ID работы: 9919060

Твой удивительный мир

Слэш
NC-17
Завершён
306
автор
Размер:
158 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 203 Отзывы 109 В сборник Скачать

15. Предсказание

Настройки текста
— Я сто лет ни с кем не целовался и растерял все навыки, — быстро проговорил я, как только Джерард отстранился и чуть расфокусированно заглянул мне в глаза. — Да ладно, — он рассмеялся и пригладил мои волосы. — Это, думаю, как езда на велосипеде. Один раз попробуешь и больше не забудешь. — Самое странное сравнение. Хотя перекати-поле, наверное, было лучше. — Конечно, — Уэй тут же согласно кивнул и, пододвинувшись, обнял меня, — моё личное перекати-поле вообще самое лучшее. Я нервно сглотнул, гадая, шутит он или нет, но всё же прижался к нему в ответ, обхватывая его спину руками. Наверное, стоило поговорить, но почему-то мне казалось, что слова всё только испортят. Я и так понимал: мне совершенно точно нравился Джерард, а я по какой-то неизведанной причине нравился ему. Наверное. Мне бы хотелось в это верить. — Эй, Фрэнки, — отстранившись, он осторожно поддел большим и указательным пальцем мой подбородок, заставляя поднять голову и встретиться с чуть хитрым взглядом зелёно-карих глаз, — должен сказать, ты зря переживаешь. Ты очень классно целуешься. — Прекрати, — смутившись, я отвёл взгляд, чувствуя себя полным идиотом. — А во время поцелуев ты так же очаровательно краснеешь? — наклонившись, Джерард прижался губами к моей горящей щеке, заставляя меня забыть, как дышать. — Ничего очаровательного в этом нет, — пробубнил я, понимая, что порчу всю романтику, но иначе не мог. — Я выгляжу как помидор, причём не самой первой свежести. — Что ты несёшь? — Джерард отстранился и легонько шлёпнул меня по бедру. — Ты выглядишь, как самый милый парень на свете. — Из нас двоих ты больше подходишь под это описание, — хмыкнул я, хотя на самом деле считал, что он выглядит скорее как самый прекрасный, самый горячий парень на свете, а не просто какой-то там «милый». — Не-а, — возразил Уэй и, снова наклонившись, прильнул к моим губам, лишая меня всех полномочий. Боже, он что, серьёзно решил заткнуть меня поцелуем? Что ж, врать не буду, я совсем не против. — Мы знакомы совсем ничего, — выдохнул я, как только Джерард расслабил губы, дав мне возможность отстраниться. — Неделю, — он недовольно закатил глаза. — Мои отношения с Беном начались через три дня после нашего знакомства и, поверь, поцелуями мы тогда не ограничились. Я испуганно опустил глаза, не зная, что ему ответить. Не это ли официальное предложение начать встречаться? Или я опять вижу то, что хочу видеть, а не то, что соответствует действительности? Нет, мы ведь просто поцеловались (вот уже два раза), может, Джерарду всего лишь хочется элементарной ласки без каких-либо обязательств? Чтобы не ляпнуть что-то лишнее, я решил наконец-то подумать о насущном, вспомнив, что даже при большом желании мы не сможем заявиться в мой дом по той причине, что я всё ещё делю его со своими родителями. — Мы ведь не будем всю ночь сидеть здесь, — усмехнулся я, озвучив свои мысли. — Да, погода явно неподходящая, — кивнул Джерард. — И, если честно, я немного устал. У тебя здесь совсем нет друзей? У меня была Кэнди, но она лежала в лечебнице, из которой мы только что сбежали, так что она точно отпадала. А ещё был Рэй, с которым я учился на одном потоке, но мы не виделись полгода (с того самого момента, как я расстался с парнем и по собственной глупости потерял все дружеские связи), так что заявляться к нему посреди ночи было бы несколько странно. — Я не самый общительный человек, — виновато улыбнувшись, я пожал плечами. — Ладно, — Джерард щёлкнул по кнопке магнитофона, выключая его и, подтянув к себе рюкзак, открыл самый большой карман, — у меня есть немного денег, мы можем снять какой-нибудь дешёвый номер в мотеле. Долго мы так не протянем, но я надеюсь, что мы как можно скорее найдём Майки и Берта. Я тактично промолчал, не решившись озвучить малоприятные сценарии, в которых парней выкинуло в другую вселенную или вообще разорвало на части, кто знает? Джерарду совсем не нужно было об этом думать, особенно после потрясения с Хазлеттом, от которого он и так еле-еле отошёл. — Ты уверен, что тебе стоит тратить эти деньги? — я приподнял одну бровь. — Мы можем дождаться утра и я попробую дозвониться до парня из моего колледжа... — Я не горю желанием спать на улице, — мрачновато хмыкнул Джерард и, быстро чмокнув меня в губы, перехватил рюкзак поудобнее и пополз вниз по лестнице, заставляя меня следовать за ним. Интересно, а теперь, когда этакая стеклянная стена между нами оказалась разрушена, могу ли я и сам поцеловать его? Не в кончик носа, трусливо убегая, и не в щёку, пытаясь успокоить, а примкнуть к его губам, заставляя целый рой бабочек где-то внизу живота устроить адскую пляску у меня под рёбрами? Если честно, я был слишком труслив, чтобы проворачивать что-то подобное, поэтому молча следовал за Джерардом. Но мне ужасно, ужасно сильно хотелось снова ощутить вкус его губ (словно не это произошло буквально минуту назад) и, буду откровенен, я и подумать не мог, что ещё хоть раз буду испытывать такие чувства, целуясь с кем-то. Конечно, мне нравилось то, что я испытывал, но вместе с тем и мешало, давило, подкидывало мысли, вроде: «да что ты выдумываешь, Фрэнк? Это просто поцелуи, обычная потребность в тактильности. Смирись с тем, что тебя используют и молча получай удовольствие». Однако молчать я всё же не мог, поэтому, как только мы вышли на людную улицу и Джерард обернулся ко мне, вопросительно глядя и явно не зная, куда идти, я выпалил: — Зачем ты меня поцеловал? — О, у тебя несколько запоздалая реакция, — усмехнулся Джерард слегка настороженно. — Нет, я правда не понимаю, почему ты так относишься ко мне. Я сейчас не только про поцелуи, — я нервно кашлянул и, опустив взгляд, пихнул руки в карманы. — Ну, ты ведёшь себя, как слишком заботливый родитель. Причём с самого начала, чем я это заслужил? — Я обещаю, что всё тебе расскажу, как только ты покажешь мне дорогу к мотелю, — с этими словами Джерард тяжело вздохнул, вызывая во мне чувство стыда за свои глупые и неуместные вопросы. — Фрэнк, я очень устал, а этот разговор требует некоторого времени и сил, поэтому первым делом я хочу прилечь, а потом можешь пытать меня сколько душе угодно. К сожалению, под словом «пытать» я представил совсем не то, что должен был. Ругая своё воображение, подбрасывающее слишком яркие картинки со связанным и возбуждённым Джерардом, я густо покраснел и, быстрее, чем Уэй успел это заметить, направился вперёд по улице, навстречу сверкающим вывескам. Чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей, совершенно неуместных в нашей непростой ситуации, я принялся думать о том, как мы будем искать Майки и Берта. Я поделился своими размышлениями с Джерардом, и он сделал вывод, что будет необходимо подать объявление в газету или написать на каком-нибудь крупном форуме. Он был подозрительно спокоен, однако, стоило мне завести этот разговор, как вечно сияющие глаза померкли, словно кто-то вырубил свет, который прежде источал взор Джерарда. Я тут же пожалел, что вообще открыл рот и сменил тему, начав рассказывать о местных достопримечательностях, и спустя некоторое время Джерард расслабился, начав подмечать, какие из них есть в его мире. Нам повезло, мы нашли мотель довольно быстро и без особых проблем прошли регистрацию. Женщина на ресепшене смерила нас подозрительным взглядом, как только я сказал, что нам нужен номер на двоих и, видимо, сделав какие-то определённые выводы у себя в голове, дала нам ключ от номера с двухместной кроватью. Я даже не знал, благодарить её или ненавидеть за это. — Та женщина, — тихо произнёс Джерард, наклонившись к моему уху, как только мы повернули в сторону коридора, — она очень странно на нас смотрела. — Ну да, она просто подумала, что мы... Типа, вместе, — я сдавленно кашлянул, надеясь, что не выгляжу слишком нелепо. — У вас тут точно за такое не наказывают? — Нет, поверь, — я отмахнулся и, подойдя к нужной двери, вставил ключ в замочную скважину. — Она дала нам номер с двухместной кроватью, видимо, подумав, что мы будем... Не спать. — Оу, — только и ответил Джерард, а я распахнул дверь и вошёл внутрь. В нос ударил запах чистого белья и деревянной мебели. Только сейчас я почувствовал, что в самом деле устал, поэтому плюхнулся на кровать, даже не удосужившись сходить помыться. Джерард тоже решил не тратить время и силы на водные процедуры. Он практически сразу же упал рядом и, блаженно потянувшись, повернулся ко мне лицом. — Мы разгружали вагоны? — зевая, спросил он. — Такое чувство, будто да. — Нет, мы всего лишь застали убийство человека, кстати, твоим братом, потом наблюдали сожжение трупа, гуляли по кладбищу и наконец попали в паралелльную вселенную, где нам пришлось бежать из больницы, в которой работает одна из версий твоего бывшего, — перечислив все события последней пары часов, я мысленно удивился тому, что мы вообще до сих пор живы. — И, кстати, ты обещал мне кое-что рассказать. — И что же? — весело поинтересовался Уэй. — Ой, не строй из себя дурака, ты прекрасно всё помнишь. Джерард тихо рассмеялся и, пододвинувшись ближе, заглянул мне в глаза. — Хорошо, только обещай, что не будешь смеяться. — Ты думаешь, что я буду смеяться над человеком, который собирается рассказать мне, почему он незаслуженно хорошо ко мне относится? — я закатил глаза, тяжело вздыхая. — Я не настолько мерзкий. — Нет, ты совсем не мерзкий, — прошептал Джерард и, проведя рукой по моим волосам, потянулся к моим губам, но я накрыл его рот ладонью, глядя ему в глаза почти возмущённо. — Расскажи, — потребовал я. — Я ведь от тебя не отстану. Джерард недовольно посмотрел на меня и, схватив моё запястье, отстранил от своих губ. — Ладно, — выдохнул он, как мне показалось, несколько раздражённо. — Это странно прозвучит, но после смерти Бена, когда все отправляли меня к психологу, я вопреки всему пошёл к гадалке. — К гадалке? — не выдержав, я прыснул, но тут же опомнился и сжал губы, с трудом заставляя себя не улыбаться. — Да, к гадалке. А ты, вообще-то, обещал не смеяться. — Я не смеюсь, я просто не ожидал. Джерард обиженно поджал губы, глядя на меня из-под сведённых бровей, и я, понимая, что в самом деле веду себя как последняя свинья, придвинулся к нему и обезоруживающе чмокнул в нос. Уэй удивлённо приподнял брови, а я мягко коснулся губами его щеки, словно извиняясь, и жалобно посмотрел ему в глаза. — Продолжай, я больше так не буду, — пообещал я, хотя он и без того уже растаял, это было видно невооружённым глазом. — Ты маленькое чудовище, — абсолютно серьёзно заявил Джерард и коснулся моей щеки, попутно заправляя прядь волос за ухо. — В общем, та гадалка сказала мне, что однажды в моей жизни появится человек, которого породят молнии, — он улыбнулся краем губ и провёл большим пальцем по моему подбородку, — и что у него будет две пары крыльев. — Я, конечно, из другого мира, но я самый обычный парень, а не мутант. И, если ты пытаешься свести это к тому, что я оказался человеком из предсказания, спешу тебе напомнить: у меня даже одной пары крыльев нет. — Да что ты? — усмехнувшись, Джерард прошёлся рукой по моему торсу и чуть задрал футболку, обнажая мой живот. Осторожными движениями он погладил татуировку с ласточками, заставляя меня судорожно выдохнуть — то ли от его прикосновений, то ли от осознания. — Это всего лишь тату, — я вскинул брови и, положив руку себе под голову, устроился поудобнее. — Наверное, я сильно напугал тебя, когда стащил с тебя кофту в нашу первую встречу, — говоря это, Уэй продолжал оглаживать контуры моей татуировки, словно специально дразня. — Я сразу понял, что ты не проекция. Во-первых, в качестве проекций используют образы реальных людей, знакомых, но ты ведь этого не знал, так что запудрить тебе мозги было легче лёгкого. Во-вторых, проекции появляются не таким образом. Они просто приходят, а не появляются внезапно из воздуха. Тебя же в самом деле породили молнии. Знаешь, я так испугался той шаровой молнии, а потом в моей комнате появился ты, и я понял — вот, чёрт возьми, тот парень, которого мне предсказали. И я думал, что у тебя правда есть какие-то мутантские крылья, поэтому решил проверить это, но всё оказалось гораздо проще. Так что да, фактически ты попадаешь под описание человека, которого мне напророчила гадалка. — И ты правда так печёшься обо мне только из-за этого? — я скептически смотрел на Джерарда, не очень-то веря, что он это всё говорит всерьёз. — Ну, — он криво улыбнулся краем губ и пожал плечом, — она сказала, что я буду должен заботиться об этом человеке. И что он спасёт меня. А ты правда меня спасаешь, Фрэнки, — с этими словами Джерард абсолютно неожиданно прильнул к моим губам, отчего я испуганно вытаращился на него, чувствуя длинные пальцы, внезапно начавшие поглаживать моё бедро. — М-м-м, — сдавленно промычал я ему в губы, заставляя недовольно отстраниться, и серьёзно заглянул в недоумённые глаза, — погоди. Как именно я спасаю тебя? Мне всегда казалось, что я только подбрасываю тебе неприятностей, а ты подтираешь за мной зад. В чём заключается это, эм... спасение? — Ты просто есть, — Джерард немного грустно усмехнулся, всё ещё рисуя какие-то узоры на моём бедре. — Я не верю во всю эту чушь с... первым взглядом, вообще нет, — боже, он правда собирался сказать «с любовью с первого взгляда»? — Я долгое время скептически относился к тому предсказанию и думал, что зря потратил деньги на сеанс, а потом ты правда появился. И с первой секунды твоего пребывания в моей жизни я думал о том, что это, наверное, судьба. Ты был мне симпатичен, вызывал кучу вопросов своей загадочностью и превосходил все ожидания относительно предначертанного человека, которые я некоторое время держал в своей голове. Я так открыто флиртовал с тобой, а ты словно не замечал моих действий... — Я думал, что мне кажется. Или что ты со всеми такой. — А я уже не знал, что бы такого сделать, чтобы ты наконец-то понял, что я, скажем так, схожу по тебе с ума. Кошмар, он в самом деле сказал это? Мне не послышалось? Нервно сглотнув, я поднял глаза, встречаясь с внимательным взглядом Джерарда и, немного подумав, схватил его за воротник футболки, притягивая к себе и впиваясь в его губы поцелуем. Он тут же ответил, обхватывая по очереди мои губы своими, скользя по ним и мягко надавливая, запуская по моей коже бесконечный поток мурашек. Джерард забрался рукой мне под футболку, чуть сжимая мой бок, и я шумно выдохнул, чувствуя, как его пальцы исследуют мою кожу, местами поглаживая, а местами надавливая. — Нам нужно спать, — прошептал я, резко отстранившись. Я испугался, что мы зайдём дальше, о чём пожалеем, когда проснёмся, поэтому решил взять контроль над своим телом и разумом и прекратить это быстрее, чем мы преодолеем точку невозврата. — Конечно, — тихо ответил Джерард, коротко поцеловал меня в щёку и, чуть приподнявшись, вытянул из-под нас одеяло. Он небрежно набросил его поверх наших тел, а потом осторожно разгладил с моей стороны, внимательно проследив, чтобы я оказался полностью укрыт. Приняв более удобную для себя позу, Джерард снова просунул руку мне под футболку и, устроив её у меня на талии, закрыл глаза. Я же ещё минуты две размышлял над тем, что же могу себе позволить, а потом решил забить на всё, будь что будет. Сначала я опустился чуть ниже, осторожно положил руку ему на бедро, а после уткнулся лбом в его грудь, часто дыша, и, услышав, как бьётся его сердце, блаженно зажмурился.

* * *

Проснувшись, я первым делом осознал, что лежу в кровати совсем один и успел испугаться, а потом услышал шум воды из ванной и расслабленно выдохнул. Раздался громкий звук, словно что-то твёрдое упало на пол, а после — едва различимый мат Джерарда. Дверь ванной распахнулась, и Уэй вышел в комнату, вытирая лицо своей же футболкой, в одних джинсах, чем буквально перекрыл мне кислород. — О, ты проснулся, — опустив футболку вниз, Джерард испуганно уставился мне в глаза и наспех оделся, однако я ещё целых две секунды имел удовольствие наблюдать его гладкий живот без единого намёка на кубики пресса или что-то такое, но от этого ещё более очаровательный. — Ага, — зевнув, я сел и невольно перевёл взгляд на настенный календарь. — Ты не знаешь, какое сегодня число? — Не уверен, что могу сказать точно, но, кажется, тридцатое октября, — пожав плечами, Джерард сел рядом со мной и растрепал свои влажные волосы. — А что? — Если это действительно так, то завтра мне исполнится двадцать два года, — хмыкнул я. — Что ж, на год ближе к смерти, возможно, скоро начнут хрустеть колени. — Погоди, у тебя что, день рождения? — повернувшись ко мне, Уэй удивлённо вскинул брови. — И ты меня даже не предупредил? — Зачем об этом предупреждать? — У меня ведь нет подарка! — воскликнул он так, будто мне до усрачки был важен какой-то абстрактный подарок. — Перестань, — я отмахнулся и плюхнулся обратно на подушку, чуть не стукнувшись головой о деревянную спинку кровати. — Я не считаю этот день праздником, я наоборот против становиться старше с каждым годом и предпочитаю игнорировать эту дату. — Но ты всё же сказал мне о ней, — произнёс Джерард и лёг рядом, оперевшись на локоть и нависнув надо мной. — Потому что я люблю Хэллоуин, и так вышло, что он выпадает на день моего рождения, — пояснил я и, столкнувшись с недоумённым взглядом Уэя, растерянно пробормотал: — нет, только не говори, что у вас нет Хэллоуина. — Ладно, могу не говорить, — он неуверенно улыбнулся, в ответ на что я закрыл лицо руками. — Ну что? Скажи хотя бы, что это такое. — Праздник, — ответил я, спустив руки чуть ниже на щёки и открывая глаза. — День всех святых, но с очень жуткой атрибутикой. — И чем обычно занимаются в этот день? — Все наряжаются в самых разных персонажей и даже копируют известных людей, дети выпрашивают конфеты, многие собираются на семейные ужины или крупные вечеринки. Одним словом, можно делать всё что угодно, главное в рамках праздника. — Звучит не очень-то и жутко, — произнёс Джерард несколько разочарованно. — Это пока ты не встретил призрак Джека-потрошителя, — выпучив глаза, я резко схватил его за бока, отчего Джерард испуганно вздрогнул и рухнул на свою часть кровати. — Твою мать! — воскликнул он, двигаясь в другую от меня сторону. — Не смей меня щекотать! — Так ты боишься щекотки? — плотоядно улыбаясь, спросил я, встав на четвереньки и медленно подкрадываясь к нему. — Фрэнк, я тебя укушу, — многообещающе заявил Джерард, выдирая из-под меня одеяло и укрываясь им до ушей. — Попробуй, — ухмыльнувшись, я перекинул ногу через его бедро, чуть ли не садясь на него верхом и, наклонившись, забрался под одеяло одной рукой. Я быстрым движением засунул руку ему под футболку и пробежался пальцами от живота до подмышки, заставляя Джерарда крутануться на другую сторону, которая оказалась вовсе не стороной, а краем кровати, поэтому мы оба рухнули на пол, путаясь в одеяле. — Надеюсь, ты отбил себе что-то и теперь доволен, — проворчал Уэй, дёргая одеяло в свою сторону. А я не придумал ничего лучше (или же этому способствовало моё слишком игривое настроение), кроме как придвинуться к нему и прижаться губами к его губам. — Ну прости, — с неуверенной полуулыбкой сказал я, отстраняясь и заглядывая в его всё ещё недовольное лицо. — Если ты ещё раз так сделаешь, я больше никогда не буду с тобой разговаривать, — оперевшись ладонью о край кровати, Джерард встал, скинул одеяло на матрас, и, подняв свой рюкзак с пола, достал оттуда кошелёк, открывая и критическим взглядом окидывая его содержимое. — Знаешь, я начинаю задумываться о поиске временной работы. — Прямо сейчас? — я удивлённо вскинул брови, всё ещё сидя на полу. — Нет, но если мы здесь задержимся... То есть, если я здесь задержусь, то придётся. Я понятливо кивнул, а где-то внутри меня что-то разбилось. Я понятия не имел, как это вышло, как я так быстро смог привязаться к Джерарду, но стоило ему напомнить о том, что однажды наши пути обязательно разминутся, и я понял, что ещё не готов его отпустить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.