю бровь. - Я устала, - недовольно в собственное оправдание говорит она. - И голодна, - добавляю, вновь рассматривая ближайшую улицу. - Я не хочу есть, - бормочет она, но желудок, как назло, громко бурчит. Настолько громко, что даже Хокаге наверняка слышала его в своем кабинете. Девушка тут же становится ярко-розовой. - Я была занята, - настаивает куноичи, пытаясь оправдать себя. Устало качаю головой и хватаю за запястье, чтобы несмотря на крик протеста, протащить через улицу, умело огибая толпу, и зайти в знакомое барбекю. Странно, но сейчас я чувствую, что она куда ближе, чем Наруто, и мне хочется быть еще ближе. Ладно, я готов признать, что мне его не хватает. Совсем немного. /Ку-ку-ку-ку./ Мы с Сакурой быстро занимаем места в дальнем углу, едва подсвеченном лампой. Официантка двусмысленно улыбается, смотря на нас. Видимо, она понятия не имеет, кто я, иначе тут же сбежала бы прочь. Сакура снисходительно улыбается, а я даже не смотрю на нее. Стоило официантке уйти, как Сакура смотрит на меня и чуть наклоняется, прикрывая губы ладонью, говоря тихо, словно секрет. - Значит, это свидание? Поворачиваю голову в ее сторону и поджимаю шею. - Нет, - бросаю в ответ. Она тихо смеется. - Знаю. Просто шучу, - но в голосе слышно разочарование. Но я был честен, она меня не интересует. Не в этом смысле, и вряд ли я был когда-нибудь более честен, чем сейчас. А последние несколько недель после моего возвращения Сакура ясно дала понять, что готова смириться. Поэтому сейчас ее поведение непонятно. - Я думал, что ты голодна, - говорю ей, когда подают еду. - Наслаждайтесь, - весело бормочет официантка, а потом уходит прочь. Сакура сцепляет пальцы под столом. - Кажется, она неверно думает о нас. От блюд исходит аромат целого букета специй. Равнодушный к подобному, подцепляю палочки для еды и пробую кусочек на вкус. - Ешь, - приказываю девушке, которая даже дергается, но смиренно берется за палочки и присоединяется к трапезе. Мы оба едим очень быстро, практически не чувствуя вкуса пищи, и только со временем замедляемся. Молчание между нами не является неловким. Мы оба понимаем это. - Знаешь, - все же разбавляет тишину Сакура, - я так и не видела его с того дня. Наруто, кто же еще? - Мне неважно. - Всегда так говоришь, - она играется ломтиком говядины, тыкая его палочками, а потом отправляя в рот. – Он выглядит добрее. С вызовом смотрю на нее. Снова смеется. - Это не оскорбление, - снова играется с едой. – Ты тоже выглядишь добрее. Раньше ты никогда бы не пригласил меня. Прежний ты просто оставил бы меня умирать на скамье в луже собственной слюны. - Богатая фантазия, - криво отвечаю. Она не понимает, ничего не изменилось. Я такой же Саске, каким и был всегда. /Ошибаешься, мой милый. Ты жалкая подделка того, что было когда-то./ Сжимаю пальцами виски. «Ты не можешь помолчать хотя бы один день?» /Не могу./ - И все же, - Сакура продолжает свои размышления. – Ты не тот, что раньше. – Она задумчиво чуть склоняет голову вбок. – Или раньше ты не был собой. - Хватит говорить обо мне. - Интересно… Она даже не слушала меня. Пожав плечами, уходит с головой в то, что творится в тарелке. Но это не пройдет. Я вижу, что девушка продолжает думать без остановки. /Неужели это так плохо?/ «Что еще?» /Ничего. Просто прокомментировал?/ «Мне тяжело сосредоточиться, когда ты делаешь свои «комментарии» в голове». /И на чем же ты должен сосредоточиться, м?/ С интересом Сакура смотрит на меня, а потом в окно. Отправляю жареную говядину в рот. Глаза девушки потянулись пеленой. Ей не нужна цветастая толпа за стеклом. Она потерялась в туманном прошлом, и здесь со мной ее нет. - Мы приходили сюда пару раз, - говорит она. Жую тонкий кусок мяса. - Фактически, ходили на свидания. Продолжаю жевать. - Наруто и я. Поперхнулся. Но Сакура не замечает, слишком занятая прошлым. Стучу по груди, пока не становится лучше, и делаю глоток воды. - Когда я согласилась, он все еще был влюблен в меня. Или я так думала, - ее подбородок упирается в сцепленные пальцы. – Наруто был так настойчив. Ты просто не представляешь, насколько настойчивым он может быть. - Представляю, - замечаю, зная на собственном опыте подобное. Сакура едва поворачивается ко мне, печально улыбаясь. - Но с тобой иначе. Стоило мне только согласиться, как он почти сразу потерял интерес. Похоже, ему больше нравилось добиваться, чем сама цель. Ох, кажется, это не имеет значения, - ее руки скрещиваются на столе. – Тогда, меня это не так уж и заботило. То есть единственная причина, по которой я согласилась, так это то, что он был мне самым близким человеком, помимо тебя. - Мы никогда не были близки, - отвечаю в лоб. Сакура фыркает, поднимает голову и смотрит в глаза. - Я так думала. А еще считала, что знаю достаточно хорошо, - плечи слегка опадают. – И все равно, ты оставался самым близким мне человеком. - Сакура… - стараюсь уберечь ее от поворота не туда. Но, к счастью, все обходится. - Нет, - обрывает она. – Молчи. Я понимаю. На самом деле, - ее рука накрывает мою. – Просто… - вздыхает девушка и пожимает плечами, так и не заканчивая предложение. Вытаскиваю руку. - Я заставила тебя занервничать? – смущенно спрашивает она. Щурю глаза. /Она по-прежнему заботится о тебе./ «Какое тебе дело?» /Так ты хочешь остаться в Конохе или нет?/ Опускаю веки. «Не таким образом». - Слышала, в последнее время у тебя с ним были некоторые проблемы, - шутит девушка, стараясь разрядить обстановку. Видимо, моя жизнь словно открытая книга. Просто хмурюсь и отворачиваюсь к окну. - Кто сказал? - Какаши, - пожимает плечами. Гортанно рычу. - Слишком много болтает. - Не очень, - невозмутимо отвечает Сакура. – Так что? Глаз нервно дергается. - Он был слишком настойчивым. Сакура заинтересованно поднимает бровь. - Правда? Мне казалось, что именно ты был настойчивым? Отворачиваюсь от нее. - Что ты имеешь в виду? - О, ничего, - ее взгляд безучастно блуждает по пустой тарелке. – Просто мне хотелось бы хоть раз почувствовать твою настойчивость. Нечего ей сказать. И сейчас очень разговорчивая официантка спасает от неловкой тишины. - У вас все хорошо? – спрашивает она. - Да, все прекрасно, - обрываю ее. – Можно получить счет? - О, кхм, конечно, - взволнованно официантка вновь убирает блокнотик в передник, но тот вываливается из него. – Если хотите, то можете оплатить сразу. И тут же бросается прочь так быстро, насколько способны ее ноги. - Тебе все еще нужно работать над собой, - жестикулируя, замечает Сакура. – Кажется, ты напугал ее. Фыркаю. - И как ты поняла? - Угадала, - так же язвительно отвечает куноичи, скрещивая палочки над тарелкой. - Может быть, ты ошиблась, - по какой-то причине я злюсь. Ненавижу, когда люди пытаются высказывать свои догадки. - Я все, - оповещает Сакура. Беру счет и подхожу к кассе, не оглядываясь. Сакура бредет где-то позади. Рыская по карманам, молю Господа, чтобы нашлось достаточно денег, которые пришлось кропотливо откладывать последнее время. К счастью, весь счет оплачиваю сам. - Спасибо, Саске, - тихо благодарит девушка. Сую руки в карманы. Было бы веселее с Наруто. По крайней мере, я мог бы дразнить его, а это всегда приятно. И несмотря на произошедшее не так давно, вряд ли на его поведение влияла психологическая травма. - Мне понравился обед, несмотря на ни что, - говорит Сакура, а потом быстро подтягивается и касается щеки. К несчастью, чувствую поцелуй уже слишком поздно. Сакура машет пальцем. – Не смей вытирать. И это тоже было бы лучше с Наруто. Я знаю, о чем говорю. *** - Ты не можешь есть как нормальные люди? - устало прошу я. – По крайней мере, на людях. Все смотрят. - Я могху ефть нафмальхфно, - с полным ртом лапши отвечает он. Шумно втягивает бульон, разбрызгивая его по столу. – Почему ты считаешь, что я не ем нормально? Может, это ты ешь не нормально? Ты только посмотри, как ты держишь палочки! Это ненормально! - Все смотрят на тебя, придурок. Не на меня, - делаю глоток своего бульона с удоном с умным лицом. Наруто оглядывается и наконец замечает, что находится в центре внимания. - Ну, это потому, что они видят мою красоту и великолепие. - Пф, - заканчиваю свою тарелку и аккуратно кладу палочки. Мой полоумный спутник замечает хихикающих молодых девушек, стоящих в углу, и хмурится, пытаясь подвинуться ко мне. Красное свечение начинает сиять вокруг него, а у стула появляется хвост, дергающийся как у раздраженного кота вперед-назад. Привычно-голубые глаза сияют алым, а пальцы впиваются в край миски. Вздыхаю. Последнее время он то и дело позволяет Кьюби взять над собой контроль и принимает свои устрашающие очертания в самых неожиданных местах и в самое неподходящее время. Замечаю, как кусочек зеленого лука остался висеть на его губе. Как же раздражает. Идиот. - Иди сюда. Но он игнорирует меня. Полупрозрачный хвост дергается туда-сюда, чуть слышно раздается низкое рычание. - Иди. Сюда, - медленней и разборчивей требую я, хватая мальчишку за подбородок и заставляя обратить на себя внимание. - Что? – Наруто наверняка не понимает, насколько громко кричит. Качаю головой и беру салфетку со стола. Наруто вздрагивает, скалится, но я разворачиваю его щекой к себе. - Сиди смирно, - приказываю, а потом убираю крошки и остатки еды с лица добэ. Иногда он словно маленький ребенок. Один плюс – красная чакра почти тут же исчезает. - Учись есть как нормальный человек, - повторяю ему. Отпускаю его и выворачиваю карманы. После всего, что нам пришлось пережить, у меня осталось очень мало денег, и я тем более ничего не отложил. – Заплати, - командую, возвращая карманы на место. - Э-э? Хорошо, - его щеки становятся розовыми. Встаю и иду мимо болтающих без устали клиентов, мимо хихикающих девчушек. Даже не удостаиваю их взглядом. Толпа девчонок замолкает, стоит мне пройти мимо, но взгляд, полный безразличия, заставляет их снова вернуться к разговору. Чувствуя отвращение к ним, продолжаю идти к двери. - Саске! – громко кричит Наруто. – Саске! Подожди! –крепко хватает за руку, но я стараюсь выдернуть ее. Девушки еще активней продолжают обсуждать что-то. Наруто косится на них и медленно и целеустремленно подступает ко мне. Разноголосая толпа понемногу затихает. Рука Наруто снова тянется ко мне. Закрываю глаза, делаю глубокий вдох. И покидаю ресторан. Проходит пара минут, прежде чем до меня доходит, что он до сих пор не идет за мной. Опять возвращаюсь к дверям и чувствую тяжелую ауру на входе, а вместе с тем и красную чакру, сочащуюся по ступеням. У меня нет на это времени. И нет времени разбираться с последствиями этого. Если этот придурок будет так себя вести в центре деревни, то его местоположение засекут так же легко, словно он выпустил девятихвостого демона. Ворча, захожу внутрь и вижу лисий хвост, качающийся позади Наруто. Девчонки зажались в углу, а все постояльцы ведут себя тихо-тихо. Хватаю Наруто за плечо и притягиваю к себе. - Мы уходим, - шепчу ему на ухо, не терпя возражений. Он так близко, что чувствую ярость, бьющуюся под кожей. Понятия не имею, на что он злится. Выхожу, вытаскивая его за собой. Наруто так привычно для себя запинается, спотыкается и врезается в спину. Чакра лиса снова растворяется в воздухе. Наруто задыхается. Отпускаю и продолжаю идти. - Хватит, - говорю ему. - Что? – Наруто быстро нагоняет меня и идет рядом, словно ничего не было. - Лис, - объясняю. – Ты должен сдерживать его. - Должен? – он скрещивает руки и дуется, смотря на облака. - Да. Устраиваешь сцены. - Но ничего не случилось же. - Но могло стать катастрофой. - Я тут ни при чем. Все в порядке, - спорит он. Несмотря на свое упрямство, Наруто, кажется, удивлен таким положением вещей. – Ты преувеличиваешь. - Наруто, - мягко и медленно говорю, словно ребенку. – Если бы я не пришел за тобой, то ты бы набросился на тех девушек. - Девушки? – спрашивает он. А затем с презрением продолжает. – Ах, те девушки. Ну, это из-за того, что они… Поворачиваюсь к нему и вздергиваю бровь. Он нервно смеется и отрицательно машет руками прямо перед собой. - Не бери в голову. Фыркаю и снова слежу за дорогой. - Не позволяй этому случаться снова. - Не позволю, - похоже на избалованного мальчишку. – И не было бы, если бы ты носил нормальную одежду. – Последнее Наруто бормочет себе под нос. Очень хочу проигнорировать замечание. Но что-то странное, то же, что привело в эту деревню (что само по себе дерьмовая идея), заставляет меня говорить, хотя разум кричит и просит заткнуться. - Что это значит? - Ничего, - чувствую на себе взгляд. – Просто одежда, что ты носишь… - он явно подбирает слова, - обнажает слишком много кожи. Это не совсем правильно… - Это моя форма. - Это не должно быть ей, - настаивает он. – Ты ведь уже не у Орочимару, да? – внутренне вздрагиваю, когда голос в голове начинает кудахтать. – И вообще, это глупо. Слишком много незащищенных мест. Если бы у меня был кунай, то ты уже был бы мертвым. В качестве доказательства Наруто несильно ударяет ладонью по груди туда, где должно находиться сердце. Его рука теплая и мозолистая от оружия. Он задерживается на некоторое время, а потом отдергивает ладонь, словно ошпаренный, и становится пунцово-красным. - Видишь, - настойчиво повторяет он, смотря под ноги, - никакой защиты. След от ладони горит на груди, но я не придаю значения. - А твоя уродливая оранжевая куртка защищает лучше? – огрызаюсь в ответ. - Это лучше, чем ничего! – отзывается он. - Придурок. - Эй! – возмущенно кричит Наруто, а потом другим тоном продолжает. – Пинг-понг! Беседы с Наруто сводят меня с ума. Он никогда не станет серьезным. Даже этот пинг-понг. Но он тянет меня за рукав, заставляя идти в сторону небольшой дверки с вывеской, многократно повторяющей пресловутое «пинг-понг, пинг-понг». Наруто выглядит почти умоляющим, пытаясь затащить меня. Но я не собираюсь сходить с места. - Смотри! – он тычет в вывеску, словно она вот-вот исчезнет и я упущу этот чудесный знак. – Пинг-понг!- читаю ему, на всякий случай. - О! Ты сказал пинг-понг! Пошли! Я сделаю тебя! Неужели? Я так не думаю. - Ну-по-шли, - он дергает руку вверх и вниз. Смотрит своими голубыми глазами, полными мольбы и едва ли не слез. – В пинг-понг! – но оно не сработает. - Это не отдых, - возражаю. - Отдых! – продолжает придурок. – Ты сам согласился отдохнуть! - Только из-за того, что иначе ты не заткнешься… - даже скала сдвинется, если несколько часов подряд будет слышать это противное «пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста». - Ну вот! Даже такой бессердечный ублюдок, как ты, имеет право на отдых. И не важно какой. Отдых есть отдых. Передышка, - Наруто высовывает язык. – Ты должен быть счастлив. - Тск. Нет, все, что я должен, так это перестать тратить свое драгоценное время и найти брата. Вместо этого полоумный ниндзя снова тянет меня за руку. - Я просто обязан уделать тебя! Словно он может. Наруто выпячивает губу, а натянутая кожа щек лишь подчеркивает полосы. Опускаю веки и отвожу взгляд в сторону. Краем глаза вижу нахальную усмешку Наруто и даже не замечаю, как мы заходим внутрь зала. Так же загадочно оказываюсь по одну сторону ярко-зеленого стола с низкой сеткой и с деревянной ракеткой в руке. Закидываю ее за голову в полной готовности. - Начнем? – со свойственным Наруто энтузиазмом спрашивает он, словно это битва всей жизни. Не отвечаю. Наруто смеется. - Ты такой потерянный, - а потом качает головой и, махнув ракеткой, подает крошечный белый мячик. Отскочив от стола, мячик пересекает сетку, а потом, задев мой край стола, падает на пол. - Эм, ты должен отбить его. Конечно, я знаю, но никогда раньше не играл в столь бесполезную игру. Об этом, правда, не вижу смысла упоминать. Поднимаю мячик и ударяю маленькой ракеткой, и тот, плавно описывая дугу, улетает за голову Наруто. - Вообще-то он должен отскочить от стола, - объясняет Наруто, ловя мячик у стены. Он так и стоит, крутя в пальцах шарик, пока его ум медленно работает. – Ты раньше не играл? Смотрю в упор. И снова улыбка. - Ладно-ладно. Просто откидывай его от себя и убедись, что он отскакивает от моей части стола, - на этот раз Наруто ударяет осторожно, и наконец я отвечаю на подачу так, как надо. Узумаки бьет по мячику так, что тот, пролетая над самой сеткой, касается края стола и падает на пол. Смотрю на шарик до тех пор, пока он не останавливается, а затем оборачиваюсь к Наруто. Его улыбка настолько белая, что, кажется, светится. Ну сейчас. Поднимаю мяч, и мы вновь начинаем игру. Что и требовалось доказать – игра абсолютно бессмысленна. Она не требует ни силы, ни ловкости, не приносит какую-либо пользу. И то, что Наруто преуспел в такой глупой игре – раздражало еще больше. Солнце давно село, а звезды начали появляться на темном небе, а мы до сих пор играем. Позволяю мячику, отскочив от стола, упасть на пол. Кладу ракетку плашмя. Мы потратили достаточно драгоценного времени на эту ерунду. Мне пора вернуться к поиску хладнокровного убийцы семьи. Наруто плохо влияет на меня. - Эй, я как раз собирался выиграть! Ты уже сдался? Разворачиваюсь и ухожу. Наруто догоняет меня в тот момент, когда я захожу в темный незнакомый переулок, сжимает пальцами плечи, и мне приходится остановиться. - Что? – раздраженно спрашиваю его. Улыбается и перекладывает ладони на спину. - Ничего. Просто… спасибо, - улыбка становится шире, а потом Наруто неловко пожимает плечами. - Хм, - смотрю тому через плечо в пустой переулок. - Куда теперь? – спрашивает у меня. - Я устал. Наруто тянет в сторону. - Я тоже. Мы срезаем путь и идем в тишине. Он чуть наклоняется и шепчет. - Так вот. Можно ли мне есть так, как я хочу, когда мы одни? Не отвечаю. Он усмехается и закидывает руку мне на плечо, практически облокачиваясь, что сейчас совершенно неуместно. Но я даже не собираюсь убирать ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.