Розы на долгую память (2)

Джен
R
В процессе
1
«Горячие работы» 6
автор
Darya Mrosey бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 6 частей
Описание:
Телефонный звонок, нарушивший прекрасное утро последнего отпускного дня детектива Конорс, переворачивает всё с ног на голову. Сгоревшее здание, а в нём обугленное тело — это дело не показалось ей чем-то глобально страшным, ведь раньше уже приходилось расследовать подобное. Но всё меняется, когда в участке появляется Ричард Хадсон, и на сей раз с ужасной новостью о пропаже своей дочери, чей возраст схож с возрастом найденного тела, а у дома самой Конорс вдруг останавливается подозрительная машина
Посвящение:
Всем читателям, кто читал первую часть и следует за мной во вторую)

Примечания автора:
Рекомендую перед прочтением ознакомиться с первой часть: https://ficbook.net/readfic/9047860

Обложка: https://sun9-26.userapi.com/rsgtj_5xMieSqOELfkDpD8Y3Nt29ho4hDZvk6w/B9jjW9LXTXg.jpg
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
      В эту минуту Конорс почувствовала, как внутри что-то оборвалось и тяжёлым камнем упало вниз. Она видела растерянность, боль и слёзы в глазах Хадсона, и это позволило ей прочувствовать всё то, что сейчас творилось внутри него. Она видела, что он был готов рвать и метать, но вместо этого крепко сжимал в руках какую-то папку, стоя на одном месте.       Какие-либо вопросы были лишними — Джулия и так прекрасно понимала, что он предельно уверен в своих словах и в том, что всё произошло действительно так. И это пугало её ещё сильнее.       — Идём, — немного взяв себя в руки, она кивнула ему на комнату отдыха и коснулась его плеча, направляя в нужную сторону. — Дай мне минутку, — нежно проговорила Джулия, открывая дверь.       — Конечно, — кивнул Хадсон, на ватных ногах проходя в помещение.       Конорс отошла в сторону и в несколько касаний набрала нужный номер. Конечно, срывать того, кто находился по ту сторону провода, сейчас было не самым разумным решением, но иначе она не могла. Только по одному виду Хадсона можно было понять всю плачевность ситуации, и если он пришёл к ней, то дела совсем плохи. Потому что Рик сам имеет опыт в расследованиях и поисках людей, ведь ему не раз приходилось сталкиваться с подобным в своём агентстве, и он всегда отменно справлялся, но здесь ему явно нужна была помощь, и, если на то пошло, она ему её предоставит.       После нескольких протяжных монотонных гудков на том конце всё же взяли трубку, и она облегчённо выдохнула.       — Тобби, где ты сейчас? — Конорс невольно повернула голову в сторону лифта.       — В машине перед твоим участком, — спокойно пояснил тот. — Просматривал новости в интернете.       Она прикрыла глаза, мысленно поблагодарив всевышнего за то, что Фьюри всё ещё был в городе, да и, к тому же, прямо перед участком.       — Тогда, я так понимаю, тебе ещё не звонили, — уверенно произнесла Джулия, переведя взгляд на Хадсона, и, не дождавшись ответа, продолжила: — Мне нужна твоя помощь.       — Что-то случилось? — взволнованно проговорил тот, и на фоне послышалось едва слышное шуршание, затем глухой удар — Фьюри вышел из машины.       — Да, и, думаю, это дело по твоей части, но разговор не телефонный, поднимайся.       Она отключилась и сжала телефон в своих руках, с сожалением смотря в окно комнаты ожидания. Хадсон не был похож на себя: поникшие плечи, пустой, но пропитанный болью взгляд. При виде этой картины внутри неё возник страх за его безопасность. Вид Рика был настолько убитым, что ей просто хотелось прижать его к себе и избавить от боли, в ту же секунду вернуть Алисию и позволить семье воссоединиться вновь, только вот подобное бывает исключительно в сказках. Жизнь, увы, куда суровей, но благодаря им надежда на то, что счастливые финалы всё же возможны, даёт стимул жить и бороться с трудностями.       — Конорс, — Джулия развернулась, услышав встревоженный голос Фьюри, и тут же встретилась с его глазами. — Объясни, что случилось?       Она вздохнула и через плечо посмотрела в сторону комнаты, где сидел Хадсон.       — В той комнате сидит мужчина, его имя Ричард Хадсон. Он мой друг и очень дорог мне, но пришёл он сюда только потому, что пропала его дочь. Алисия. И ей двенадцать.       — Постой, — Фьюри нахмурил брови, внимательно смотря в её глаза, и в следующую секунду напрягся. — Ты говорила, что сегодня вы нашли тело с возрастным ограничением от двенадцати до четырнадцати лет, ты же не думаешь…       — Я надеюсь, что это всего лишь опасения, — она перебила его, поняв, что он догадался, почему она такая напряжённая.       — Понятно, — он с сожалением посмотрел в сторону нужной комнаты и вздохнул. — Не надо говорить ему сейчас об этих опасениях, пока ничего не подтвердится.       — Конечно, — кивнула она, едва слышно прошептав. — Поговори с ним, это же по твоей части.       Фьюри выдержал паузу в несколько секунд, затем кивнул, вновь посмотрев на Конорс.       — Как он? — Тобби направился в сторону.       Она последовала за ним и, нервно потерев ладони, пожала плечами.       — Потерян… подавлен.       — Это хорошо, — облегчённо выдохнул Фьюри, тут же уловив вопросительный взгляд Джулии.— Злоба и настороженность хуже.       — Он сам сюда пришёл, сомневаюсь, что в нём была бы злоба и настороженность, к тому же… Алисия всё для него.       — Ты знакома с ней?       — И очень хорошо.       Конорс толкнула стеклянную дверь в комнату, и пропитанный болью взгляд Хадсона тут же пронзил её тело, заставив всё внутри сжаться.       — Рик, — она подошла ближе, — это специальный агент Тобиас Фьюри. Он специализируется на пропавших без вести.       Хадсон осторожно, словно боясь, перевёл взгляд на агента и встал с места, ответив на рукопожатие Фьюри.       — Ричард Хадсон, — кивнул он, представившись.       — Детектив Конорс поверхностно ввела меня в курс дела, давайте начнём с того, что вы расскажете мне о своей дочери. Когда видели её в последний раз?       Конорс медленно опустилась на свободную часть дивана рядом с Хадсоном, желая в данный момент находиться как можно ближе, и зажала свои ладони коленями, пытаясь унять тревогу внутри себя.       Ричард откашлялся, смотря куда-то вниз.       — Последний год мы провели в Филадельфии, — нерешительно начал он, продолжая держаться. — Сюда вернулись пару недель назад, и Алисия тут же созвонилась со своей подругой, Сабриной Эйз. Они договорились прогуляться в сопровождении её матери, но она сначала хотела зайти к бабушке, прежде чем встретиться с подругой. Та как раз живёт рядом с общественным садом, — Рик перевёл дыхание, скользнув рукой по лицу. — Я лично довёз её до своей матери. Та её встретила, а после… это был последний раз, когда я видел её.       Конорс заметила, что в его глазах вновь застыли слёзы, и тяжело вздохнула, осторожно посмотрев на Фьюри.       — Вы уверены, что она встречалась именно со своей подругой? — аккуратно спросил тот, подавшись вперёд.       — Моя дочь никогда не обманывала меня, если вы об этом, — резко отчеканил Хадсон. — Встреча была назначена именно с Сабриной и её матерью Эммой в парке на два часа дня, но Алисия… там так и не появилась.       Хадсон открыл сумку и вынул оттуда сенсорный светло-розовый телефон, обёрнутый в белый носовой платок.       — Сабрина обнаружила его в кустах у входа в парк, — выложив его на стол, холодно проговорил он.       — Хорошо, — кивнул Фьюри, с сочувствием смотря на Хадсона. — Как выглядит ваша дочь? Во что она была одета?       — Светлые волосы в тот день были собраны в два хвостика у самой шеи, в распущенном состоянии достают до талии, — Хадсон по-прежнему смотрел куда-то в сторону совершенно пустым взглядом. — На ней были чёрные джинсовые шорты, того же цвета босоножки и лёгкая белая кофточка. На спине висел рюкзак, полностью обшитый серебристыми пайетками.       — Когда она пропала, мистер Хадсон? — Фьюри делал пометки в блокноте, попутно задавая вопросы. Конорс же внимательно следила за изменением тона Хадсона и не вмешивалась в их разговор.       — Двадцать семь часов назад, — дрожащим голосом ответил Рик и крепко сжал свой подбородок.        От его голоса, от его боли Джулия не смогла сдержаться и коснулась его спины ладонью, успокаивая.       — Хадс… — едва слышно протянула она, сожалея.       Он несколько раз кивнул головой, затем перехватил её руку, крепко сжал в своей ладони и впервые за это время взглянул в её тёмные карие глаза. Она сжала пальцы в ответ, поджав губы.       — Мистер Хадсон, нам нужна фотография вашей дочери, её гаджеты: ноутбук или компьютер, а также мы должны поставить прослушку на ваш телефон, на случай, если похитители позвонят.       Хадсон резко перевёл взгляд на Фьюри, напрягшись, и Конорс вдруг почувствовала, как внутри что-то оборвалось, и нервы в тот же миг натянулись словно струны. Она замерла в ожидании его дальнейших действий, продолжая держать за руку.       За все годы её службы в полиции случаи работать с родителями похищенных ей выпадали не часто — в основном этим занималось ФБР, но даже во время тех редких моментов наблюдения за процессом разговора с ними она подметила, что поведение потерявшихся в неизвестности родителей очень непредсказуемое, и каждый мог реагировать по-разному. Кто-то начинал буянить, кто-то просто злился и кричал, но были и те, кто просто находился в прострации.       Боясь, что Хадсон потеряет контроль, она почувствовала отголоски зарождающегося беспокойства внутри себя, но облегчённо выдохнула, когда он молча кивнул.       — Это стандартные меры предосторожности, Хадс, — осторожно проговорила Конорс, нежно проведя большим пальцем по тыльной стороне его ладони.       — Я понимаю, — вновь кивнул он.       — Мне нужно сделать несколько звонков, поэтому я буду ждать вас снаружи, — Фьюри поднялся на ноги и одёрнул пиджак. Конорс подняла на него глаза, но он наградил её лишь своим холодным взглядом, едва заметно кивнул и, круто развернувшись, направился к выходу.       Ей не нужны были слова — хватило и того едва заметного кивка, чтобы понять, что он берёт это дело на себя, а значит, отъезд откладывается.       В комнате повисла гробовая тишина. Конорс прекрасно ощущала состояние Хадсона, и от этого становилось ещё тяжелее. Она вдруг представила, как всё развернётся, если найденное сегодня тело в сгоревшем здании окажется телом его девочки. Что тогда будет с Риком? Резко тряхнув головой, Джулия постаралась избавиться от этих мыслей, не лишая себя надежды на лучший исход.       Поджав одну ногу под себя, она развернулась к Хадсону всем телом, накрыв его руку, по-прежнему сжимающую её пальцы, свободной ладонью.       — Не падай духом, Рик, — едва слышно начала она, заставив его посмотреть на неё. — Каким бы ни был мотив, мы найдем её. Может… у тебя есть предположения о том, кто мог это сделать? Во имя мести или…       — Нет, — он покачал головой. — Я не знаю, кому понадобилось похищать её. Таких серьёзных врагов у меня нет.       — Тогда почему ты так уверен, что это похищение? — она чуть подалась вперёд, заглядывая прямо в его зелёные измученные глаза, и Хадсон словно пришёл в себя, спохватившись.       Отпустив её руки, он протянул ей папку, которую держал ранее до того, как оказался в этой комнате.       — Я нашёл её на уличных камерах видеонаблюдения. Там… там синий фургон.       Джулия на секунду опешила, забыв, что он и сам имеет доступ к таким сведениям благодаря лицензии частного детектива, но в следующую пришла в себя и приняла папку из его рук.       — Хорошо, мы проверим, — она задержала взгляд на нём, почувствовав, как внутри кольнула боль. — Рик, — её голос вдруг сорвался и сошёл на нет.       Он взглянул на неё совершенно чужим взглядом, не тем, каким смотрел именно тот Ричард, которого она знала. Не выдержав, Конорс притянула его к себе и заключила в крепкие объятия, обвив руками шею.        Хадсон осторожно обхватил её талию, крепче притянув к себе, и зарылся носом в её волосы, прошептав:       — Не думал, что мы встретимся именно при таких обстоятельствах.       — Мы найдем её, — в ответ прошептала Джулия. — Обязательно.       Она прикрыла глаза, уложив щёку на его плечо. От того Хадсона, которого она знала, — весёлого, вечно любящего шутить и подкалывать остальных, — не осталось и следа. Сейчас в её объятиях сидел совершенно другой Рик.       Отстранившись, он едва заметно кивнул ей и, поднявшись на ноги, побрёл к выходу, даже не обернувшись. Его плечи были поникшими, а ноги едва передвигались.       Конорс тяжело вздохнула и тут же подскочила от вибрации собственного телефона. Это было сообщение от Тэссы. Такие она отправляла, когда хотела, чтобы Конорс лично приехала к ней в морг, а значит, новостей было много.       Поднявшись на ноги, она подхватила оставленную Хадсоном папку и вышла в коридор, тут же наткнувшись на сборище своих напарников. Они внимательно смотрели в сторону выхода, явно наблюдая за отдаляющейся фигурой, а как только та скрылась из их виду, перевели взгляд на Джулию.       — Это Хадсон? — неуверенно спросил Эйдан, перевалившись с пятки на носок.       — Да, — с сожалением ответила Конорс, протягивая им папку. — Его дочь похитили чуть больше суток назад, и… ей двенадцать.       — Оу, — протянул Фаулер, почесав затылок. Он явно подумал о том же, о чём до сих пор думала и Джулия.       — Фьюри пока взялся за это дело, но что будет дальше — неизвестно, и я всей душой надеюсь, что тот, кого мы нашли, не является ею, — её голос не дрогнул, хотя от одной мысли внутри всё сжималось.       — По статистике, большинство похищенных погибает в первые три часа после исчезновения, а тут больше суток… это надежда? — Фаулер вскинул брови.       — Майк, — Джулия одёрнула его серьёзным тоном и одарила холодным взглядом, — не будем об этом. Лучше займитесь фургоном, возможно, удастся обнаружить его на камерах перед местом преступления.       — А ты?       — У Тэссы есть новости, — она убрала руки в задние карманы брюк, на секунду поджав губы. — И, надеюсь, не те, которые я так боюсь услышать. Поэтому нужно туда наведаться. И, парни, прошу, если вдруг Хадсон вновь появится, не говорите ему, где я. Ему не нужно смотреть на всё то, что мы сегодня видели.       — Конечно, — обеспокоенно кивнул Эйдан. — Не представляю, каково ему сейчас.       При первом появлении Хадсона два года назад более доброжелательно отнёсся к нему только Бэн, практически тут же приняв его в команду, доверившись, в отличие от Фаулера, который пытался избегать любых пересечений с ним. И даже сейчас, спустя столько времени, именно Бэн разделял с Конорс искреннее сочувствие к Рику.       — Мы должны взять себя в руки и продолжить расследование. Возможно, дела связаны, ну, а пока… Хадсон в надёжных руках.       Напарники как по команде кивнули головами и развернулись, направившись к своим рабочим столам, попутно вскрывая папку. Она проводила их взглядом и, тяжело вздохнув, направилась к выходу.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты