ID работы: 9919312

Роман с Пожирателем

Гет
NC-17
Завершён
163
автор
Размер:
206 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 361 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 19. Снова дышать

Настройки текста
      Майлзу понадобилось немного времени, чтобы прийти в себя. Он смотрел на своего давнего друга и соратника, словно видел впервые. Драко с удовольствием созерцал растерянность Трэверса и просто ждал, когда тот очнётся.       Глубоко вдохнув, Майлз медленно опустился на диван. Взмахнув палочкой наполнил стакан водой и осушил его залпом.       — Зачем ты это сделал? — наконец в недоумении прошептал он.       Драко поёрзал в кресле, устраиваясь поудобнее. Подумал некоторое время, соединив перед лицом кончики своих длинных аристократичных пальцев.       — Можешь мне не верить, но у меня нет корыстных целей. Вопрос «зачем» тут неуместен. Скорее, «почему». Потому что Грейнджер мне небезразлична. Не просто небезразлична. Я в долгу перед ней. Я месяц за месяцем, год за годом наблюдал, как она превращается в министерского червя, занятого лишь одним — копанием в бумажках. Она зарыла себя, похоронила, и я уверен, что очень тому поспособствовал. Из сияющей, энергичной, пылкой девушки она превратилась в тётку, нацеленную на исполнение правил, создание новых, приближаясь к пределу совершенства во всём, кроме одного — она перестала быть собой, быть той очаровательной девушкой, которой была всегда. Её глаза погасли, она стала игнорировать друзей, как будто они напоминали ей о беззаботности, о счастье.       Майлз слушал с замиранием сердца. Ему становилось всё яснее, что за человек Драко, его мотивы и цели. Но он не рисковал задавать вопросы, просто слушал, глядя перед собой.       — Раньше она впадала в печаль при виде счастливых пар и беременных женщин, словно что-то потеряла. Она очень старалась это скрыть, но бесполезно. А в последние месяцы стала просто безразлична. Это… напугало, если честно. И я… просто не представлял, что делать. Услышав новость о беременности Астории, она так странно пожала плечами и сказала: «Здорово, поздравляю». И продолжила заниматься делами, как ни в чём не бывало, даже не задумалась, не изменилась в лице, не загрустила. Тут уж стало ясно, что нужно что-то делать…       — Драко, — выдохнул Майлз. — Но почему я? Мы не общались столько времени…       — Да ты погоди! Не беги впереди метлы. Знаешь, сколько претендентов я проанализировал…       — Что? — усмехнулся Майлз. — Подался в сводники?       — А что было делать? — пожал плечами Драко. — Только это ведь не просто девушка. Это Грейнджер. Ей не подсунешь абы кого. Парней полное министерство, да только им до неё тянуться, как до шпиля Астрономической башни Хогвартса, а я, сам понимаешь, уже слишком занят.       Майлз скептически закатил глаза.       — Ты у нас, значит, совершенство.       — Спасибо, что не возражаешь, — усмехнулся Драко. — Ей нужен был кто-то необычный…       — Необычный.       — Именно. И я подумал, кто из моих знакомых самый странный, самый замкнутый, самый чокнутый…       — Малфой…       — Такой, в котором ей захочется разбираться, копаться, интересно выискивать потаённые уголки. Она это просто обожает. Чем сложнее задача, тем больше она её увлечёт. Долго думать не пришлось.       — Лестная характеристика, ничего не скажешь, — ухмыльнулся Майлз. Но потом нахмурился, задумался. Драко дал ему время всё это переварить. Он поднялся и пошёл бродить вдоль стеллажей, изучая их содержимое.       — Тогда объясни мне, — внезапно заговорил Майлз, привлекая внимание Драко. — Если ты хотел, чтобы мы сблизились, зачем всё время вставлял палки в колёса? Где логика? Гермиона не раз упоминала, что ты ведёшь себя странно, говоришь обо мне не весть что. Зачем?       — Хороший вопрос! — усмехнулся Драко. — Ты вспомни свою реакцию на мою болтовню.       Майлз потёр виски пальцами.       — Лучше бы ты сознание открыл, не особо-то я люблю шарады разгадывать.       Драко засмеялся.       — Трэверс, вот не ожидал, что ты такой тугодум!       Майлз бросил на него испепеляющий взгляд.       — Как ты достал своими подростковыми замашками.       — Да брось, Трэверс! Не будь занудой! Впрочем, моя болтовня сделала своё дело. Ты хоть выволок свою задницу из лаборатории, начал действовать. Ты её шокировал — это и было нужно! Я думал, вся эта канитель на месяцы растянется, — закатил глаза Драко. — Я бы спятил за вами ходить по пятам столько времени…       Драко прикусил губу и бессовестно ухмыльнулся, снова отворачиваясь к стеллажу.       Майлз поднялся на ноги. Внутри всё клокотало от гнева.       — Ты что, следил за нами? — выдохнул он.       — Ну, не всё время, конечно, — дёрнул плечом Драко. — Сюжет из «Серебряной маски» — моя работа.       — Гад слизеринский… — прошептал Майлз, но Драко его не услышал. — И для чего ты это делал? Убедиться, что всё идёт по плану?       — Именно! Правда, временами… были большие сомнения, справитесь ли вы со всеми препятствиями. Особенно с твоим папашей.       — Причём тут мой отец? — прищурился Майлз.       — Да кто тебя знает?! Может ты не рискнул бы расстаться с наследством, послушался бы его, как я… своих.       — Ты же всегда знал, что всё это для меня не играет роли. Я никогда не ладил с отцом.       — Знаю, но это нужно было сделать сейчас, пока вы не слишком сблизились. Риск был и ещё какой. Она сама могла отказаться от этих отношений. Тяжелее всего было решить эту проблему.       — Что ты вообще несёшь? Что ты там мог решить? — возмутился Майлз. Он рванул в центр библиотеки, где Драко уже успел затеряться. — Малфой, придурок! — прорычал он. — Так это ты отправил ему письмо? Ты хоть понимаешь, чем это грозило? Ты сам мог там оказаться!       — Сейчас! — с усмешкой протянул Драко. — Я не настолько глуп, чтобы подставляться. Всё было продумано и тщательно спланировано. Подленько? Даже очень. Но зато эффективно. Когда бы ты ему сообщил о своей связи с Грейнджер?       — Я не стал бы сообщать. Он со мной не общается со времени суда.       — Вот именно. А ведь он бы всё равно узнал рано или поздно. И что тогда? Представляешь, какой бы был скандал. Вы тут живёте себе, растите наследников и тут, бац! Такой цирк. А так, я ускорил процесс. Это единственное, что меня беспокоило. Что будет шумиха в прессе, общественное давление, и вы не выдержите. Но вы молодцы. Справились.       — Малфой, ты точно чокнутый, — качал головой Майлз. — Но ты прав в одном. Всё могло быть хуже, если бы пресса стала копаться в моём прошлом. Мы не могли понять, почему этого не случилось. Теперь это уже неважно, но Гермиона заподозрила, что я заткнул рты журналистам, а это — твоя работа, ты заставил её задуматься. А ведь сам знаешь, что я на это неспособен. Я не манипулирую людьми.       Драко продолжал ходить вдоль стеллажей, доставая книги по одной, а потом возвращая на место.       — Знаешь, Трэверс, не все такие принципиальные, как ты, — вздохнул он. — Ты был неплохим учителем, а я учеником, не правда ли?       Майлз наконец поймал взгляд Драко между полок. Они скрестились, словно шпаги. Поток мыслей Драко неожиданно устремился в сознание Майлза. Малфой открылся. Сам. Но почему?       «Думаешь, один ты такой? Да — у тебя дар. А я — просто люблю учиться. И — да! Я могу манипулировать сознанием людей! Особенно тех, кого считаю опасными».       «Я тебя этому не учил». Майлз тяжело дышал, стало ужасно не по себе. «Неужели Малфой мог сделать такое?»       — Представь себе, мог, — снова заговорил Драко. — Главное было убедить Скитер молчать, остальные ждали её сигнала к бою. Тебя бы уничтожили, а вместе с тобой и Гермиону. Извини, но это в мои планы не входило. Я непринципиален. Я — Малфой.       — Ты просто псих, — выдохнул Майлз. — Ты подвергал себя риску, и не раз! Ты хоть думал о том, каково будет Астории? А твоей матери?       — Я не могу думать обо всех сразу, — усмехнулся Драко. — Но на самом деле, Стори в курсе.       Майлз запрокинул голову. Тёмный свод над головой успокаивал, приводил в равновесие.       — Её-то ты зачем впутал? — вздохнул он. — Она беременна… Ты чем вообще думаешь?       — Ой! Ты как ребёнок, Трэверс, — поморщился Драко. — Неужели ты думаешь, что я посвящал её во все подробности? Всё что ей нужно было знать, это то, что я не сплю с Грейнджер, а таскаюсь за ней исключительно в целях контроля.       — По-моему, тебе не помог непреложный обет. Ты всё ещё болен, — выдохнул Майлз и вернулся к дивану, наливая себе ещё стакан воды.       — Знаешь, мне абсолютно плевать, что ты обо мне думаешь, — спокойно рассуждал Драко выходя из-за стеллажей и садясь в кресло. — Я не претендую на звание героя. Но мне не нравится, что мой великолепный план испорчен. Грейнджер оказалась трусихой.       — Не говори о ней так. Она была в отчаянии. Ты не видел… — Майлз опустился на диван, облокачиваясь на колени. — Ты не оставил ей выбора. Любая девушка на её месте сбежала бы. Кому захочется показывать своё прошлое, в котором были растоптанные чувства, были ошибки.       — Да. Я — ошибка, — с какой-то необъяснимой печалью произнёс Драко. — Я — ошибка.       Они сидели молча. Майлз уже был готов трансгрессировать, отправится к ней.       — Как она? — тихо спросил он. — Гермиона игнорирует мои письма. Ответ один: «Прости».       — Я знаю. Она… страдает. Никогда не видел её такой. Она, похоже… любит тебя.       Его сердце рухнуло вниз. На скулах вспыхнули алые пятна. Майлз потёр лицо ладонями.       — Спасибо, что ты пришёл, — с достоинством произнёс Майлз поднимаясь с дивана. — Это было именно то, что ты должен был сделать. Ты — настоящий друг.       Малфой тоже поднялся. Он отвёл взгляд. Майлзу показалось, что в глазах Драко блеснули слёзы.       — Это было моё решение, доверить её тебе. Но Гермионе необязательно знать об этом. Нет смысла говорить о том, чтобы ты… берёг её, и мне… непросто её отпустить. Я не знаю человека… достойнее тебя, — Драко взглянул Майлзу в глаза. — Я больше всего хочу, чтобы она была счастлива.       — Спасибо, — шепнул Майлз, и они обнялись, как настоящие друзья. Как братья.

***

      Рабочий день давно закончился, но Гермиона не покидала кабинет. Она не работала, просто сидела в кресле, трепетно сжимая в пальцах маленький хрустальный флакончик. Зелья с каждым днём становилось всё меньше, но зато ей самой становилось немного легче. Его аромат — это всё, что у неё осталось, но очень скоро и он испарится. Её будут греть лишь воспоминания о нём. Сегодня он не прислал ей сову. Тупая боль разъедала внутри. Она сама виновата.       Гермиона приоткрыла пузырёк, сделала неглубокий вдох. Нежная улыбка заиграла на её лице. Она собрала папки в стопку, даже не думая положить их в сумку. Заправила непокорный локон за ухо и отправилась к лифту. Каблучки гулко цокали по мраморному полу. Она не успела закончить работу, слишком много отвлекалась. Гарри сообщил, что дело о письме в Азкабан закрыто из-за отсутствия улик. Да и вообще оно было далеко не самым значимым, сравнимым с хулиганством. Друг долго всматривался в осунувшиеся черты лица Гермионы, и даже спросил, как она себя чувствует. Но девушка улыбнулась и сказала, что устала. Гарри не стал её пытать, прекрасно понимая, что вряд ли она что-нибудь расскажет.       Уже в лифте она раскрыла одну из папок, изучая содержимое. Решила, что дома непременно с этим справится. Глубоко вздохнув, вышла в пустынный холл и, не мешкая, устремилась в камин. Министерству не нравилось, что каминная сеть обслуживает дом маглов, но это же дом Гермионы Грейнджер, можно сделать исключение.       Оказавшись в гостиной родителей, она прошмыгнула в свою комнату, пока мама и папа возились в кухне. Тихо прикрыв за собой дверь, она нащупала выключатель на стене и тут же вздрогнула. Сердце рухнуло, а папки с громким шуршанием разлетелись по заставленной стеллажами комнате.       Дыхание остановилось. Она вжалась спиной в дверь. Майлз стоял у окна, просто стоял, опираясь спиной о подоконник.       — Нельзя так поступать, — шокировано прошептала она. — Репаро.       Папки и документы, выпавшие из них, взмыли в воздух, собрались в стопку и опустились на маленький письменный стол.       — Прости, — тихо произнёс он, и от его голоса мурашки пронеслись по её спине. — Я подумал, что являться в министерство будет слишком… вызывающе.       Гермиона кивнула и опустила глаза. Сердце трепетало. Радость смешанная со всеобъемлющей безнадёжностью — ужасное, болезненное чувство — и ощущение неправильности всего происходящего, пугали. Желание обнять, прижаться изо всех сил к его груди затмевало абсолютно всё. Гермиона стиснула пальцы в кулаки, спрятав руки за спину.       — Майлз, — тихо заговорила она. — Ничего не изменилось. Моё решение…       — Всё изменилось, Гермиона, — спокойно заговорил он, и только лёгкая дрожь в голосе выдавала его волнение. — Я всё знаю. Драко мне рассказал.       Он видел, как дрогнули её ресницы, как участилось дыхание, как румянец исчез с её лица, а губы побелели. Майлз бросился к ней, обнял за плечи, глубоко вдыхая нежный аромат незабудки, исходящий от её волос, её кожи.       — Что? — еле слышно шепнула она. — Что он сказал?       — Это неважно. Важно, что вашей тайны больше нет. Тебе нечего бояться. Твоя жизнь, наше будущее в безопасности.       — Но это невозможно… невозможно… — пролепетала она. — Он так боялся, боялся больше всего на свете… Этого не может быть…       — Твоя жизнь… оказалась гораздо важнее его страхов, — тихо говорил он, испытывая бесконечное счастье от того, что держит её в своих руках, чувствует, как надежда возвращается к ней. — Гермиона, он признал все свои ошибки. Драко не такой эгоист, каким всегда старается выглядеть.       — Нет! Он эгоист! — возмущённо воскликнула она. — Самый настоящий!       Майлз улыбнулся, нежно прижимая к себе своё маленькое счастье.       — Ты ведь не исчезнешь теперь? — прошептал он. — Тебе больше незачем скрываться от меня.       Она дрожала от волнения. Какой это был восторг — чувствовать его, знать, что он рядом и всё, абсолютно всё знает и понимает. Гермиона представить не могла, что это возможно. Она крепко сжимала в кулачках мягкую вязку его тёмно-синего джемпера, до сих пор не веря, что всё закончилось, что она больше не одинока.       — Майлз… — с нежностью прошептала она. — Я не хочу скрываться и исчезать. Я… я…       Слова комом застряли в её горле, но душа кричала. А он не слышал.       — Я знаю, Гермиона. Жизнь с легилиментом очень сложна. Но я… буду над этим работать, — тихо говорил он, трепетно целуя её лоб, виски. — Поначалу будет очень трудно, но ведь ты… не боишься трудностей, правда?       — Нет, — шепнула она. — Я боюсь только лжи. Не хотела начинать с этого нашу жизнь. Ты ведь понимаешь?       Она с надеждой взглянула ему в глаза, поразительные, ясные, сияющие теплотой глаза. Майлз просто кивнул и смотрел на Гермиону долго-долго, словно не верил, что она снова так близко. Бережно обнимал её тоненькую талию, робко поправлял выбившиеся из хвостика на затылке локоны.       — Я всё сделаю, чтобы тебе было легко со мной. Моё сознание…       — Майлз, — перебила она, ласково касаясь пальцами его губ. — Я не хочу, чтобы ты менялся. Мне это не нужно. Просто будь рядом, будь таким, как сейчас, просто… будь собой! — она с нежностью улыбнулась, трепетно проводя ладошкой по его мягкой щетине. — Ты, может быть, не понял, но мне нравится в тебе всё. Ты… удивительный, необыкновенный, самый странный мужчина на свете.       Он запрокинул голову, зажмурился. Потрясающая счастливая улыбка заиграла на его красивом лице, зардевшемся от смущения.       Гермиона поняла, что никогда в жизни не была счастливее, чем сейчас. Майлз опустил голову, осторожно взял двумя пальцами маленький острый подбородок, чуть приподнимая её лицо к свету. Это яркое сияние чудесных карих глаз грело его сердце, его душу, наполняя смыслом жизнь, ведя вперёд, туда, куда раньше он и не думал стремиться.       — Я люблю тебя, — шепнул Майлз и, не отводя взгляда, коснулся её губ, с блаженством погружаясь в глубину этих удивлённых, восторженных, сверкающих счастьем глаз, пока её ресницы не сомкнулись от блаженства.       Его глубокий вздох, чарующее движение горячих губ, и голова закружилась, слабость разлилась в теле, словно тёплая волна прибоя. Гермиона запрокинула голову, отвечая его нежности, подчиняясь, улетая из мира печали и скорби в мир света, мир будущего. Тёплые ладони единственного в её жизни мужчины, согревали заледеневшее за эти дни сердце.       — Гермиона! — раздался из коридора голос мамы. — Ты дома? Не слышали, как ты вошла!       Майлз немного отстранился, они смотрели друг другу в глаза, сил не было отвести взгляд.       — Да, мамочка! Я дома! — громко произнесла Гермиона.       — Иди ужинать, а то уже поздно!       — Я не одна!       Майлз ухмыльнулся, опуская глаза.       — Ну-у-у, тогда ждём гостей! — весело проговорила миссис Грейнджер.       — Идём, — шепнула Гермиона, хватая его за руку и вытягивая из комнаты.

***

      В полумраке огромной спальни весело потрескивает камин. Алые и золотые орнаменты украшают стены, пол и огромную постель под лёгким прозрачным балдахином. Под высоким сводом потолка эхом разносятся её сладкие стоны, его нежные вздохи. Гермиона медленно приподнимает волосы, обнажая белоснежную бархатистую шею, и его губы трепетно касаются её кожи, разливая мурашки по телу. Она крепче прижимается спиной к его животу, бёдрам, и он движется мягко, спокойно, проникая всё глубже, ласково проскальзывая пальцами по её животу, груди. Гермиона стонет, запрокидывая и слегка поворачивая голову. Майлз впивается в её губы голодно, но так чувственно. Его движения ловкие, выверенные. Ладонь снова скользит вниз, нащупывая пальцами чувствительный бугорок.       — Подслушиваешь… — с улыбкой нежно шепчет Гермиона и сладко стонет от удовольствия.       — Иногда это полезно, — ухмыляется он и втягивает воздух сквозь зубы, когда она стискивает его внутри. Он замедляется, но его пальцы ускоряют вращательные движения. Её стон перерастает в крик, высокий, звонкий.       — Майлз… пожалуйста… не спеши. Не хочу, чтобы всё закончилось…       Он ухмыляется, останавливая все движения. Гермиона вздыхает, подаётся к нему бёдрами.       — Нет, я передумала, — уверенно заявляет она, и Майлз смеётся зарывшись лицом в её волосы, снова запуская мурашки по её телу.       — Вы непоследовательны, мисс Грейнджер.       Он движется в ней, и Гермиона вздрагивает, издавая блаженный стон.       — Хочу к тебе… — шепчет она резко отстраняясь, ощущая досадную пустоту внутри, и поворачивается к нему лицом, забрасывая на его бедро свою стройную ножку. — Иди ко мне.       И вот он снова здесь, горячий, упругий, она прогибается. Майлз проводит языком по её груди, посасывает чувствительную кожу.       — Да… — нежно выдыхает она, и он трётся о её бугорок животом, заставляя её бёдра напрячься. — Ох, это всё равно слишком быстро… Я… нет не останавливайся, я уже хочу!       Стоит ему чуть ускориться и она вздрагивает, замирает, ещё движение и блаженство растекается из живота в грудь, плечи, спину, Гермиона изгибается, извивается, и безудержные стоны наполняют спальню.       — Не выходи, останься там, — шепчет она, и Майлз обнимает её вздрагивая, пульсируя внутри, зарываясь пальцами в её кудри, подаётся глубже. И она не может отвести взгляда от его затуманенных глаз, нежно скользя ладонями по его груди, животу, бёдрам.       Майлз снова начинает дышать, утомлённо опускаясь на её маленькое плечо. Гермиона обнимает его голову, целует алые в свете языков пламени губы, нежно, осторожно.       «Я никак не могу сказать это вслух, — слышит он. — Я так хочу сказать, как безумно люблю тебя, как мне хорошо с тобой!»       Он обвивает руками её тоненькую талию и шепчет:       — Я слышу тебя.       Гермиона улыбается, подставляя шею его щетинистой щеке, наслаждаясь этой мягкостью, трепетной лаской.       — Я скажу… прямо сейчас. Хочешь?       Он смотрит ей в глаза и согласно кивает. Гермиона зарывает пальцы в его растрёпанные тёмные пряди, отливающие красным, улыбка исчезает с её разрумянившегося лица. Она глубоко вздыхает.       — Я люблю тебя, Майлз, — шепчет она у самых его губ, чутко касаясь их. — Люблю тебя… люблю…       Тепло обволакивает его сердце. Они утопают в мягкости батистовых простыней, проводя очередную бессонную ночь в его замке.

***

      Гермиона смотрела на огонь, подложив руки под подбородок, а его осторожные длинные пальцы скользили по её бархатистой спине, бёдрам. Майлз любовался её аккуратным профилем, каждой кудряшкой, ниспадающей на плечи.       — Мои друзья хотят с тобой познакомиться, — неожиданно выпалила она, поворачивая к нему голову. — Нас приглашают на ужин через пару дней. Что ты об этом думаешь?       Что-то тревожное было в её взгляде. Ожидание. Майлз бережно отодвинул сноп кудрей с её плеча.       — Это логично. Твоим друзьям нужно меня узнать. Сомневаюсь, что мы поладим, но…       Гермиона легла на бок, пристально глядя ему в глаза.       — Что такое? — смущённо ухмыльнулся он.       — Я думаю, вы поладите. Но только… мои друзья мракоборцы и у них… могут быть вопросы. Я бы не хотела подвергать тебя допросам, неловкости, для тебя это непростая тема.       — Я справлюсь, не волнуйся…       — Я могу их попросить…       — Не нужно, Гермиона. Всё тайное рано или поздно становится явным. Мы в этом убедились. Твои друзья имеют право знать, с кем их подруга связала свою жизнь.       Она благодарно улыбнулась и снова повернулась лицом к камину.       — Знаешь, мне до сих пор не верится, что Малфой всё тебе рассказал, — тихо заговорила она. — Он ведь никому никогда не доверял и не доверяет. Возможно, я многого не знаю. Скажи честно, вы на самом деле друзья? — и она снова взглянула на Майлза. — Может быть были когда-то? Ну, не верю я, что он мог довериться человеку, который ему неблизок.       Майлз глубоко вздохнул.       — Мы были довольно дружны во время учёбы в Хогвартсе, и даже когда я уже выпустился. Во время войны мы поддерживали друг друга, много общались, хорошо друг друга узнали. После суда… всех разбросало кого куда. Все секреты, что мы доверили друг другу остались при нас и были похоронены на задворках памяти.       — И вы тщательно их хранили. Это так. Драко так и не выдал твоих тайн. Потому он не побоялся тебе довериться, — с пониманием шептала Гермиона, а потом взглянула на Майлза. — Значит, если я спрошу тебя о нём, ты ничего не расскажешь?       — Это так, — смущённо улыбнулся он. — Ведь ты не рассказала бы мне секреты своих друзей.       — Конечно нет, — вздохнула она. — Но почему вы не общались, раз вы друзья?       — Не хотелось вспоминать прошлое, обсуждать что-то. Мы думали, что у нас нет будущего. Если бы не его отец, не знаю, как бы я жил. Почти все сбережения я потратил на квартиру в Лондоне…       — Да, ты говорил о квартире… Только, зачем она тебе? Есть же замок, — обвела она взглядом комнату.       — Я не хотел здесь жить. Надеялся однажды перебраться в Лондон, на Гриммо. Но потом…       — Куда? — она резко села и уставилась на Майлза широко распахнутыми глазами.       — Площадь Гриммо, четырнадцать, — немного растерянно ответил он. — А что, этот адрес для тебя что-то значит?       Гермиона запрокинула голову и рассмеялась.       — Не просто что-то! В двенадцатом доме живут мои лучшие друзья — Джинни и Гарри. Рон и Лаванда часто там бывают. Неужели ты их ни разу не видел?       — Я не жил там. Квартира старая, там нужен ремонт. Я купил её после войны. Она принадлежала Нарциссе Малфой. У Блэков квартира намного больше, целый особняк. Я бывал там задолго до войны, ещё ребёнком.       — Это невероятно! — выдохнула она, придвигаясь ближе. — Я уверена, что ты им понравишься, и они тебе. Они самые лучшие на свете, мы столько вместе прошли, столько тайн хранили.       Её улыбка вдруг растворилась. Она задумалась.       — Ну, что ты? — с нежностью спросил он, трепетно целуя её маленький носик.       — А ведь я, получается, многое скрываю от них. Малфой так и не поладил с ними, как и они. Мы остались по разные стороны баррикад.       — Это не так, — шепнул он, поглаживая сияющие в свете камина кудри. — Я всегда был на твоей стороне.       Гермиона благодарно улыбнулась, с трепетом прижимаясь к его груди.       — Послушай, — вдруг взволнованно произнёс Майлз. — В тот вечер, когда ты ушла, я… хотел поговорить с тобой. Но… всё вышло не так, как я планировал. Знаю, ты снова скажешь, что я слишком тороплю события, но я должен это сделать. Решение давно принято.       Она подняла к нему озадаченный взгляд.       — Ты о чём?       Майлз взмахнул палочкой, и с каминной полки на кровать спикировала маленькая золотая шкатулка.       — Это — знак моей преданности, моего… неизменного чувства, — он открыл шкатулку, из которой плавно взлетело маленькое золотое кольцо. Гермиона замерла, дыхание остановилось. — Я не могу просить тебя ответить немедленно. Возможно, тебе нужно время подумать. Но я прошу у тебя согласия стать миссис Трэверс.       Гермиона нерешительно протянула руку к маленькому колечку, коснулась его пальцем.       — Не боишься? — игриво спросила она. — У меня скверный характер и всегда будет куча секретов, я ведь работаю… сам знаешь где.       — Не боюсь, — усмехнулся он. — Мне как раз нужно тренироваться не читать твои мысли.       Гермиона осторожно продела пальчик в колечко и с нежностью взглянула ему в глаза.       — Тогда, я согласна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.