ID работы: 9919496

Thor

Джен
Перевод
R
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 31 Отзывы 12 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Запах крови изменил все. Медведь бесцельно бродил по лесу несколько часов, движимый голодом, который будто обрел свою собственную жизнь и теперь пытался вырваться из его потрохов. Прошлой осенью что-то пошло не так; его любимый ручей для рыбалки обмельчал, а лосось не проплывал мимо его поджидающей лапы толстыми косяками, как в прошлые годы. Он проводил целые дни, глядя на воду, хотя должен был бы объедаться рыбой. А когда дни стали короткими, и инстинкты подсказали ему заползти в пещеру, скудного слоя жира, который он накопил, оказалось недостаточно, чтобы выдержать зиму. Запасенные калории ушли прежде, чем пришло время открыть глаза, и голод мучил его, пока он спал. Он проснулся рано, раздраженный и озлобленный на весь мир, только чтобы обнаружить, что лес еще не пополнял запасы. На деревьях не было листьев, и было слишком рано искать ягоды, мед или лосося. Его нос, лучший в лесу, улавливал только запахи зеленого дерева и влажной почвы, запахи, которые обычно не беспокоили его, но теперь дразнили своей пустотой. Его настроение становилось все мрачнее и мрачнее, поскольку каждый шаг, который он делал, словно усиливал резкие требования его желудка. Язык казался толстым и распухшим в пересохшем рту. Напряжение натянуло мышцы шеи, вызвав тупую головную боль, охватившую череп. Лес был уродлив и враждебен, а жизнь жестока. Внезапно острая боль пронзила уголки его челюсти, когда насыщенный запах крови привел в действие его давно спящие слюнные железы. И так же внезапно лес снова стал его домом, хорошим местом, дружелюбным местом — местом, которое скоро обеспечит его пищей. Он повернулся навстречу ветру, несущему запах крови, и побежал за ним, мчась через лес на большой скорости, не обращая внимания на шум, который он производил. Он не был пугливым зверем; как самый большой и опасный хищник в лесу, только другой медведь мог одолеть его один на один. И в тех редких случаях, когда он был вынужден уступить другому медведю, его эмоции были смесью гнева, разочарования и замешательства — но не страха. Но когда он приблизился к источнику запаха крови, его охватило смутное, незнакомое предчувствие. Он остановился и прислушался к лесу. Ничего. Голод быстро вытеснил из его сознания вновь обретенную осторожность. Он двинулся вперед и заметил труп, странно одинокий на поляне. Он рванулся вперед, горя желанием попробовать свою первую за последние месяцы еду. Добыча была сильно изувечена, но казалась целой. Торс был вспорот, вывернутые ребра показывали нетронутые органы. Он сунул морду в труп и с удивлением обнаружил, что печень все еще цела. Печень была лучшей частью, первой вещью, съеденной любым хищником. Он проглотил ее в два укуса, не жуя. Его желудок дернулся, потом успокоился, и он сел, чтобы насладиться. Но в середине трапезы, когда голод исчез, его охватило странное чувство беспокойства. Он оторвал нос от трупа и посмотрел вверх, ожидая неприятностей. Он ничего не видел, но не мог избавиться от ощущения, что в воздухе повисла угроза. Лес вокруг него был совершенно спокоен, что было нормально, учитывая шум, который он произвел по прибытии, но по какой-то причине это беспокоило его. Он начал чувствовать раздражение, злость. Он осмотрел горизонт в поисках какого-нибудь движения, но ничего не увидел. Его это не успокоило. Он чувствовал что-то там, что-то вдалеке, что не должно застать его врасплох. Он зарычал и издал низкий предупреждающий рык. Ничто не двигалось. Он снова погрузил нос в добычу, но это чувство не давало ему покоя, и он поднял голову, как только набрал полный рот, и стал смотреть на горизонт, пока жевал. Его настороженность лишала удовольствия от еды. Каждый раз, когда он опускал голову, чтобы откусить еще кусочек, ему становилось все труднее оторвать взгляд от горизонта. Наконец он не выдержал. Недовольно зарычав, он схватил зубами одну конечность трупа и потащил его назад в том направлении, откуда пришел, наблюдая за лесом перед собой всю дорогу, обеспокоенный осознанием того, что удирала отсюда не добыча. Удирал он сам. Он протащил тушу больше мили, пока ощущение не исчезло. Затем он быстро забыл обо всем, кроме вкусной еды, от которой его отвлекли. Он уже собирался погрузиться обратно в изобильный торс, когда его нос уловил сильный сладкий запах. Он сунул морду в карман расстегнутого пуховика, который все еще был на трупе, и вытащил оттуда Крошку Рут. Он съел шоколадку вместе с оберткой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.