ID работы: 9919758

Розы на долгую память (2)

Джен
R
Завершён
14
автор
Darya Mrosey бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
204 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник Скачать

22.

Настройки текста
      Джулия сидела в скорой, молча наблюдая за тем, как медик ловко, но достаточно аккуратно перематывал белоснежным бинтом израненные запястья. Попутно она слышала, как второй задавал какие-то вопросы, на которые она давала вполне осознанные ответы, но не поднимала на него свой взгляд. Конорс точно знала, какой на дворе год, какой месяц, какое время года и суток. Наверное, именно поэтому назойливый врач не стал заострять внимание на незнании даты и почти тут же перестал пытать её вопросами. Он осторожно осмотрел её, с разрешения обнажая живот и ноги. Она не сопротивлялась, полностью подчиняясь его словам.       — Лёгкое сотрясение мозга, множественные ушибы конечностей и левого ребра, — мужчина отступил от Конорс, протянул руку и, придерживая за локоть, помог сесть на кушетке, затем обратился к парнишке, сидящему рядом и делавшему всё это время пометки на своих листах.       — Оценка по шкале комы Глазго? — поинтересовался он.       — Пятнадцать, — тут же выдал тот. — В принудительной госпитализации не нуждается, но… — он обратился к Конорс, — с учётом пережитого, мисс Конорс, мы вынуждены предложить её вам, чтобы провести полное обследование и понаблюдать.       Джулия смотрела на него, боясь пошевелиться.       — Не нужно, — тяжело вздохнув, отказалась она и на секунду прикрыла глаза. Уедь она сейчас в больницу, и сообщница Рэвинса улизнёт. Они просто потеряют её.       Фельдшер тяжело вздохнул, но промолчал, и Конорс переключила своё внимание на заброшенное здание, от которого отражались маячки полицейских машин. В их свете эти чуть разрушенные стены казались ещё более устрашающими, и Джулия понимала, что едва не осталась в них навсегда. Где-то там сейчас лежало бездыханное тело Рэвинса — того, кто едва не отнял у неё её собственную жизнь; того, кто ещё не раз будет являться к ней во снах.       От замелькавших перед глазами картинок она ощутила, что начинает задыхаться. Вмиг стало душно и жарко. Джулия схватила ртом воздух, пытаясь совладать с панической атакой, и спустила ноги с кушетки, намереваясь выйти на улицу.       Словно поняв ход её мыслей, фельдшер подхватил её за локоть и помог встать, а затем и спуститься из машины скорой помощи. Но слабые ноги не могли держать её, именно поэтому Джулия осторожно опустилась на металлическую ступеньку с ромбовидным рисунком и привалилась головой к стенке.       — Всё в порядке, — хрипло прошептала она, обращаясь к медику. — Спасибо.       — Конорс! — два голоса как будто слились в один и разнеслись по пустой улице. Джулия обратила внимание на источники звука и наткнулась взглядом на бежавших к ней Фаулера и Эйдана.       Они оба были изрядно помяты и вымотаны, но, несмотря на это, их глаза горели нескончаемой радостью и облегчением. Они по очереди бросились к ней обниматься, и она, пожалуй, впервые была этому только рада.       — Ты жива, — выдохнул Фаулер, заключив её в свои объятия.       Джулия несколько раз кивнула, сглотнув.       — Жива, — прошептала она.        — Ли! — громкий голос Тэссы заставил вздрогнуть всех. Фаулер отступил, и в ту же секунду бросилась к Конорс. Она крепко прижалась к ней, положив голову на плечо. — Ты до смерти напугала нас всех.       Джулия облегчённо вздохнула, обхватив её руками, и мимолётно улыбнулась.       — Всё нормально, Тэсса, — прошептала она. — Уже всё нормально.       — Как ты?       Конорс молча подняла забинтованные руки вверх и пожала плечами.       — А… Рэвинс? — с осторожностью спросила Грейт, с опаской смотря на подругу.       Та молчала. Конорс задержала на ней взгляд. Пристальный. Пронизывающий и смотрящий прямо в душу. И только выдержав значительную паузу, качнула головой и указала пальцем на здание.       — Для тебя там есть работа, Тэсса, — со вздохом она опустила голову и поджала губы.       Вокруг повисло гробовое молчание. Словно присутствующие переваривали услышанные слова.       — Ты… убила его? — нахмурившись, проговорил Эйдан, и Конорс кивнула.       — Умница, — в ту же секунду послышался одобряющий шёпот Фаулера, и Джулия, вскинув на него взгляд, уловила, как он подмигнул ей, улыбнувшись.       Она мимолётно улыбнулась в ответ, но мёртвый взгляд Рэвинса тут же предстал перед глазами, и улыбка померкла на её лице, а очередной приступ панической атаки окутал разум. Конорс поднялась на ноги, придерживаясь за стенки скорой, и сделала глубокий вздох через рот, с опаской смотря на здание. В чёрных, словно таящих в себе весь ужас этой постройки, окнах изредка мелькали лучи фонарей. Полицейские уже пошли исследовать это здание, а значит, совсем скоро они обнаружат и тело.       — Кто… — Конорс перевела взгляд на Фаулера и Эйдана. — Кто вызвал копов?       — Мы не знаем, — первый пожал плечами. — Нам позвонили уже наши офицеры, прибывшие на место.       — Звонок в девять-один-один поступил из бистро, расположенного неподалёку, — с привычным спокойствием и вечно находящимися в карманах пиджака руками рядом возник Шеймус.       — Сэр?! — вся троица изумлённо уставилась на капитана.       — А вы что, думали, эти новости пройдут мимо меня? — он усмехнулся и покачал головой. — Никогда, — и протянул руку Конорс. — Я рад видеть вас, детектив.       — Спасибо, сэр, — она пожала ему руку. — Но… в здании никого не было, да и бистро находится не настолько близко, чтобы услышать голоса, — она нахмурилась. — Я не понимаю.       — Один из бездомных ошивался здесь и, услышав голоса, а затем и звуки борьбы, побежал в первое заведение, попавшееся ему на глаза.       — Бездомный? — Фаулер дёрнул бровями, ухмыляясь, и перевёл взгляд на Конорс. — В этих краях…       — Отто, — выдохнула Джулия, — он ошивается в этих краях.       — Эм… ребят, по-моему, это и правда был он, — Эйдан указал в сторону патрульной машины, рядом с которой двое офицеров беседовали с пузатым мужчиной в клетчатой рубашке и извечной зубочисткой в зубах.       — Он оказался в нужный момент в нужном месте, — усмехнулась Конорс. — И мне просто повезло.       — Определённо, — кивнул Фаулер.       — А… — Конорс замялась и с опаской окинула взглядом всех присутствующих. — Где Хадсон и Фьюри?       — Несколько часов назад, как только Алисию передали в руки отца и патрульные отвезли их домой, от Хадсона не было никаких вестей. Возможно, он связывался с Фьюри, но не с нами, однако я отправил ему сообщение о том, что ты жива, — спокойно проговорил Фаулер.       — Как Алисия?       — Явно напугана, но в общем цела.       — Хорошо, — она провела рукой по лицу. — Хорошо.       — Фьюри с командой из нескольких человек выехали на место вместе с водителем, который привёз Алисию. С тех пор он там, — отчитался Эйдан. — Команда под его руководством исследует то здание, где держали вас.       — Они там ничего не найдут, — разочарованно проговорила Конорс.       — Ну, может, хоть выйдут на сообщника.       Слова Эйдана словно заставили её прозреть.       — Сообщник, — прошептала Джулия. — Я знаю, кто он. Он… она приезжала сюда и, по всей видимости, привезла Рэвинсу цианистый калий.       — Она? — Фаулер нахмурился.       — Да, — Конорс кивнула. — И я знаю, кто это. Эрика Коуфман. Врач из детского дома, где воспитывалась Катрина Фишер. Я разговаривала с ней в тот день перед… — она вдруг замолчала, не сумев произнести это слово вслух, но все понимающе кивнули, догадавшись, о чём именно шла речь. — Потом Рэвинс как-то сказал, что полиция подобралась слишком близко, и я задалась вопросом, как он понял это, а ответ был прост: Эрика сообщила ему после моего визита в детский дом.       — И он хотел убить тебя только из-за этого? — Эйдан нахмурился и чуть подался вперёд.       — Нет, — коротко ответила Конорс и поджала губы. — Не только из-за этого. Всё дело в Хадсоне и их… — она замешкалась.       — Родственной связи, — закончил за неё Фаулер.       — Вы узнали это?       — По кровавому следу, который ты оставила на месте аварии, Тэсса нашла два совпадения. Рэвинс и Хадсон. Впоследствии мать Хадсона всё ему рассказала. Поэтому да, мы знали.       Конорс вдруг представила тот самый разговор: как себя чувствовала Амелия? Какова была её реакция? Что было с Хадсоном после этого разговора и как он отреагировал в принципе? Знал ли он о наличии брата, или эта новость стала такой же неожиданностью, как и для всех участников расследования?       Тряхнув головой, она прогнала все эти мысли и вопросы, вновь сконцентрировавшись к Эрике.       — Они договорились о встрече в аэропорту, — смотря то на Фаулера, то на Эйдана, серьёзно проговорила Джулия. — Она ждёт его там уже с билетами, чтобы сбежать из страны.       — Тогда нужно идти наперехват, — протараторил Майк.       — Да, нужны люди. Возьмите свободных офицеров на случай, если Эрика подастся в бега. И пусть в идеале я хочу совершить арест без лишнего шума, мы не можем исключить того факта, что она может броситься бежать.       — Ты не сможешь преследовать её в этом случае? — с осторожностью спросил Эйдан, окинув её взглядом. Только сейчас Конорс поняла, что по-прежнему придерживается одной рукой за стенку скорой, а второй — за левое ребро.       — Не смогу, — она качнула головой, признавая это. — Поэтому и нужны люди.       — Мы тебя поняли, — кивнул он.       — И, парни, донесите информацию до Фьюри, только не по рации, иначе сигнал перехватит СМИ, и тогда тихого ареста точно не выйдет.       — Будет сделано, — с улыбками на лицах гордо проговорили они, отступая.       Она кивнула, смотря им вслед и понимая, что, пусть Рэвинс и мёртв, ещё ничего не закончено. Дело только подходит к концу. Осмотревшись по сторонам, Конорс почувствовала полное одиночество внутри себя, вокруг были лишь снующие вокруг офицеры и мигалки патрульных машин, разрезающие тёмное ночное небо.       — Мисс, — молодой парнишка из скорой осторожно коснулся её плеча и протянул несколько салфеток. Она нахмурилась, но в следующую секунду, взглянув на свои руки, испачканные кровью, кивнула.       — Спасибо, — она осторожно приняла протянутые салфетки и замерла, заметив свет ярких фар приближающегося автомобиля.       Где-то внутри вспыхнула надежда, и Конорс во все глаза уставилась в ту сторону, кажется, даже перестав дышать. Джип остановился позади полицейских машин, и чёрный силуэт оказался в её поле зрения.       — Хадсон, — прошептала Джулия, сделав робкий шаг вперёд.       Силуэт всё приближался, и чем ближе становился, тем ничтожнее казались сомнения в том, что это может быть не он — она нутром чувствовала его. Понимала, что не ошибается.       Он без труда миновал патрульные машины и полицейских, то и дело проскакивая между ними боком и избегая столкновений. Конорс остановилась, значительно отойдя от скорой, и подъезжающая с другой стороны ещё одна патрульная машина осветила её яркими фарами. Но она даже не обратила на это внимание — им уже полностью завладел вдруг остановившийся в нескольких футах Хадсон. Ей не верилось, что это и правда он, так же как и он не мог поверить в то, что перед ним сейчас действительно стояла Конорс.       — Рик, — дрожащим голосом выдохнула она, и в следующую секунду он подлетел к ней и заключил в объятия, подхватив. Крепкие руки, обвившие плечи и талию, выступили надёжной баррикадой и скрыли её от внешнего мира, даря чувство защищённости.       Джулия, словно маленький котёнок, сжалась в его объятиях и уткнулась носом в сгиб шеи, вдыхая аромат его кожи. Она вдруг почувствовала себя такой хрупкой и слабой, но под надёжной защитой. Сломленность, которая ещё в скорой перешла в стадию осознания, отошла куда-то далеко и в эту минуту не имела для неё абсолютно никакого значения.       «Он приехал», — эти слова крутились в её голове как пластинка, и Конорс понимала, что именно сейчас, чувствуя его рядом, она по-настоящему счастлива.       — Я думал, что потерял тебя, — едва слышно прошептал Хадсон прямо в её волосы, в которые зарылся носом.       Его горячее дыхание приятно обожгло ей кожу, и Конорс сильнее прижалась к нему.       — Но я наотрез отказывался принимать эту мысль всерьёз, потому что не мог…       — Я жива, — прошептала она, успокаивая. — Жива.       Он отстранился, но не выпустил её из своих объятий и с восхищением взглянул в глаза. Джулия, поддавшись дикому желанию дотронуться до него, коснулась кончиками пальцев его скулы и опустила взгляд на губы.       — Уже думала, что ты не приедешь, — прошептала она.       Конорс осторожно пробежалась пальцами по его подбородку и коснулась контура нижней губы, ощутив отчётливое покалывание на своих.       — Я не мог поступить иначе, — он мило улыбнулся, заправив выбившуюся кудрявую прядь её волос за ухо.       — Как Алисия? — она решилась поднять на него взгляд.       — Она в порядке, — с облегчением ответил Хадсон. — Ты вернула мне её…       — Основную часть она сделала сама, — Джулия покачала головой. — Она умница.       — Но тебе всё равно спасибо.       Они замерли, смотря в глаза друг другу и не замечая абсолютно ничего вокруг. Конорс не чувствовала ни боли, ни слабости, находясь в его руках под нежным и восхищённым взглядом. Ему словно удалось избавить её от всего этого, как будто ничего не происходило, как будто она не была на волоске от смерти.       — Конорс! — сквозь образовавшийся вакуум послышался голос Фаулера, и она нехотя, но всё же обернулась. — Мы готовы.       — Отлично, тогда едем, — скомандовала Джулия, и пронзительный короткий свист тут же разнёсся по всей улице. Фаулер прочертил круг в воздухе, когда все обратили на него внимание.       — А ты?!       — Мы поедем следом, — не дав Конорс вставить и слово, ответил Хадсон и погладил её по спине.       Она изумлённо уставилась на него, наклонив голову набок и чуть приоткрыв рот.       — Что? — он непонимающе вытаращил глаза.       — Ты даже не знаешь, куда мы едем, — Джулия покачала головой. И Рик усмехнулся.       — Плевать, я отвезу тебя куда угодно, — он заботливо положил руку на её талию и повёл к машине.       Она расплылась в улыбке и, ощутив мягкое прикосновение, положила голову на плечо Хадсона, направляясь к его машине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.