Если вода окрасится кровью

NC-17
Завершён
639
1
автор
Размер:
359 страниц, 160 206 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
639 Нравится 110 Отзывы 417 В сборник

Глава 1.2

Настройки

Драко

Mus.: Jetta — I'd Love To Change The World Matstubs Remix

      Школа Чародейства и Волшебства не такая, как представляет себе Драко. В его окружении верные Крэбб и Гойл, вечно жующие сладости. Иногда Нотт присоединяется к их компании, а вот Забини полностью игнорирует однокурсников. Ещё одна слизеринка удивляет Малфоя.       — Зачем ты с ней сидишь в библиотеке? — Драко кривится, когда Нотт идёт дальше их столика, направляясь, скорее всего, к Грейнджер.       — Не мои проблемы, что она выбирает прекрасный стол рядом с лучшими полками и великолепным освещением, — пожимая плечами, отвечает тот.       — Говорят, она после выходки с троллем сдружилась с гриффиндорцами, — Гойл смеётся, глядя на стол Нотта и Грейнджер.       — Какая противная, — сухо отвечает Драко, разворачивая пергамент.       Канун Рождества. Ученики рассасываются, таская чемоданы по школьным коридорам, снег искрится, падая на сухую землю. Малфой улыбается, глядя в окно. Любовь к снегу ему привил отец, часто прогуливающийся с сыном по заснеженным тропинкам сада.       — Но не в особой секции, — Драко оборачивается, наблюдает, как парочка гриффиндорцев играет в волшебные шахматы.       Грейнджер задирает носик и с чемоданом спешит из Большого зала. Малфой кивает сам себе и тоже направляется в сторону выхода.       Уже в поезде, он сталкивается с однокурсницей, мямлит что-то про то, что она не истинная слизеринка и бредёт дальше, не слушая ответа.       — Дорогой, такого быть не может, Салазар Слизерин заколдовал свой факультет и никогда магглорождённые не попадали на Слизерин, — Нарцисса разливает горячий шоколад по фарфоровым чашкам.       — Я не буду, — Драко кривится, чуя аромат шоколада.       — Дорогая, ты же знаешь, что Дамблдор настолько силён, что может расколдовать магию самого Салазара. Старый хрыч многое себе позволяет, — Люциус сидит с тем же выражением лица, что и Драко.       Отец и сын кривятся и отодвигают чашки подальше от себя. Нарцисса лишь закатывает глаза и уходит в зал.       Весна в этом году наступает очень быстро, уничтожая на своём пути весь снег и лёд. Вечерами всё так же холодно, но дни пропитаны солнечным теплом.       — Что-то должно случится, — мямлит Теодор, закрывая огромную книгу по трансфигурации.       — Ты о чём? — Драко слушает друга в пол уха, не желая отвлекаться от описания особого заклинания.       — Не знаю, как тебе Квирелл? Странный человек.       — О-о-он о-о-очень ст-ст-стра-ранн-ный, — умело пародирует профессора по ЗоТИ Малфой, не забывая про ухмылку.       — Дорогие ученики, библиотека закрывается, прошу всех разойтись по комнатам, — Мадам Пинс три раза хлопает в ладони и обводит детей суровым взглядом.       Малфой и Нотт, обсуждая всё того же профессора Квирелла, не спеша, идут в сторону подземелья. Они резко тормозят и с удивлением наблюдают, как Поттер, Уизли и Грейнджер бегут к домику лесничего.       — Что-то интересное намечается, — Драко сверкает глазами, натягивая мантию, которую всё это время держал в руках.       — Ты что? Ты? Я в этом не участвую, — Теодор дальше направляется к подземелью, пыхтя что-то про идиотов.       Малфой уже считает, что этот вечер куда удачнее предыдущих дней. Так сладостно и радостно слушать строгий голос Минервы, которая отчитывает Гарри, Рона и Гермиону. Правильно говорят, — «Сделал гадость сердцу радость», да только Драко сильно удивляется, слыша странное, — «Вчетвером»       — Вы тоже были не в постели после отбоя, — натягивая очки, сурово отвечает МакГонагалл.       Тупее наказания, придумать нельзя было. Наказать учеников походом в запретный лес, выше понимания Драко. Он фыркает, стоя рядом с Грейнджер, косится на слизеринку и её гриффиндорских друзей и, выразив всё своё недовольство, плетётся вместе с Поттером по Запретному лесу.       — Что ты видел? — Нотт недоверчиво всматривается в Малфоя, за завтраком.       — Единорог и тень над ней, плавно двигающаяся над ним. И с кровью возле рта, — Малфой даже показывает пальцем на собственный рот, всё ещё прекрасно помня, как серебряная жижа стекала с подбородка монстра.       — По описанию похоже на дементора, — Паркинсон, всё это время, молча слушает слизеринцев, но решает вставить свои догадки. — Эта Грейнджер приносит одни несчастья, как и её дружок Поттер, — Пэнси косится на слизеринку, сидящую чуть подальше от них.       — Дементоры высасывают человеческую душу, боюсь, кровь единорога у них не переваривается в желудках, — закатывая глаза, отвечает Теодор.       — У них есть желудки? — Крэбб кладёт тост на тарелку и с ужасом поднимает глаза выше головы Драко.       Малфой оборачивается и сталкивается с тьмой, именуемой деканом факультета Слизерин и профессором зельеварения Северусом Снейпом.       — За мной, и Вы, Грейнджер, — рявкает Снейп, почти не размыкая губ. Его длинные пальцы переплетены в замок за ровной спиной, а суровый взгляд выворачивает души учеников не хуже дементоров.       Малфой, без лишних слов, поднимается и следует за деканом, рассматривая собственные ботинки. Он резко врезается в спину профессора и, вместо извинения, шипит, гневно поднимая взгляд на Снейпа.       — Мистер Малфой и Мисс Грейнджер, вы будете отрабатывать наказание и у меня, дабы понимание, на каком именно факультете вы учитесь врезались в ваши головы. Вы вылетите из школы, если ещё раз пожалуется хоть один из профессоров, — строго проговаривает Снейп, всматриваясь то в глаза Малфоя, то в глаза Грейнджер.       Слизеринка вызывает у него отвращение, что он и не скрывает. Это действительно большое потрясение для факультета, иметь грязнокровку в своих рядах, но характер девочки воистину слизеринский, что нельзя исключить.       — Я не буду, я не заслуживаю ещё одного наказания, потому что сделал всё правильно. Они пошли нарушать правила, я доложил, — поднимая подбородок выше, отвечает Драко.       — Называй вещи своими именами, Малфой. Ты нарушил правила, — встревает Грейнджер, злобно посмотрев на слизеринца.       — Не нарушил, если бы ты первая не начала, — в том же тоне отвечает Драко, фыркая в сторону Гермионы.       — Заткнитесь оба, позорите имя Салазара Слизерина. Каждый отмоет по три котла, сегодня же после уроков, — свирепо говорит Снейп, ударяя ладонью по столу. — Вон.       С большим трудом, Малфою хватает сил молчать на наказании. Он решает для себя не связываться с Грейнджер. Девочка сильно раздражает его. И не только в этот вечер, но и в последующие дни.       Малфой закатывает глаза, слыша о схватке профессора Квирелла и Поттера, где ему помогает Грейнджер. Слизеринцы всё больше ненавидят магглорождённую слизеринку, предпочитая не говорить о ней.       Конец года, флаги над головами ярко-зелёные перекрашиваются в красные и Малфой кидает на тарелку сладости, нервно косясь на Грейнджер.       Вины девочки в проигрыше кубка школы не было, но Малфою легче винить её, чем тупоголовых друзей, которые в течении года не могут нормально отвечать на вопросы профессоров.       Лето пролетает, как снитч над полем. Драко не замечает, как жаркие дни сменяют друг друга, светские приёмы, гости в Малфой-мэнор, часто появляется и профессор Снейп. Отец гордится сыном, несмотря ни на что, и выражает это покупкой лучших мётел для всей команды.       Новый учебный год начинается лучше, чем предыдущий. Слизеринцы радостно улюлюкают в гостиной, встречая Малфоя. Ведь теперь, никто не посмеет и рядом встать с их командой.       Только Забини и Нотт прячутся за учебниками, Грейнджер и вовсе отсутствует. Спокойствие не длится долго, для начала раздражает новый профессор по защите от тёмных сил. Слишком слащавый и много о себе думающий Локонс, ничего толком не может преподать ученикам. Зато разговоры, что Гарри и Рон прибывают в школу на фордике, веселят слизеринцев, давая им шанс поиздеваться над гриффиндорцами.       — И как их только не отчислили? — Пэнси прикрывает ладонью улыбку, рассматривая стол львиного факультета.       — Говорят, Снейп был в бешенстве, — Теодор тоже усмехается, но игнорирует соседний стол.       — А он бывает не в бешенстве? — спокойно интересуется Драко, откусывая зелёное яблоко. — Куда это они? — Малфой кладёт на стол недоеденный фрукт и смотрит, как Грейнджер и Уизли покидают Большой зал.       — В прошлом году были неприятности, куда ты? — Теодор шумно выдыхает, вставая вместе с Драко.       Многие слизеринцы поднимаются, желая вернуться в подземелье.       В коридоре, Драко поднимает голову и с ухмылкой на лице вслух читает слова, написанные кровью на стене.       — Враги наследника трепещите, — он поворачивает голову в сторону Грейнджер. — Ты следующая, грязнокровка.       Малфой всё ещё злится на однокурсницу, которая никак не защитила свой факультет, в её глазах не было и капли гордости, а ведь каждый Слизеринец после подарка отца, благодарит самого Драко.       Малфой не считает Грейнджер истинной слизеринкой, а её скверный характер может носить любой пуффендуец, когтевранец или же гриффиндорец.       — Это так странно, — Нотт в спальне никак не может успокоиться.       — Ты же чистокровный волшебник, чего тебе бояться, — Драко всматривается в звёздный потолок, который они наколдовали с друзьями в конце прошлого года.       — Ты не согласишься со мной, но для Слизерина будет большая потеря, если действительно, Грейнджер следующая.       — Ты прав, — отвечает Драко, закатывая глаза. — Я с тобой не соглашусь.       Не много времени проходит, как появляется очередная жертва в стенах школы. Драко, скрипя зубами, пытается забыть о позоре на матче, как кто-то за столом начинает обсуждать маленького мальчика, кажется, с факультета Гриффиндор.       — Я рад, что ты ошибся, — шипит Теодор. — В школе слишком опасно становится.       — Соглашусь с тобой, — Драко вглядывается в кудри Грейнджер.       Теодор прав, меньше всего Драко хочет, чтобы кто-то с его факультета пострадал. Он один не вынесет, если грязнокровка застынет и не очнётся, уроки становятся всё сложнее и в этом году Слизерин не может проиграть кубок школы.

Гермиона

Mus.: Three Days Grace — Human Race

      Почти всё время Гермиона смотрит в широкое окно вагона-плацкарта, отданного Слизеринцам. Ей кажется несправедливым, что у Гриффиндора и других факультетов больше привилегий, чем у них. Чего только стоит то, как Гриффиндор увёл из-под их носа Кубок школы, немало расстроив этим Гермиону, как и всех слизеринцев. И всё-таки, она до сих пор считает, что именно эта победа была вполне заслуженной, так как вместе с Гарри и Роном она была там, внизу. Вместе с ними проходила испытания, составленные профессорами, чтобы сберечь философский камень.       До сих пор Гермиону удивляет то, что ей удалось подружиться с Гарри Поттером и Роном Уизли. Ещё на первом курсе, когда она пошла за троллем, Грейнджер сразу поняла, что совершила ошибку. И даже в какой-то момент успела попрощаться с жизнью в том злосчастном туалете. Но, когда ей на выручку пришли двое безрассудных гриффиндорцев, да ещё и начали после с ней разговаривать, она поняла, что больше не сможет ненавидеть их и избегать, как раньше. Грейнджер сама не заметила, как в итоге стала считать их друзьями, хотя и постоянные стычки на фоне «ты всё-таки со слизерина» никуда не исчезли. И вряд ли исчезнут когда-либо.       С приближением к Хогвартсу шум в поезде только усиливается, заставляя Гермиону с раздражением захлопнуть учебник по трансфигурации, в котором ей осталось дочитать лишь последние главы.       Подземелье, как и всегда, кишит слизеринцами, которым, видимо, гораздо больше нравится находиться в своей родной гостиной, чем где-либо ещё. Пробираясь в библиотеку, Гермиона краем уха слышит о том, что отец Малфоя снабдил их команду новыми мётлами. Закатив глаза, она фыркает, совершенно не разделяя радости своих однокурсников.       — Какая разница, какие мётлы, если у нас всё равно нет адекватных игроков, и даже ловец никудышный, — бормочет она, на что неожиданно слышит фырканье Нотта, сидящего за столом с учебником в руках.       Он только с ухмылкой косится на Грейнджер.       — И действительно, — заговорщически шепчет он и качает головой, заставив девушку улыбнуться.       Но её мнение меняется довольно быстро, когда становится известно, что в команде Слизерина по квиддичу замена. Она закатывает глаза, когда Малфой кичится своей ролью ловца. И пусть она не говорит этого при своих гриффиндорских друзьях, но теперь, у Слизерина действительно есть шанс выиграть Кубок школы по квиддичу. И, хотя, девушка искренне болеет за Поттера, на её шее завязан зелёно-серебристый галстук, а на мантии вышит герб со змеёй.       Раньше всех Гермиона узнаёт и о том, как Поттер и Рон попали в школу. Не переставая отчитывать их на одной из перемен, Гермиона игнорирует возмущения Уизли и замолкает, только когда он со страдальческим выражением лица поднимает свою палочку.       — Она безнадёжно сломана, — хнычет он, зарабатывая сочувствующие взгляды Гермионы и Гарри.       — То, что ты обмотал её скотчем, тебе не поможет, — аккуратно замечает она, но Рон всё равно взвинчивается, подобно змее, на хвост которой случайно наступили.       — Сам знаю, Гермиона!       — Так зачем сделал? — мигом ощетинившись, в тон ему отвечает Грейнджер.       — Мне сегодня придётся отрабатывать с Локонсом, — фырчит Гарри, прерывая ребят.       Гермиона мечтательно улыбается, хотя и старается быстрее скрыть свои эмоции за привычной непроницаемой маской.       — Не такое и плохое наказание, — произносит она, направляясь под каменные своды школы со внутреннего двора.       Она не замечает странные взгляды Гарри и Рона, брошенные на неё.       — Хуже не придумаешь, — шипит Поттер, заставляя Гермиону закатить глаза.       На ужине слизеринка краем уха слушает насмешки над Поттером и Уизли по поводу их появления в школе и реакции Снейпа. Но, как и обычно, полностью игнорирует своих однокурсников, как и они её. Вчитываясь в учебник по зельеварению, она поднимает взгляд, почувствовав, что на неё кто-то смотрит. К собственному удивлению, встретившись взглядом с карими глазами Уизли, Гермиона изгибает бровь, когда тот кивает на выход из Большого зала. Только тогда Грейнджер понимает, что Гарри на ужин так и не явился.       Поспешно поднявшись со своего места, она равняется с Уизли.       — Не мог же он так задержаться на наказании, — бормочет Рон.       С Гарри они сталкиваются в одном из коридоров. Растерянный взгляд друга заставляет Гермиону прищуриться.       — Вы слышали? Вот, сейчас.       — Ничего мы не слышали, Гарри, — отнекиваются они, с опаской переглядываясь.       Но, когда их взору предстаёт устрашающая надпись на всю стену, сердце Гермионы, кажется, пропускает удар.       — Враги наследника трепещите, — читает неожиданно появившийся Малфой со своей сворой за спиной. — Ты следующая, грязнокровка.       Гермиона зло косится на Малфоя, переведя взгляд с подвешенной за хвост кошки на него. Желание ответить пропадает, так как здравая логика действительно подсказывает, что она может оказаться следующей.       Дни летят, заставляя учеников всё больше интересоваться Тайной комнатой и тем, кто же на самом деле является наследником Салазара Слизерина. А тем временем появляется ещё одна жертва. Мальчишку-гриффиндорца искренне жаль. Несколько дней сами гриффиндорцы кажутся слишком тихими, что не остаётся незамеченным. Гермиона проводит в библиотеке кучу времени, стараясь понять, где может быть спрятана Тайная комната, одновременно отбиваясь от Поттера и Уизли, которые пытаются убедить её поговорить с Малфоем.       — Я готов поспорить, что наследник Слизерина — именно он! — в который раз повторяет Поттер, сидя рядом с ней в библиотеке.       — Не неси чепухи, Гарри, — раздражается Грейнджер. — Напомню тебе, что именно ты у нас змееуст. И именно тебя сейчас боится половина школы.       Рон фыркает, то ли стараясь сдержать смех, то ли от недовольства, но вынужденно кивает, соглашаясь с Грейнджер.       — Вообще-то мы и о тебе беспокоимся, — шипит Поттер, подперев щёку рукой.       Лишнее напоминание о том, какая судьба может ожидать её, Гермионе совсем не требуется, но она благодарно смотрит на друзей.       — Есть лишь один способ убедиться в том, что Малфой не виновен, — проговаривает она, вчитываясь в описание одного из зелий. — Я приготовлю оборотное зелье. Но оно чрезвычайно сложное. И на его приготовление уйдёт месяц…       Разумеется, такая деталь никого не устраивает. Но за неимением другого варианта, парни соглашаются.       У Гермионы уходит несколько дней на то, чтобы собрать все ингредиенты. Самым сложным оказывается пробраться в хранилище её декана, да ещё и так, чтобы он сам ничего не понял. Но чувство невероятной гордости не покидает её, когда сидя в туалете на втором этаже, слизеринка помешивает в котелке жижу, довольно улыбаясь.       Рождество приближается и Гермиона всё чаще сбегает в туалет Плаксы Миртл, помешивать зелье и следить за ним.       — У вас будет час, — даёт она наставление ребятам, разливая зелье по стаканам. — Я проведу вас в нашу гостиную, но рядом находиться не буду. Малфой не дурак, как вы о нём привыкли думать. И уже само то, что я приведу Крэбба и Гойла заставит его задуматься. Но вот Крэбб и Гойл — идиоты те ещё. Не забывайте об этом.       Идти в компании своих же однокурсников, пусть и ненастоящих, для Гермионы в новинку. Слишком неуютно от того, что за её спиной вышагивают два амбала, которые для своего возраста кажутся слишком большими и неловкими. Назвав пароль, она бросает предостерегающий взгляд на друзей и они втроём заходят в прохладную гостиную. На каникулах студентов остаётся слишком мало, потому она не удивляется, когда их появление сразу бросается в глаза всем присутствующим. Но если никому до них нет дела, то она прекрасно видит, как внимательно на них смотрит Малфой. Встретившись взглядом с его серыми глазами лишь на мгновение, Гермиона демонстративно уходит к самому дальнему столу, за которым часто видела Забини. Усевшись, она снимает чёрно-зелёную мантию и откидывается на спинку стула. Прикрывшись чьим-то учебником, она тайком наблюдает за Драко и друзьями. Однако, как она ни старается услышать, но до неё долетают лишь отдельные фразы Поттера и Уизли, в то время как ответы Малфоя наоборот.       — Вот же… — недовольно бормочет она и поспешно опускает взгляд, когда Малфой неожиданно поворачивается в её сторону.       Когда гриффиндорцы поспешно убегают из подземелья, Гермиона просто поднимается в спальню, решив, что больше в гостиной ловить нечего. Отсутствие в комнате кого-либо радует Гермиону ровно настолько же, как заработанные ею баллы на уроках. А уже на следующий день Грейнджер только кивает, когда слышит рассказ Гарри.       — Я же говорила, что он не замешан, — девочка пожимает плечами и прищуривается, когда Рон злобно отвечает ей:       — Судя по тому, как он хочет, чтобы ты была следующей, я бы не был в нём так уверен.       Каждый день Гермиона засиживается до самого закрытия в библиотеке, стараясь найти хоть что-то, что могло бы помочь им приблизиться к разгадке. Время тянется и дурное предчувствие в груди девушки лишь нарастает.       — Не поздновато? — садится рядом Нотт, складывая свои книги на угол стола.       — Что? — Гермиона удивлённо приподнимает брови, посмотрев на однокурсника.       — Что ты ищешь? — не повторяется он, а только осматривает высокие стопки книг на стульях рядом с Гермионой.       — Сама не знаю, — выдыхает она, потирая лоб рукой. — Хочу понять, кто может превратить меня в камень.       Нотт какое-то время молчит, а потом берёт одну из принесённых им книг.       — На что только не пойдёшь ради Кубка школы, — притворно вздыхает он и погружается в чтение, заставив Гермиону ещё больше удивиться, но всё-таки улыбнуться.       Уже спустя несколько часов Гермиона довольно вскрикивает, мигом заслужив недовольное шиканье мадам Пинс в свой адрес. Притихнув, она сталкивается с насмешливым, но одновременно заинтересованным взглядом Теодора.       — Что-то нашла?       — Именно, — улыбается она, доставая из сумки пергамент и перо с чернильницей.       Убедившись, что в помощи она больше не нуждается, Нотт расставляет по местам книги и уходит, оставив Грейнджер переписывать нужную ей информацию. Её совершенно не заботит, что он мог догадаться, для кого она это делает. Но уже на выходе из библиотеки непонятное чувство тревоги заставляет девушку притормозить. Замерев и прижавшись к стене спиной, она сжимает в руке пергамент, с записанной информацией, боясь посмотреть туда, где, как ей кажется, она слышит то, чего не должна. Единственный путь к подземелью оказывается недоступен, но и поддаваться панике Грейнджер не хочет. Вспомнив, что с собой у неё было зеркало, Гермиона достаёт его из сумки и прижимает к груди. Несколько раз выдохнув, девочка протягивает руку вперёд, неотрывно наблюдая за отражением. Факелы, стены и никого из студентов. А затем ощущение полёта и падения в темноту, которая, подобно зыбучим пескам поглощает её, слишком быстро, когда Гермиона отчаянно пытается из него выбраться.       — Ох, милочка, как хорошо, что ты додумалась до зеркала, — щебечет мадам Помфри, заставляя Гермиону выпить очередное укрепляющее зелье, ужасно мерзкое на вкус.       — Как плохо, что Вы, мисс Грейнджер, вообще там оказались, — произносит профессор Снейп.       Тело всё ещё кажется тяжёлым, но Гермиона только хмыкает. Все в больничном крыле только и говорят, что о Поттере и Уизли, которые смогли найти Тайную комнату и уничтожить василиска. Но в её памяти ещё живы два ядовито-жёлтых глаза, которые она увидела лишь на мгновение в отражении. Мгновение, которое могло стать последним.       — Профессор, Вы от меня так быстро не отделаетесь, тем более, что у меня большие планы на эти экзамены, — немного хрипло хмыкает Гермиона, получив в ответ раздражённый взгляд Снейпа.       — Надеюсь, Вы осуществите их. И, да, Вы всё ещё уверены в том списке предметов на третий курс?       Гермиона кивает, морщась от очередного зелья, на что Снейп ухмыляется.       — Тогда вам надо будет сообщить об этом профессору МакГонагалл.       — Это ещё зачем? — удивляется Гермиона, но Снейп только закатывает глаза и уходит из больничного крыла, сухо кивнув мадам Помфри.       Когда перед Гермионой открываются двери Большого зала, она улыбается, заметив радость на лицах Поттера и Уизли при её появлении. Кивнув им, девочка проходит к столу Слизерина.       — Явилась, — пищит Паркинсон, рассматривая Гермиону. — Мы даже расстроились, когда узнали, что тебя могут расколдовать.       Гермиона скалится в широкой улыбке, ограничившись лишь тушёным картофелем.       — А я то как расстроена, что вынуждена снова наблюдать тебя, мопс слизеринский.       Она слышит, как кто-то фыркает от смеха. В этом весь Слизерин. Даже стычки между своими же однокурсниками многими воспринимаются с одобрением.       — С возвращением, — неожиданно бурчит Забини, бросив на Грейнджер короткий взгляд.       — А то совсем мало осталось нас, — вставляет Нотт. — Тех, кто может баллы для факультета заработать.       Гермиона улыбается, пожимая плечами и встречаясь взглядом с Малфоем, снова на миг, но мгновенно заработав в ответ прищуренный взгляд Паркинсон, словно Гермиона позарилась на её собственность.       — Да, Нотт, тяжко тебе было.       Дома Гермиона старается даже не упоминать о том, что происходило в школе Чародейства и Волшебства. Она проводит много времени с родителями, но, с сожалением отмечает, что они словно отдаляются друг от друга. Короткие истории, которая она позволяет себе рассказывать, часто теряют свою изюминку именно из-за того, что родители, как магглы, не улавливают той сути, что Гермиона старается донести. Хотя это и не может заставить её изменить своё к ним отношение.       Очередной поход в Косой переулок дарит Гермионе нового друга. Возвращаясь домой с рыжим котом на руках, она довольно улыбается, поглаживая его по пушистой холке. Уже в Хогвартс-Экспрессе Гермиона фырчит на Живоглота, который всеми силами старается выбраться из своей клетки. Пригрозив ему пальцем, Грейнджер пытается угрожать ему, но её голос тонет в обычном шуме их вагона. Открыв переноску, Гермиона усмехается, когда один из слизеринцев тянет руку к её коту и вскрикивает, когда Живоглот оставляет на его руке три длинных царапины.       Неожиданная остановка заставляет всех удивлённо оглядываться.       — Что происходит? Мы уже приехали?       Соседка выглядывает в окно и резко отшатывается, привлекая внимание многих к окнам. Изморозь бежит по окнам, словно температура начинает резко падать, стремясь к нулю. Гермиона обнимает себя руками, когда по коже под формой бегут мурашки и выдыхает, с удивлением заметив пар, оставшийся от её дыхания. Она снова оборачивается и встречается взглядом с сидящим на соседнем ряду Малфоем. Судя по его взгляду ни он, ни Нотт, находящийся рядом, не знают, что происходит.       — Там кто-то садится в поезд, — произносит соседка Гермионы, пытаясь что-то рассмотреть, протирая рукавом мантии окно.       — Что происходит, Мерлинова борода, — не сдерживается Грейнджер, когда дверь их вагона открывается, а из тамбура к ним вплывает ужаснейшее существо из всех, кого Грейнджер видела раньше.       Словно угасший вокруг свет погружает вагон в полумрак. Невероятная тоска почти мгновенно охватывает Гермиону, заставив вжаться в стену вагона, в попытке держаться как можно дальше.       — Д.дементор… — шепчет девочка напротив, но Гермиона не находит в себе сил посмотреть на неё.       Только когда эта тварь покидает вагон, девушка смотрит на закрывшуюся дверь тамбура, чувствуя, как приходит в себя. Медленно, но ей хотя бы больше не хочется выть волком.       — Они разыскивают Блэка здесь? — доносится до неё тихий вопрос Нотта и она с ужасом поворачивается к нему.       Вспомнив встречу в Дырявом котле с Гарри и Роном, девушка подскакивает с места и бросается прочь из вагона, проклиная тех, кто решил поставить вагон Гриффиндора последним.       Первые дни учёбы выдаются крайне тяжёлыми. Гермиона, то и дело, остаётся в гостиной её факультета, отгораживаясь горами учебников от слизеринцев. На посещение библиотеки у неё не остаётся ни сил, ни времени. А ведь это лишь первая неделя.       Когда она шагает рядом с Гарри и Роном, спускаясь к Запретному лесу, где должен пройти первый урок по уходу за магическими существами, девушка отбивается от Рона.       — Сколько у тебя предметов в этом семестре?       — Сказала же, несколько, — закатывает глаза Гермиона.       — Но прорицание одновременно с древними рунами! — не унимается Уизли, заставив девушку закатить глаза.       То, что многие предметы у неё проходят одновременно с другими, что делает невозможным их посещение, Гермиона знает и сама. Ещё в начале года Снейп одобрил то, что МакГонагалл снабдила его ученицу артефактом, который позволит ей успевать везде. Хотя, судя по взгляду Снейпа, настроен он весьма скептически, декан явно не против, что девушка принесёт больше баллов Слизерину, чем могла бы без Маховика времени.       Хагрид встречает студентов на опушке леса. Когда девушка видит огромного гиппогрифа, вышагивающего к ним из-за деревьев, то невольно задерживает дыхание. Мало того, что у них учебник, непригодный к использованию, так ещё им предстоит знакомство с такими опасными тварями?       Когда Поттер становится невольным добровольцем, Гермиона только качает головой. Они с Роном стоят рядом, наблюдая за другом, хотя Грейнджер и придерживается стороны своего факультета. Она вздрагивает, когда под ногой Гарри хрустит ветка, опасаясь за здоровье друга. И выдыхает, позволяя себе облокотиться о камень, только когда Поттер взмывает ввысь на Клювокрыле.       — Интересно, у нас все занятия будут проходить с такими вот существами? — шипит кто-то из слизеринцев, на что Грейнджер только бросает в сторону однокурсников раздражённый взгляд.       — А вы слушайте, что говорит профессор, тогда и существа опасными не будут, — в тон им отвечает Гермиона.       — Возвращается, — выпаливает кто-то из гриффиндорцев.
639 Нравится 110 Отзывы 417 В сборник
Отзывы (2)