ID работы: 9919758

Розы на долгую память (2)

Джен
R
Завершён
14
автор
Darya Mrosey бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
204 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник Скачать

25.

Настройки текста
      Стоило дверям лифта открыться, как Конорс тут же замерла, устремив взгляд на собравшуюся толпу народа. Офицеры и детективы стояли у рабочих столов, заполонив собой всё пространство. Растерявшись, она осмотрелась по сторонам. Большинство людей были не из этого участка, а, вероятнее всего, переведены на время расследования по запросу капитана после её пропажи. Она бросила взгляд в сторону рабочих мест своих напарников и выдохнула, заприметив их сидящими рядом друг с другом на столе Эйдана. Чуть поодаль от них стояла Джонс, держа руки в задних карманах своих светлых брюк. Внимание всех было приковано к капитану, стоящему у своего кабинета в полукруге присутствующих, и никто не заметил её появления.       Спрятавшись за спиной одного из офицеров, Конорс прислушалась к тому, что говорил Шеймус.       — … и я выражаю личную благодарность каждому сотруднику, трудившемуся над этим делом независимо от времени суток. Даниэль Рэвинс мёртв, а его сообщница, Эрика Коуфман, взята под арест. Эта девушка, свято верившая убийце и причастная к убийству нескольких девочек-подростков, получит то, что заслуживает. И, как мне кажется, ради такого конца все приложенные силы и бессонные ночи того стояли. Я горжусь всеми вами. Спасибо.       Все взорвались громкими аплодисментами, и Конорс, расплывшись в довольной улыбке, распрямилась и поддержала всех собравшихся. Пусть она и не знала, что творилось в участке с момента её похищения, но была уверена в том, что капитан и остальные бросили все свои силы на поиски — так было всегда, когда служащему полиции угрожала особая опасность или угроза здоровью и жизни.       Кивнув головой, капитан удалился в свой кабинет, и остальные, поздравив друг друга и наградив радостными улыбками, начали расходиться. Джулия слилась с толпой, но, как бы ни хотела, всё равно не смогла избежать внимания к себе, и в следующую минуту стихшие аплодисменты вновь загремели в стенах офиса. Кто-то, не понимая, что происходит, начал судорожно оглядываться по сторонам, но, увидев её, подключался к остальным. Она не заметила, как присутствующие заключили её в круг. Восхищённые взгляды и радостные улыбки были у каждого, и Конорс не могла не ответить тем же. Такие, кажется, обыденные моменты в полицейском участке позволяли виновнику этих громких аплодисментов почувствовать колоссальную поддержку со стороны своих коллег. Для Конорс же все они были своеобразной семьёй, и пусть настолько пристальное внимание к себе она не любила, всё равно была рада видеть каждого.       Смутившись, она медленно обернулась вокруг себя, улыбаясь, и окинула всех взглядом, но, как бы счастлива ни была в этот момент, как бы ни ценила подобные встречи и внимание, ей всё равно хотелось скрыться от всех этих глаз.       Наткнувшись взглядом на стоящего в толпе Фаулера, она буквально взмолила его спасти её от всего этого, и он, словно услышав её, протиснулся к середине образовавшегося круга, протянул обе руки к Конорс и расплылся в улыбке, когда она охотно схватилась, вложив свои в его ладони.       — Спасибо, — облегчённо проговорила Джулия, опустившись на краешек его стола, и провела рукой по лицу.       — Всегда пожалуйста, — усмехнулся Фаулер, дёрнув плечами. — Конорс не Конорс, если не явится на работу вопреки МР.       — В медицинских рекомендациях не было запрета на посещение моей работы, — она сверкнула глазами, чуть прищурившись.       — Ладно, — Майк неловко почесал затылок, улыбаясь во весь рот. — Мы в любом случае рады тебя видеть. Как ты?       — Я в порядке, — мягко ответила она, кивнув.       — На другой ответ я и не надеялся, — хмыкнул Фаулер и закатил глаза, за что тут же получил лёгкий толчок в плечо.       — Что с Коуфман? — улыбка померкла на её лице, и тон стал серьёзным. Джулия напряглась.       — Сначала, — он протянул ей открытую папку, — посмотри на это.       Нахмурившись, она взяла её в руки и принялась изучать, вчитываясь в адреса и непонятные даты.       — Это сведения о здания, в которых Рэвинс числился как ответственный пожарный инспектор, — откашлявшись, пояснил Фаулер, и в эту же секунду в её голове всё стало ясно. Адрес местонахождения здания, дата момента её постройки и последний осмотр пожарной безопасности.       Конорс вдруг замерла.       — Года…       — Да, мы тоже обратили на них внимание, — кивнул Майк. — У него очень много зданий. Многие до сих пор находятся в эксплуатации. Некоторые ещё на стадии строительства, а вот эти, — он указал пальцем на адреса, выделенные жёлтым маркером, — заброшки. Мы уже собирали людей, чтобы прочесать их все, когда нам позвонили.       — Постой, — Конорс вернулась к листу без жёлтых линий. — Здесь не сходится… На момент убийства девочки в Филадельфии Рэвинс вёл одну проверку здания здесь.       — Ты помнишь дату? — усмехнулся Фаулер, и Конорс закатила глаза, что заставило ещё больше расплыться в улыбке. — Ты права, он был в городе, но вот Эрика Коуфман… Мы и в этом плане уже навели справки, и теперь смело можно сказать, что она не просто поставщик цианистого калия. То убийство в Филадельфии — её рук дело. В тот момент она была исполнителем, пока Рэвинс обеспечивал себе отменное алиби.       — А Бар-Харбор?       — Здесь убийство совершил сам Рэвинс, потому что при осмотре его квартиры Хадсон и агент нашли это, — он протянул ей конверт с фотографиями. — Он следил за тобой и в тот день вполне мог проследовать за вами.       — Проклятье, — прошептала она, перебирая фотографии одну за другой.       Фотографии были сделаны, кажется, абсолютно во всех местах, где она бывала, и тогда даже не подозревала, что какой-то психопат ведёт слежку.       — Конорс! — громкий голос капитана раздался за спиной, и Джулия сильно вздрогнула, почувствовав, как сердце на какие-то секунды упало куда-то вниз. Она развернулась.       Шеймус пристально смотрел на неё, прожигая взглядом, затем кивнул головой, указывая на свой кабинет, и сам скрылся за его дверями.       Опешив, Конорс переглянулась с Фаулером, простояла несколько секунд в оцепенении, затем отложила папку и тяжело вздохнула.       — Остальное обговорим позже, — отрезала она и направилась в кабинет Шеймуса.       Несмотря на его грозный холодный взгляд и твёрдый тон, Джулия шла к нему уверенно, заранее запретив себе думать о чём-либо.       — Сэр? — она постучала и заглянула в кабинет, но вошла только с разрешения, которым в данном случае послужил обычный короткий кивок головой.       — Садись, — Шеймус указал на стоящее напротив его стола кресло и сам расположился в своём.       Перечить Конорс не стала и молча опустилась на предложенное место в ожидании, о чём же всё-таки пойдёт речь. Она была уверена, что он заденет тему того, что сегодня ей не нужно было появляться на работе, но больше всего ей хотелось узнать о своей машине. В памяти всё было смутно, но какими-то отголосками она помнила, что та была изрядно помята.       — Ну, во-первых, — капитан сложил пальцы домиком, — я рад видеть своего детектива живой и в здравии. Хорошо, что всё обошлось.       — Да, сэр, — она чуть поёрзала, пытаясь прогнать мелькнувшую в голове картину из той ночи в заброшенном здании.       — Во-вторых, что вы здесь делаете? — он серьёзно взглянул на неё исподлобья, и Конорс мимолётно улыбнулась.       — Сэр, я всего лишь пришла разобраться во всём случившемся, чтобы наконец поставить точку в этом деле, — спокойно пояснила она, с силой сжав сложенные в замок пальцы.       — Вы, детектив, пострадавшая в этом деле, вам не стоит соваться…       — Я и не собиралась, мне просто нужны ответы, вот и всё, — Джулия перебила его, ответив чуть тверже. — Например, что с моей машиной?       Капитан изменился в лице и откинулся на спинку своего стула. Она увидела, как по морщинкам пробежалось недовольство.       — Восстановлению не подлежит, — коротко ответил он, выдержав паузу. — Комиссар в бешенстве, но вас не винит, однако чтобы как-то решить эту проблему, придётся действовать по всем правилам, вы же понимаете?       — Да, сэр, — Конорс тяжело вздохнула, уже представляя, сколько хлопот это принесёт и через какой период времени она получит новый автомобиль. Где-то в глубине было разочарование, ведь, как-никак, а некая привязанность именно к этой машине возникла у неё за столь долгое время использования. Она привыкла именно к ней.       — Пока от вас ничего не требуется, да и я постараюсь как-нибудь сгладить всё за то время, пока вы находитесь в отстранении…       — Отстранении?! — сорвалось у неё с губ.       — Спокойно, — он выставил руки перед собой, — временно. Пока вы находитесь на больничном и восстанавливаетесь после произошедшего. Это решение не моё. А приказ свыше, потому что это дело прогремело на весь Бостон. «Лучший детектив бостонской полиции считается пропавшим без вести» — вы представляете, какой это фурор?       Джулия понимающе кивнула, опустив взгляд на свои руки.       — И когда меня восстановят?       — Во-первых, покажет время, во-вторых, думаю, что как только вы выйдете с больничного и предоставите заключение от психолога.       Она тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла, устало проведя рукой по лицу. Конорс ненавидела, когда дело начинало касаться бюрократии, и никогда не могла с этим примириться.       — Знаю, детектив, — понимающе произнёс Шеймус, — я и сам не в восторге от этого, но иначе нельзя. Зато у меня есть к вам предложение, — он привлёк её внимание шелестом бумаги, отвернувшись к своему ящику, и, вытащив оттуда какие-то документы, вновь обратился к ней: — Рука не поднялась записать вас без вашего согласия, но место я всё же одно придержал.       Джулия нахмурилась.       — О чём вы?       — О тесте на звание сержанта, — эти слова как будто пронзили её и заставили замереть.       — Сержанта? — переспросила она.       — Да, и я хочу, чтобы вы записались. Точнее, я был бы рад, если бы вы сделали это, — он улыбнулся и почесал подбородок. — В вас есть потенциал и вам нужно двигаться. Сержант… лейтенант, а там, глядишь, и я уже буду знать, на кого смогу оставить участок.       — Сэр… — Конорс потеряла дар речи, и голос как будто отняли.       — Нет, если вы не хотите, я не вправе настаивать, это только ваш выбор. Я лишь хотел предложить, поставить вас в известность. Вот и всё.       Она опешила. Потерялась. Некогда в её голове появлялись мысли о том, чтобы попробовать себя и записаться на этот тест. Тогда Конорс даже решила, что обязательно сделает это, как только появится возможность, и вот, сейчас, когда до обещанного себе всего один шаг, внутри зародился страх.       — У вас есть немного времени подумать, пока держать место всё ещё в моих силах, но совсем скоро вам стоит дать мне ответ, — явно видя её состояние, Шеймус чуть подался вперёд и пристально посмотрел на неё.       Джулия кивнула.       — Хорошо, — прохрипела она.       — Тогда у вас есть двадцать минут, чтобы получить ответы на все ваши вопросы и покинуть участок. Не дай бог, комиссар увидит вас здесь сегодня…       Конорс вновь кивнула и, медленно поднявшись на ноги, направилась к выходу, находясь в лёгкой прострации. Но стоило покинуть кабинет капитана и встретиться взглядом с Фаулером, как все мысли отошли на второй план.       «У тебя ещё есть время решить», — мысленно проговорила она себе, направляясь к столу напарника.       — Всё нормально? — нахмурившись, поинтересовался Фаулер.       — Да-а, — кивнула Джулия, протянув. — Так, вернёмся: и что в итоге с Коуфман? Она как-то объяснила то, что случилось в Филадельфии?       — Нет. Молчит, как рыба, — он покачал головой. — Но это не проблема. У нас и без её показаний достаточно улик, чтобы посадить её не только за соучастие, но и добавить сюда убийство. Помимо этого, именно она искала ему жертв, выделяла их, работая в детском доме, но теперь сядет, Джу, и надолго.       — Хорошо, — облегчённо проговорила Конорс. — Хочется забыть всё произошедшее…       — Знаешь, что мне непонятно во всём этом? — Фаулер отложил все свои бумаги и уставился на напарницу.       — М?       — Почему, как только Хадсон появляется в отделе, ты сразу попадаешь в какие-нибудь передряги? Сначала перестрелка два года назад, теперь похищение, и тебя снова чуть не убили, ты не находишь это странным?       Конорс расплылась в улыбке и чуть откинула голову назад.       — Вспомни, как мне приставили нож к горлу на одном деле, тогда Хадсона не было даже и в помине, — заметила она и наклонила голову набок в ожидании того, что он ответит на это.       Фаулер фыркнул.       — Это были просто издержки профессии, и сколько лет прошло с того момента, тоже мне, вспомнила.       Она рассмеялась.       — Кстати, о Хадсоне…       — Сегодня, к счастью, не появлялся, — перебил он её, облегчённо выдохнув.       — Понятно, — протянула она, нахмурившись, но вариантов о том, где Рик может находиться, было немного, поэтому даже не стала заострять на этом внимание. — Ладно, мне пора, а то капитан сейчас насильно выгонит меня отсюда. Но если что-то найдёте ещё, обязательно сообщите мне.       — Но ты же отстранена? — Майк игриво дёрнул бровью.       — Скажи мне, когда тебя это останавливало? — парировала Конорс, пятясь назад.       Фаулер довольно усмехнулся и покачал головой, подперев её рукой.       — Иди уже, — он махнул на неё.       — Спасибо, Майки, — улыбаясь, протянула она и стремительно направилась к выходу.

***

      Замерев на пороге, Конорс сильнее прижала к животу плюшевого зайца в голубом жилете, которого увидела на витрине детского магазина и не смогла пройти мимо. Прикрыв глаза и набираясь смелости, глубоко вдохнула и постучала в дверь. Шаги тут же послышались по ту сторону, и она заметно сжала кулаки, стараясь успокоиться и привести бешеное сердцебиение в норму.       Дверь распахнулась, и вместо Хадсона на пороге возникла Амелия. Она опешила, увидев её, но в следующую секунду раскинула руки в стороны, мягко протянув:       — Джулия, — и заключила её в свои объятия. Такие крепкие и тёплые, что та невольно ощутила что-то родное во всём этом.       — Здравствуйте, Амелия, — обняв её в ответ и расплывшись в улыбке, проговорила Конорс.       — Как же я рада тебя видеть, — она отстранилась и взяла её за руку, взглянув прямо в глаза.       — Взаимно.       Джулия понимала, что в этом её движении и словах крылось нечто большее, чем обычная радость. Да, они не виделись два года, но дело было далеко не в этом. Она смотрела на неё так, как будто боялась осуждения, и чувствовала вину. Вот только за что, Конорс не понимала и была абсолютно потеряна, но спрашивать не решилась.       — Мэл, кто… — в прихожую вошёл мужчина и резко замолчал, увидев Джулию.       Она улыбнулась, подметив, что за два года в его светлых волосах заметно прибавилось седины, но это ничуть не испортило его.       — Детектив Конорс! — восхищённо проговорил он.       — Здравствуйте, мистер Хадсон, — она ответила на его крепкое рукопожатие, искренне улыбаясь.       Уилл окинул её игривым взглядом и усмехнулся.       — Если тебе нужен этот олух, то он на кухне, — Уилл указал пальцем за свою спину, и Конорс тихонько рассмеялась.       — Спасибо, — чуть смутившись, ответила она и робко прошла мимо Амелии.       Джулия медленно ступила на кухню и остановилась в проходе, заметив Хадсона в домашних пижамных штанах у кухонной тумбы. Он что-то говорил вполголоса и, только склонившись над бумагами, Конорс заметила собеседника. Она познакомилась с ним заочно при проверке подноготной Рика через базу ещё в самом начале расследования.       Уверенность и та решимость, с которыми она шла сюда, вмиг куда-то испарилась, стоило только увидеть Рика.       «Возможно, уйти ещё не поздно», — промелькнуло у неё в голове, ведь никто из них не заметил её присутствия, но Джулия одёрнула себя, и в этот момент Хадсон бросил взгляд назад.       Он вдруг замер и, выдержав паузу, медленно развернулся.       — Конорс?! — вырвалось у него удивлённо, и в ту же секунду, оттолкнувшись от кухонной тумбы, он подошёл к ней.       — Привет, — сжавшись, проговорила она, вдруг почувствовав себя маленькой девочкой.       Ещё этим утром, на рассвете, они едва не переспали, и она сидела перед ним в одном бюстгальтере, а сейчас на неё накатило взявшееся из ниоткуда стеснение.       — Прости, что так внезапно… Я просто хотела поговорить с тобой, но… — Джулия обратила внимание на стоящего у стола паренька, который, поймав её взгляд, улыбнулся и вскинул руку в знак приветствия. Она кивнула и вновь вернула своё внимание к Хадсону, — но если ты занят… Можно в другой раз.       Рик заметно нахмурился и наклонил голову набок.       — Нет, если ты приехала прямо ко мне домой, то и поговорить хотела явно о чём-то важном…       — Или у меня просто нет телефона, чтобы позвонить тебе, — невзначай произнесла Конорс, робко улыбнувшись.       — Тоже верно, — усмехнулся Хадсон. — Но переносить и правда не нужно, мы уже закончили с Нейтаном, дальше он разберётся… — его взгляд вдруг метнулся за спину Джулии, и из груди вырвался тяжёлый вздох. Она развернулась вполоборота и тут же заметила стоящих позади Амелию и Уилла. — Но здесь слишком много лишних ушей, — он коснулся её макушки лёгким поцелуем. — Подожди пару минут, я переоденусь.       Конорс кивнула, немного опешив от того, что он так просто принял её просьбу поговорить. В её мыслях это представлялось как-то по-другому. Тряхнув головой, она прогнала мысли и вернулась в реальность, но Хадсона рядом уже не было.       Джулия в панике обернулась и окликнула его:       — Рик, — он повернулся, и она махнула игрушкой, которую по-прежнему сжимала в руках. — Можно… увидеться с Алисией?       — Конечно, она в гостиной, — его губ коснулась мимолётная улыбка, и в следующую секунду он скрылся на втором этаже.       Простояв некоторое время на одном месте, она осмотрелась. За два года в доме Хадсона ничего не изменилось, всё было точно так же, как будто не было этого перерыва в два года, на деле показавшегося длиною в вечность. Улыбка коснулась её губ, когда в памяти всплыли моменты, проведённые на этой кухне. Когда они могли болтать, готовить и просто находиться рядом друг с другом.       «Может, его возвращение и есть шанс на то, чтобы вернуть всё это?», — с надеждой подумала Конорс и, переведя взгляд на игрушку, двинулась в гостиную.       — Хэй, — заметив белокурые косички, мягко протянула она, обращая на себя внимание. Алисия медленно повернула на неё голову, и бывалая потерянность в глазах сменилась огоньками радости. — Привет, мой маленький герой!       Джулия опустилась на одно колено перед сидящем на диване ребёнком и растерялась, когда Алисия бросилась к ней в объятия и повисла на шее. Робко, словно боясь сделать что-то не так, Конорс обняла её в ответ и, только почувствовав, как маленькие ручки сильнее обвили её, прижала Алисию к себе. Больной ком вдруг встал в горле, и она прикрыла глаза, облегчённо выдохнув. Тяжелый камень окончательно упал с её сердца и растворился.       Определённо, этот период оставит свой след в её жизни, и воспоминания навсегда останутся в памяти, так же как никогда не покинут и саму Конорс, но сейчас, когда всё закончилось — это было лучшее для них обоих.       — Смотри, — Джулия отстранилась, протянула ей плюшевую зверушку и расплылась в улыбке, — зайчонок для зайчонка.       Алисия утёрла слёзы с щёк и осторожно приняла игрушку из рук Джулии, во все глаза рассматривая её. Улыбка отразилась на её лице, и она уже было открыла рот, чтобы что-то произнести, но резко остановилась и вскинула на Конорс испуганный взгляд, затем несколько раз кивнула и крепко прижала плюшевого зайца.       Конорс чуть нахмурила брови, внимательно смотря на неё и старательно пытаясь отогнать от себя те самые страшные домыслы, которые вмиг заполонили голову. И пусть то, как именно отразились последствия пережитого, было понятно, наверное, каждому, ей всё равно не хотелось верить.       Со стороны кухни показалось движение, и Джулия чисто инстинктивно переключила своё внимание на вошедшего. Это была Амелия. Она совершенно бесшумно, словно крадясь, вошла в гостиную, остановилась у выступа стены и привалилась к нему плечом, с умилением наблюдая за ними.       Конорс мельком бросила взгляд на Алисию, чтобы убедиться, что та не смотрит на неё, и вновь вернула своё внимание к Амелии, чуть приоткрыла рот и указала на свои губы пальцем. Взгляд женщины сменился в ту же секунду, и на сей раз в них было глубокое сожаление. Она отрицательно качнула головой, и всё встало на свои места. Дальше гнать мысли и опасения не было смысла.       — Всё наладится, — погладив Алисию по коленкам, мягко проговорила Конорс. — Обязательно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.